в трех дальних плаваниях на китобойных судах, несколько раз пересекал эту
часть Тихого океана, где, по его расчетам, находился сейчас "Пилигрим". При
этом он неизменно встречал то американское, то английское судно, которые
либо поднимались от мыса Горн к экватору, либо спускались к этой крайней
южной точке американского континента.
идет на более высокой широте, то есть гораздо южнее, чем он предполагал. Это
обусловливалось двумя причинами.
скорости. Между тем течения здесь были сильные, и они незаметно для глаз, но
непрерывно сносили корабль в сторону от курса, а Дик не мог установить это.
неправильные показания, а Дик Сэнд не мог их проверить, так как второй
компас был сломан.
на восток, в действительности же вел его на юго-восток.
борт. Эти два прибора позволяли приблизительно определять число пройденных
миль и вести судно по курсу. Но достаточно ли этого было?
иногда тревожили тяжелые мысли.
доберемся до американского побережья. И не так уж важно, в каком месте мы
пристанем... Главное то, что мы все-таки выйдем на берег!
было на борту, если бы мне приходилось нести ответственность только за
экипаж, но...
-- если бы кузен Бенедикт, Джек, Нан и я не плыли на "Пилигриме", если бы в
море не подобрали Тома и его товарищей, то ведь тебе, мой мальчик, пришлось
бы остаться с глазу на глаз с Негоро... А разве ты можешь питать доверие к
этому злому человеку? Что бы ты тогда сделал?
возможности вредить...
не могла отделаться от тревожного чувства, когда смотрела на своего
маленького сына. Мужественная женщина старалась ничем не проявлять своего
беспокойства, но как щемило материнское сердце от тайной тоски!
гидрографии, чтобы определять место своего корабля в море, зато у него было
чутье истого моряка и "чувство погоды". Вид неба и моря, во-первых, и
показания барометра, во-вторых, подготавливали его наперед ко всем
неожиданностям.
барометра. Мы вкратце расскажем, как надо пользоваться этим замечательным
прибором [40].
и непрерывно падать -- это верный признак дождя. Однако если хорошая погода
стояла очень долго, то ртутный столбик может опускаться два-три дня, и лишь
после этого произойдут в атмосфере сколько-нибудь заметные изменения. В
таких случаях чем больше времени прошло между началом падения ртутного
столба и началом дождей, тем дольше будет стоять дождливая погода.
медленно, но непрерывно подниматься, можно с уверенностью предсказать
наступление хорошей погоды. И хорошая погода удержится тем дольше, чем
больше времени прошло между началом подъема ртутного столба и первым ясным
днем.
или падения ртутного столба, удерживается весьма непродолжительное время.
двух-трех дней и дольше, это предвещает хорошую погоду, хотя бы все эти дни
и лил, не переставая, дождь, и vice versa [41]. Но если барометр медленно
поднимается в дождливые дни, а с наступлением хорошей погоды тотчас же
начинает падать, -- хорошая погода удержится очень недолго, и vice versa
Летом, в сильную жару, оно предсказывает грозу. Зимой, особенно после
продолжительных морозов, быстрое падение ртутного столба говорит о
предстоящей перемене направления ветра, сопровождающейся оттепелью и дождем.
Напротив, повышение ртутного стол- ба во время продолжительных морозов
предвещает снегопад.
падающего, ни в коем случае не следует рассматривать как признак приближения
длительного;
падение или повышение ртутного столба предвещает наступление долгого периода
устойчивой погоды.
начинает подниматься, это предвещает северный ветер в наступление морозов".
прибора.
убеждался, насколько они правильны. Каждый день он советовался со своим
барометром, чтобы не быть застигнутым врасплох переменой погоды.
раз в день он подходил к прибору, чтобы записать колебания ртутного столба.
Барометр медленно и непрерывно падал. Это предсказывало дождь. Но так как
дождь все не начинался, Дик Сэнд пришел к выводу, что дурная погода
продержится долго. Так и должно было произойти.
В самом деле, через день ветер посвежел настолько, что скорость перемещения
воздуха достигла шестидесяти футов в секунду, то есть тридцати одной мили в
час [42].
чтобы ветер не изорвал паруса "Пилигрима" и не сломал мачты.
недостаточным, вскоре приказал еще опустить брамсель и взять два рифа на
марселе.
экипажем. Но нельзя было останавливаться перед трудностями, и действительно
они никого не остановили.
без труда, убрал брамсель. Если бы падение барометра не было таким зловещим,
он оставил бы на мачте оба рея. Но когда ветер переходит в ураган, нужно
уменьшить не только площадь парусов, но и облегчить мачты: чем меньше они
нагружены, тем лучше переносят сильную качку. Поэтому Дик спустил оба рея на
палубу.
Сэнд и его помощники взяли два рифа на марселе. У "Пилигрима" не было
двойного марселя, какой ставят теперь на большинстве судов. Экипажу
пришлось, как в старину, бегать по пертам, ловить хлопающий по ветру конец
паруса, притягивать его и затем уже накрепко привязывать линями [43]. Работа
была трудная, долгая и опасная; но в конце концов площадь марселя была
уменьшена, и шхуна-бриг пошла ровнее.
"Пилигрим" был подготовлен к плаванию при очень свежем ветре, как называют
моряки погоду, именуемую на суше бурей.
направление ветра заметно не измени-- лись. Барометр неуклонно падал, и
двадцать второго Дик отметил, что он стоит ниже двадцати восьми и семи
десятых дюйма [44]
подниматься. Небо грозно хмурилось, пронзительно свистел ветер. Над морем
все время стоял туман. Темные тучи так плотно затягивали небо, что почти
невозможно было определить место восхода и захода солнца.
силой воли он заставлял себя хранить невозмутимый вид.
Сэнд не верил, что погода улучшится. И он оказался прав: после полудня задул
крепкий ветер, и волнение на море усилилось.
вышел на палубу. Динго, очевидно, спал в каком-нибудь уголке: на этот раз
он, против своего обыкновения, не залаял на судового кока.
всматриваясь в горизонт.
сталкивались. Волны были выше, чем обычно бывают при ветре такой силы.
Отсюда следовало заключить, что неподалеку на западе свирепствовал
сильнейший шторм и что он в самом скором времени догонит корабль.
затем поднял к небу всегда спокойные холодные глаза.
гораздо быстрее нижних. Нужно было ожидать, что в непродолжительном времени
воздушные потоки, несущиеся в небе, опустятся к самой поверхности океана.
Тогда вместо очень свежего ветра разыграется буря, то есть воздух будет
перемещаться со скоростью сорок три мили в час.