АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
размытая морем балка, и там были люди. Стоун и Берк круто остановились.
- Это жители Сирноса, - сказал Нис.
Он был прав. Человек пятнадцать - двадцать расположились под нависшей
скалой. Горел костер, что-то варилось в котелке, кругом лежали узлы с
пожитками. Нис стал спускаться к тому месту, где был костер. Стоун и Берк
шли за ним, поотстав немного.
Нис остановился. Перед ним были загорелые низкорослые рыбаки в
лохмотьях, женщины, несколько ребятишек.
- _Калимера_, - сказал он им.
- _Калимера_, - ответили ему.
- Из Сирноса? - спросил он.
- _Нэ_. - Непостижимое греческое "да".
Он сказал, как его зовут, и про своего отца Галланоса, и про то, что он
знал Спада.
- Я о тебе слыхал, только не теперь, давно уже, - сказал один.
- За что они повесили Спада? - спросил Нис.
- Метаксистский сборщик налогов донес на него, - сказал тот самый, что
слыхал про Ниса.
- О чем же он донес?
- Что Спада был раньше антиметаксистом.
- И за это его казнили? - спросил Нис.
Тот, который слыхал про Ниса, высокий, как Стоун, сутуловатый, с
жесткими курчавыми волосами, ответил)
- Нашли убитого часового. Кто-то перерезал ему глотку. Потом хватились,
что лодки Спада нет на месте. Тогда железноголовые объявили: если не
признается тот, кто убил, они сожгут всю деревню и угонят лодки.
- Сволочи, - сказал Нис.
- Никто не признался, - продолжал высокий.
- По ведь не Спада убил часового?
- Нет. А сборщик налогов сказал, что он. Боялся, что, если
железноголовые сожгут всю деревню, не с кого будет брать налоги. Он
неплохо наживался тут, на этих налогах. Он сказал железноголовым, что
Спада против Метаксаса - значит, и против них, железноголовых, тоже; и
сказал, что это он, Спада, перерезал глотку часовому. Вот железноголовые и
повесили Спада вместе с женой. - Курчавый замолчал.
- А почему же все-таки взорвали деревню?
- Железноголовые велели своему дружку, сборщику налогов, сказать нам,
что мы - все равно что рыба, которую мы ловим. А потом взяли и взорвали
деревню.
- А лодки?
- Угнали в Сулию.
- Слушайте, - сказал им Нис. - Это я перерезал глотку часовому. Я и вот
эти два _австралос_ взяли у Спада лодку, чтобы плыть в Египет. Часовой
увидел нас, и мы его убили. Нам пришлось вернуться из-за _мельтеми_. Разве
на мосту не нашли зеленую рубашку _австралос_?
- Про это ничего не говорили, - сказала толстая женщина.
- Вот сестра Смаро, - сказал курчавый.
- Я сожалею о том, что случилось с тобой, - тихо сказал Нис женщине,
ожидая вспышки гнева.
- Я всегда ждала, что его повесят за динамит. - Она слегка пожала
плечами.
- Примите мою дружбу и располагайте мною, ведь это из-за меня вы
лишились лодок, - сказал он веем остальным.
Никто не ответил.
- Что же вы думаете делать? - спросил он.
- Вернуть свои лодки, - сказал курчавый.
- Вы хотите увести их у железноголовых?
- Без лодки - значит с пустым желудком, - сказал кто-то.
- Мы вернем их. - Это сказал мальчик лет пятнадцати.
- Сюда вы их не можете привести.
- Нет. Мы разойдемся по деревням Ласити. - Он говорил о деревнях
гористого южного берега Крита.
- Как вы думаете вернуть лодки?
- Они стоят в Сулии, - сказал курчавый. - Они все скованы вместе и
привязаны к каменному молу. Мы уведем их.
- Все это не так просто, - сказал еще кто-то. - Надо перерезать цепи,
поднять паруса и выйти в море. И за один раз все не уведешь, потому что
людей мало.
- Вы пойдете ночью? - спросил Нис.
- Да, завтра ночью, - ответил курчавый.
- Располагайте мною, - сказал Нис.
Он ждал, что почувствует враждебность этих людей, но не почувствовал.
Это были рыбаки, которые остались без лодок, и для них самое важное было
получить лодки обратно. Вот и все. Железноголовые берут у человека лодку.
А он, хоть кровь из носу, должен ее вернуть и вернет.
Все сказали, что, если Нис пойдет с ними в Сулию, это будет большая
подмога.
- Я скажу и этим двум _австралос_.
- От них мы не можем требовать помощи, - сказал курчавый.
- Им это полезно, - сказал Нис.
Он смотрел на женщину, которая была повторением скороспелки, только
старше и толще, широкоплечая, грудастая, с большим ртом, с сосредоточенным
и недобрым взглядом. И ему снова вспомнилась скороспелка.
- А где сборщик налогов? - спросил он ее.
- Я его утопила, - ответила она просто.
- Он был не наш, не из Сирноса, - сказали другие в оправдание ей. -
Метаксисты прислали его из Эллады. Он помогал выжимать из нас соки.
Нис рассеянно кивнул и пошел назад, к откосу, чтобы рассказать двум
_австралос_ про лодки в Сулии.
Он слышал, как сзади зашумели сирносцы. Особенно выделялся густой голос
сестры Смаро, той самой, что утопила метаксистского сборщика налогов.
13
Спорить не пришлось. Нис просто сказал им:
- Они идут в Сулию, куда немцы угнали их лодки. Хотят увести их. Я иду
с ними. Решайте, как вы.
Он не встретил возражений. Берк только спросил:
- А что мы должны делать?
Стоун промолчал.
Если и возникли возражения, их рассеяла память о Спада и скороспелке,
висящих под аркой моста в родной деревне.
Спада - это выкуп за нас, за нас троих. И эти сирносцы, без крова и без
лодок, тоже.
Для Стоуна и Берка это было уже второе отступление. Неизбежное. Более
неизбежное, чем первое. Так бывает, когда подталкиваешь машину, которую
кто-то, сильнее тебя, толкает назад, и приходится пятиться. Они знали, что
уклоняются от своего пути. Но слишком близко был мост, и разрушенная
деревня, и надпись на доске, чтоб можно было возражать.
Гневное возмущение наполняло их.
Точно так же, как и сирносцам, им хотелось пойти и увести лодки. Это
было то же чувство. Железноголовые забрали лодки. Эти скоты
Железноголовые! Так нет же, черт возьми, мы сумеем их вернуть.
И они пошли за Нисом вниз, к нависшей скале.
Вечером, перед тем как ложиться спать, они подошли к большой луже,
которую море оставило на дне балки, и умылись солоноватой водой. Тогда-то
Берк и решил заняться своими швами.
- Стоун, - сказал он. - Снимешь мне швы.
Стоун знал, что у Берка наложены швы на рану.
- Чем?
- Найдется тут какой-нибудь нож, - сказал Берк.
- Подожди до завтра, - сказал Стоун.
- К черту завтра. Там уже гниет кругом.
- Темно. Я ничего не увижу.
- От костра достаточно света.
- Ладно, - сказал Стоун. - Читай предсмертную молитву.
Стоун надел башмаки на босу ногу, носки у него разлезлись. Берк и Нис
свои давно бросили, еще когда разбилась лодка. Берк попросил у Ниса нож.
Нис раздобыл у одного из сирносцев маленький кривой клинок дамасской
стали.
- Только осторожно, - сказал Берк Стоуну.
Он опустился на землю у костра. Луна взошла уже, но одного лунного
света было мало. Берк лег на живот и спустил свои критские штаны. Красные
отсветы огня ложились на его ягодицы вперемежку с серебристыми лунными
бликами.
- Перерезай по стежку и выдергивай, - сказал он.
Стоун наклонился над бедром Берка, разглядывая швы.
- Тут как будто гноится, - сказал он.
- Это швы. Они у меня всю душу вымотали.
- Ладно, - сказал Стоун. - Держись.
Он прокалил лезвие в огне костра и концом его стал нащупывать зигзаги
нитки, стягивавшей края раны. Потом сразу резнул первый стежок и тут же
выдернул нитку. Берк подскочил.
- Потише ты, мясник, - заорал Берк. - Больно.
- А ты как думал? - сказал Стоун.
Сирносцы обступили их.
- Что это он режет? - спрашивали они.
- Уж не прокаженный ли он?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
|
|