read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подальше! Повторяйте мои слова! - И он стал, нелепо артикулируя губами -
тощая его бороденка при этом ходила ходуном - шептать различные числа,
которые я точно и аккуратно повторял за ним; мой слух, как, впрочем, и
остальные четыре чувства, искони отличался незаурядной остротой, и я не
находил нужным это скрывать. Я повторял сложные числа, которые он,
казалось, только чуть слышно выдыхал, и этот мой чудесный дар так его
заинтересовал, что он положительно вошел в азарт: он отсылал меня в
противоположный угол и на расстоянии шести или семи метров не столько
произносил, сколько старался утаить четырехзначные цифры и время от
времени, когда я почти наугад улавливал и повторял то, что он шептал почти
не разжимая губ, многозначительно посматривал на членов комиссии.
- Ну что ж, - сказал он наконец с наигранным безразличием, - слышите вы
отлично. Подойдите сюда и поточнее объясните нам, в чем, собственно,
выражалось недомогание, заставлявшее вас пропускать занятия в школе?
Я с готовностью приблизился.
- Наш домашний врач, санитарный советник Дюзинг, называл это своего
рода мигренью.
- Так, так, у вас, значит, был домашний врач? Вы изволили сказать -
санитарный советник. И он это называл мигренью! Хорошо, а как же она
начиналась, эта ваша мигрень? Опишите нам весь приступ! Вы чувствовали
головную боль...
- Да, головную боль тоже, - подтвердил я, почтительно и с удивлением
взглянув на него, - и шум в ушах, но главным образом мучительную тоску,
страх, вернее" полнейший упадок сил, который вскоре переходил в страшные
рвотные судороги, так что меня чуть ли не выбрасывало из кровати...
- Рвотные судороги? - переспросил он. - А других судорог не бывало?
- Нет, других не бывало, - уверенно отвечал я.
- Ну, а шум в ушах?
- Шум в ушах очень мучил меня.
- А когда с вами случались эти припадки? После какого-нибудь сильного
волнения? Или без всякого видимого повода?
- Если не ошибаюсь, - робея и озираясь по сторонам, отвечал я, - то это
случалось обычно после того, как у меня бывали неприятности в классе,
связанные с тем явлением, о котором я...
- С тем отсутствующим состоянием, когда вы не слышали или слышали, но
не воспринимали того, что говорилось в классе?
- Да, господин старший врач.
- Гм, ну а теперь хорошенько подумайте и честно скажите нам, не
замечали ли вы особых симптомов, которые бы постоянно предшествовали этому
отсутствующему состоянию, как бы предупреждая вас о приближении приступа.
Не стесняйтесь! Преодолейте свою вполне понятную робость и скажите
откровенно, случалось ли вам замечать нечто подобное?
Я взглянул на него и довольно долгое время смотрел ему прямо в глаза,
медленно, в тяжелом раздумье покачивая головой.
- Да, у меня частенько бывало как-то странно на душе, бывало и, к
сожалению, бывает, - тихо и сосредоточенно проговорил я наконец. -
Временами мне кажется, будто я стою возле раскаленной печки или у огня -
таким жаром вдруг полыхнет на меня; сначала я чувствую его в йогах, затем
он подымается выше. С этим ощущением связан еще какой-то зуд во всем теле,
очень странный, так как одновременно у меня идут круги перед глазами,
разноцветные, иногда даже красивые, но меня это все-таки пугает. А тело
зудит так, если мне будет позволено еще раз коснуться этого явления,
словно по нему расползлись муравьи.
- Гм. И после этого вы не слышите многого из того, что говорится
вокруг?
- Так точно, господин начальник госпиталя. Я многого сам в себе не могу
понять; даже в домашнем быту у меня случаются какие-то глупые
неприятности: иногда, например, я потом сам это замечаю, у меня за столом
вдруг выпадает ложка из рук и я обливаю скатерть супом, мать потом бранит
меня - взрослый человек, а при гостях - кстати сказать, у нас
преимущественно бывали артисты и ученые - не умеет прилично держать себя.
- Так, значит, ложка выпадает из рук! И вы не сразу это замечаете. А
скажите, пожалуйста, советовались вы с вашим домашним врачом, этим самым
санитарным советником или как там еще вы его титулуете, относительно таких
не вполне нормальных явлений?
- Нет, - понурившись, отвечал я.
- А почему, собственно? - настаивал он.
- Я стыдился, - сказал я запинаясь, - и никому ничего не говорил, мне
казалось, что лучше сохранить это в тайне. Кроме того, в душе я надеялся,
что со временем моя болезнь пройдет. В жизни я не думал, что найду в себе
силы признаться кому-нибудь, как странно я себя чувствую по временам.
- Гм, - пробурчал он, и его бороденка насмешливо задергалась. - Вы,
видно, считали, что это всегда будут объяснять просто мигренью. Вы,
кажется, сказали, - продолжал он, - что ваш отец был владельцем водочного
завода?
- Да, то есть владельцем завода шипучих вин, - учтиво отвечал я,
одновременно соглашаясь с ним и исправляя его.
- Да, да! Завод шипучих вин. И ваш батюшка, надо думать, отлично
разбирался в винах?
- Ну, разумеется, господин штаб-лекарь! - радостно подтвердил я; члены
комиссии заметно оживились. - Он был настоящим знатоком.
- И, наверно, себе он тоже не любил отказывать в стаканчике доброго
вина и был, как говорится, достойным бражником перед ликом господним?
- Мой отец, - отвечал я уклончиво и уже отнюдь не так бойко, - был
воплощенной жизнерадостностью. Это не подлежит сомнению.
- Так, так, воплощенной жизнерадостностью. А отчего он умер?
Я не отвечал. Взглянул на него, потупился и только немного погодя
дрогнувшим голосом сказал:
- Я просил бы господина штаб-лекаря, если возможно, не настаивать на
этом вопросе...
- Вы здесь не вправе ничего утаивать, - строго проблеял он в ответ. -
Если я спрашиваю - значит, эти сведения для нас существенны. Напоминаю
вам, что в ваших интересах сообщить, отчего умер ваш отец.
- Он был похоронен по церковному обряду, - отвечал я; грудь у меня
стеснило от волнения, я не мог ничего рассказать по порядку. - Я могу
представить доказательства, бумаги, свидетельствующие о церковном
погребении, а также о том, что за гробом шли многие офицеры и профессор
Шиммельпристер. Его преподобие настоятель нашего собора отец Шато упомянул
в своем надгробном слове, что револьвер выстрелил случайно, когда отец
взял его, чтобы получше рассмотреть, а если у него дрогнула рука, если он
в тот момент вообще не совсем владел собой, то это потому, что нас
посетила великая беда... - Я сказал "посетила великая беда" и употребил
еще несколько высокопарных и патетических выражений. - Разорение костлявой
рукой постучалось в наши двери! - воскликнул я вне себя и для пущей
наглядности постучал в воздухе согнутым пальцем, - ибо мой отец попался в
сети злодеев; по милости этих кровопийц и душегубов все наше имущество
было распродано, вывезено... даже... эолова... эолова арфа... -
бессмысленно пробормотал я, чувствуя, что меняюсь в лице, так как сейчас
должно было произойти то самое. - Эолова ар...
И в это мгновенье случилось следующее: мое лицо исказилось - впрочем,
этим словом мало что сказано. Оно исказилось так страшно и небывало, как
может исказить лицо смертного только дьявольское наваждение, а не
человеческая страсть. Оно буквально разъехалось на все четыре стороны -
вверх, вниз, вправо и влево - и тут же все сжалось, как от удара;
омерзительная кривая ухмылка прорезала сначала левую, потом правую щеку,
соответственно один глаз зажмурился с такой силой, словно у него слепило
веки, а другой раскрылся до того непомерно широко, что я, к ужасу своему,
ясно ощутил - вот-вот у меня выскочит глазное яблоко. Но будь что будет,
мне в эту минуту было не до нежной заботы о своих глазах. Хоть эта
противоестественная мимика и должна была возбудить у всех наблюдавших ее
ту степень удивления, которую уже принято обозначать словом "ужас", но она
являлась еще только прелюдией к тому ведьмовскому шабашу, к той адской
битве гримас и судорог, что в ближайшие секунды разыгралась на моем юном
лице. Подробно описать все видоизменения черт, все отвратительные
позитуры, которые принимали мой рот, нос, мои брови и щеки, короче говоря
- все мои лицевые мускулы - и все это в непрестанной молниеносной смене,
так что ни одна из этих мерзких гримас не повторилась дважды, - право же
было бы непосильным предприятием. Замечу только, что душевные движения,
которые хоть как-то отвечали бы таким физиологическим феноменам, - столь
идиотическая резвость, столь крайнее удивленье, сумасшедшее сладострастье,
нечеловеческая мука и буйный зубовный скрежет, - были бы уже порождением
не здешнего мира, а инфернального царства, где стократ разрастаются земные
наши страсти.
Тело мое тоже не оставалось покойным, хотя я стоял, и стоял все на том
же месте. Голова вертелась так, что, казалось, лицо и затылок, меняются
местами, словно некто, завладевший моим телом, намеревался свернуть мне
шею; плечи и руки как бы вывинчивались из суставов, бедра прогибались,
колени ввернулись внутрь и стукались друг о друга, живот ввалился, а
выпятившиеся бедра готовы были прорвать кожу; пальцы на ногах свела
судорога, а в пальцах на руках не оставалось ни единого сустава, который
не согнулся бы наподобие фантастического когтя; и вот в таком состоянии,
точно под адской пыткой, я пробыл не меньше-двух третей минуты.
Я был без сознания в продолжение этого, при столь тяжких условиях,
казалось, нескончаемо долгого времени, во всяком случае я ничего не помню
из того, что делалось вокруг; грубые окрики доносились до меня из какой-то
безмерной дали, я был не в состоянии их расслышать. Очнувшись уже на стуле
- его торопливо подвинул под меня обер-штаб-лекарь, я сильно закашлялся,
давясь затхлой и тепловатой водой, которую сей ученый муж силился влить
мне в глотку. Многие из членов комиссии повскакали с мест и стояли,
нагнувшись над зеленым столом, с растерянными, возмущенными и брезгливыми



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.