read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Я осушил стакан.
Филдз медленно потягивал сок, оценивающе поглядывая на меня. Наконец он заговорил. — Что ты скажешь насчет пяти сотен?
Я отрицательно покачал головой. Тут-то я был в своей тарелке. Я знал, где можно поторговаться.
— Вам придется прибавить.
Он допил сок и наклонился вперед в своем кресле. — А сколько, ты думаешь, это будет стоить?
— Штуку, — сразу сказал я. При этом ему достанется верных три по его же собственным словам.
Он помахал сигарой. — Семь пятьдесят. И вот эту куколку.
— Говорите о деньгах, — улыбнулся я. — Я уже поиграл с куклой. Она слишком шикарна на мой вкус.
— Семь с половиной — это большие деньги, — заворчал Филдз.
— Недостаточно, — ответил я. — Мне надо хорошо выглядеть. Это значит, что мне придется вынести кучу побоев, чтобы сделать вам три штуки.
Он вдруг встал, подошел к моему креслу и посмотрел на меня сверху вниз. Он тяжело опустил свою руку мне на плечо. — Ладно, Дэнни, — пробубнил он. — Пусть будет так. Получишь деньги сразу же после боя.
Я покачал головой. — Не-а. Половину вперед и половину после.
Он рассмеялся и повернулся к Ронни. — Я ведь говорил тебе, что малый смышлен. — Он снова повернулся ко мне. — Идет. Получишь в день перед боем.
А за остальными можешь придти на следующий день.
Я медленно поднялся на ноги, продолжая внимательно и настороженно вглядываться в него. Мне не хотелось, чтобы он понял, как я рад этому.
— Ну что ж, г-н Филдз, я к вашим услугам, — сказал я, направляясь к двери. — Еще увидимся.
— Дэнни, — голос Ронни заставил меня обернуться. — Ты вернешься?
Я перевел взгляд на г-на Филдза и затем обратно на нее. — Конечно, вернусь, — осторожно сказал я. — За деньгами!
Филдз расхохотался на всю комнату. — Малый в карман за словом не лезет.
От гнева у нее вспыхнуло лицо, и она угрожающе шагнула ко мне, подняв руку для удара. Я поймал ее руку на полпути и крепко сжал ее. Мгновенье мы постояли, глядя друг другу в глаза.
Я сказал тихо, чтобы слышала только она. — Брось, Сара. Мечтами сыт не будешь.
Я разжал пальцы, и рука ее опустилась. Что-то в глазах у нее показалось похожим на слезы, но я не был в этом уверен, так как она повернулась ко мне спиной и подошла к Филдзу. — Ты прав, Макс, — сказала она, повернувшись ко мне спиной. — Он смышленый малый. Слишком смышленый.
Я закрыл за собой дверь и направился вниз по лестнице. Кто-то подымался мне навстречу, и я посторонился. Это был Спит.
Узнав меня, он вздрогнул, машинально сунул руку в карман и вынул складной нож.
Я медленно заулыбался, внимательно следя за ним. — На твоем месте я бы убрал перо, — тихо сказал я. Боссу это может не понравиться.
Он быстро глянул на дверь Филдза затем снова на меня. На лице у него проявилась нерешительность. Я на сводил с него глаз. Вдруг в коридоре прогремел голос Филдза: «Спит, черт побери! Где ты там?» Нож сразу исчез в кармане Спита. — Иду, босс, — крикнул он и заспешил вверх по лестнице.
Я проводил его взглядом до тех пор, пока он не вошел в квартиру Филдза, и только потом стал спускаться по лестнице. День был яркий и светлый, и я решил сбегать к дому Нелли. Было еще рано, и у меня было немного времени, чтобы увидеться с ней, пока она не ушла на работу.
А в том состоянии, в каком я находился, увидеться с ней мне пошло бы только на пользу.
Глава 16
В то утро я проснулся под гул отцовского голоса. Сонный, я лежал в постели, пытаясь разобрать, что он говорит. И вдруг я сразу проснулся.
Ведь сегодня был тот самый день. Завтра все уже закончится, и я вернусь к нормальной жизни. Вновь стану никем.
Я спустил ноги с кровати, нащупал шлепанцы и, потягиваясь, встал.
Может быть, так оно и лучше. Тогда мой старик уж будет счастлив. Он получит свои деньги, а я брошу заниматься боксом. Тогда, может быть, здесь станет спокойно. Эту последнюю неделю время между боями превратилось для меня в ад. Отец все время придирался ко мне.
Я запахнулся в халат и отправился в ванную. Посмотрел в зеркало и пощупал себе лицо. Сегодня не стоит бриться, иначе кожа будет слишком нежной и легко ранимой. Я согласился на то, чтобы проиграть, но мне не хотелось вдобавок истекать кровью.
Я вычистил зубы, умыл лицо и причесал волосы. Душ решил принять попозже, в спортивном зале. Там ведь была горячая вода. Когда я возвращался к себе в комнату, голос отца сопровождал меня по коридору. Я оделся и пошел на кухню. Когда я вошел туда, отец замолчал. Он холодно посмотрел на меня поверх кофейной чашки.
Мать заспешила ко мне. — Садись и пей кофе.
Я молча сел за стол напротив отца. После сегодняшнего вечера ему не за что будет больше пилить меня, — подумал я. — Привет, Мими, — сказал я, когда та вошла в комнату. Дела шли так плохо, что я даже стал разговаривать с ней.
Она тепло и искренне улыбнулась мне. — Салют, чемпион, — пошутила она. — Собираешься победить сегодня вечером?
Отец стукнул кулаком по столу. — Черт побери! — заорал он. — Да что, в этом доме все посходили с ума? Я не хочу больше слышать о боксе, слышите?
Мими упрямо повернулась к нему. — Он же ведь брат мне, — спокойно произнесла она. — И я говорю ему, что хочу.
У отца отвисла челюсть. Вероятно первый раз в жизни Мими возразила ему. Он отчаянно стал хватать ртом воздух, и сдерживающая рука матери легла ему на плечо.
— Не надо спорить сегодня, Гарри, — твердо сказала она. — Пожалуйста, не надо спорить.
— Н-но ты ведь слышала, что она сказала? — смущенно произнес отец.
— Гарри! — резко и возбужденно произнесла мать. — Давайте позавтракаем спокойно.
В комнате установилась напряженная тишина, нарушаемая только стуком тарелок, перемещаемых на столе. Я ел молча и быстро. Затем отодвинул стул и встал. — Ну, — сказал я, глядя на них сверху вниз. Мне пора в спортзал.
Все промолчали. Я вымученно улыбнулся. — Может быть, пожелаете мне удачи? — спросил я. Я знал, что это ничего не решит, но так мне было бы приятнее идти туда.
Мими схватила меня за руку, привстала на цыпочки и поцеловала меня. — Успеха тебе, Дэнни, — сказала она.
Я благодарно улыбнулся ей и затем повернулся к отцу. Он склонился к тарелке и даже не глянул на меня.
Я повернулся к матери. Ее встревоженные глаза были широко раскрыты. — Ты будешь осторожен, Дэнни?
Я молча кивнул. Пока я смотрел на нее, к горлу у меня подкатил комок.
Я вдруг заметил все те перемены, которые произошли в ней за последние несколько лет. Она притянула к себе мою голову, поцеловала меня в щеку и заплакала. Я порылся в кармане. — Вот вам два билета, — сказал я, протягивая их ей.
Тут скрипнул голос отца. — Они нам не нужны! — Он гневно уставился на меня, — Возьми их назад!
Я все еще держал билеты в руке. — Я ведь доставал их для вас, — сказал я.
— Ты слышал, что я сказал! Они нам не нужны. Я глянул на мать, но она слегка качнула головой. Я медленно положил билеты в карман и двинулся к двери.
— Дэнни! — окликнул меня отец.
Я обнадежено обернулся. Я был уверен, что он передумал. Рука у меня уже была в кармане и вынимала билеты. Затем я увидел его лицо и понял, что ничего не изменилось. Он был бледен и угрюм, а глаза его невидяще смотрели на меня.
— Ты все-таки будешь драться сегодня вечером?
Я кивнул.
— После того, что я тебе сказал?
— Я обязан, папа, — просто ответил я.
Голос у него стал холодным и пустым. — Дай мне свой ключ, Дэнни, протянул он руку.
Я посмотрел на него мгновенье, затем глянул на мать. Она машинально повернулась к отцу. — На сейчас, Гарри.
Голос у отца дрогнул. — Я говорил ему, что, если он пойдет еще раз на бой, то сюда больше не вернется. Так оно и будет.
— Но, Гарри, — взмолилась мать, — он же ведь еще ребенок. Отец вспыхнул от гнева, который наполнил кухоньку как гром в летнюю грозу. — Он уже достаточно мужчина, чтобы убивать кого-либо. Он уже достаточно взрослый и может решать, что ему надо. Я долго пытался сделать из него что-нибудь. Но больше этого не будет! — Он посмотрел на меня. — Вот твой последний шанс!
Я глянул на него в один ослепительный миг. Я думал лишь о том, что он мне отец, что я его отпрыск, кровь от крови его, а теперь ему это стало безразлично. Как бы с удивлением я увидел, как ключ вылетел у меня из пальцев и звякнул на столе перед ним. Мгновение я смотрел на его сияющий серебряный блеск, затем повернулся и вышел из дверей.
Я стоял перед столом Филдза, пока он отсчитывал деньги и клал их на стол. На губах у него теперь улыбки не было. Глаза, почти совсем заплывшие жиром, были хитрыми и холодными. Он подвинул мне деньги пухлым пальцем. — Вот они, малыш, — сказал он сиплым голосом. — Бери.
Я посмотрел на них: пять новеньких хрустящих стодолларовых бумажек. Я взял их. Приятно было держать их в руках. Отец запоет совсем по другому, когда я покажу их ему. Я сложил их и сунул в карман.
— Спасибо, — буркнул я.
Он улыбнулся. — Не благодари меня, Дэнни, — тихо сказал он. — И не перечь мне.
Я удивленно глянул на него. — Не буду, — быстро ответил я.
— Я тоже думал, что так оно и будет, — сказал Филдз, махнув рукой, — но Спит считает, что ручаться нельзя.
Я посмотрел на Спита, прислонившегося к стене и чистившего себе ногти складным ножом. Он выдержал мой взгляд. Глаза у него были холодные и настороженные.
— И с чего бы это он так подумал? — саркастически спросил я Филдза.
Филдз громко рассмеялся. Стул заскрипел под ним, когда он встал. Он обошел вокруг стола и тяжело хлопнул меня рукой по плечу. — Молодец! — сказал он уже добродушно. — Но только не забывай, что в руках у тебя мои деньги.
— Не забуду, г-н Филдз, — сказал я, направляясь к двери.
— И не забудь еще одну вещь, Дэнни, — сказал он мне вдогонку. От дверей он смотрелся очень величественным и мощным, пока стоял там перед своим столом. Это был тот Макси Филдз, о котором мне говорили.
— Что же? — спросил я.
Глаза у него вдруг раскрылись, и обнажилась бесцветная агатовая радужная оболочка и выпуклые зрачки. — Я буду следить за тобой, — ответил он тяжелым голосом с угрозой.
Я открыл дверь в спортзал, и там сразу установилась тишина. До этого там было довольно шумно, но теперь в ист-сайдском клубе мальчиков настала мертвая тишина.
В углу зала стоял г-н Спритцер. Он медленно повернул ко мне лицо. Я подошел к нему, ощущая на себе взгляды окружающих. И чего это они смотрят на меня так, как будто гордятся мной? В кармане у меня лежали пятьсот долларов, и поэтому гордиться мной было нечего.
— Я, я пришел, г-н Спритцер, — нервно произнес я. К этому времени я уже был совсем уверен, что все до единого в зале видят меня насквозь.
На лице у него вспыхнула светлая улыбка. — Привет, чемпион!
Это послужило как бы сигналом, и поднялся гвалт. Все присутствующие в зале столпились вокруг меня, все сразу закричали, пытаясь привлечь мое внимание Я пробовал улыбаться им, но не смог. Лицо у меня застыло какой-то странной маской.
Затем Спритцер взял меня под руку и стал расчищать дорогу сквозь толпу, отводя меня в свой кабинет.
— Потом, ребята, потом! — возвысил он свой голос над остальными.
— Поберегите приветствия до окончания дня!
Как оцепеневший я позволил ему ввести себя в кабинет.
Глава 17
Хриплый рев толпы доносился в раздевалку и резал мне уши. Это было тяжелое монотонное море звуков, рев древний как мир. Так ревели люди в джунглях, когда дерутся двое животных, они так же вопили в Колизее во время цезаревых каникул. Пять тысяч лет не изменили их природы.
Я повернул на столе голову, чтобы руками прикрыть уши и приглушить этот шум, но полностью заглушить его я не смог. Он все еще звучит, только теперь потише, чуть ниже уровня слышимости, но он вернется в тот миг, как я поверну голову.
В комнате резко прозвучал гудок. Я почувствовал на спине руку Спритцера. — Это нам, малыш.
Я сел и спустил ноги со стола. В животе у меня был кусок свинца. Я тяжело сглотнул.
— Волнуешься, малыш? — улыбнулся Спритцер. Я кивнул.
— Пройдет, — уверенно произнес он. — Такое бывает у каждого боксера впервые в Гардене. В этом зале есть что-то особенное.
Я подумал, а что бы он сказал, если бы знал правду. Дело было вовсе не в зале, дело было в том, что я собирался проиграть. Мы вышли из раздевалки и остановились у края рампы. Я выглянул в зал. Там было безликое море людей, ожидавших результатов только что закончившегося раунда. Где-то там были Сэм и Филдз. И Нелли, даже она пришла. Только мой отец и мать не пришли.
Когда объявили результат, рев толпы усилился.
— Выходи, Дэнни, — сказал Спритцер. Мы двинулись по рампе к белому озеру огней — это был ринг.
Я слышал, как они орали. Некоторые даже называли меня по имени. Я твердо шел за Спритцером с опущенной головой, обмотанной большим белым полотенцем как шоры у лошади. Рядом с собой я чувствовал взволнованное дыханье Зепа. Голос его поднялся над ревом толпы. — Посмотри, Дэнни взволнованно сказал он. — Вон Нелли!
Я поднял голову и увидел, что она улыбается мне трепетно сладкой взволнованной улыбкой, а затем она пропала среди моря других лиц.
Я уже был у ринга и пробирался сквозь канаты. Яркие белые огни после сумрака рампы резали мне глаза. Я часто заморгал. Диктор произнес мою фамилию, и я вышел в центр ринга. Я слышал его голос, но не слушал его, так как знал, что он скажет, наизусть.
— Расходитесь по моей команде... В случае нокдауна идите в ближайший нейтральный угол... Снова в свой угол, выходите на бой, и пусть победит сильнейший.
Ха-ха! Вот так шутка. Пусть победит сильнейший! Я скинул халат. Этот комок у меня в пузе стоил мне пятисот долларов в кармане, Над ухом у меня звучал голос Спритцера. — Перестань волноваться, малыш, говорил он. — Худшее из того, что может случиться, так это проиграть этот раунд.
Я удивленно посмотрел на него. Он даже не знает сам, насколько он прав. Больше всего меня тревожило, как бы из моих брюк в раздевалке не увели те пять сотен. Насчет боя волноваться было нечего: я уже выбрал победителя.
Я с любопытством посмотрел в противоположный угол. Когда я стоял в центре ринга, слушая судью, я даже не посмотрел на пацана, с которым собирался драться. Он смотрел на меня с напряженным и взволнованным выражением лица. Я улыбнулся ему. Ему нечего было волноваться, если бы он только знал. Его звали Тони Гарделла, он был итальянцем и занимался боксом в Бронксе.
Прозвенел звонок. Я выскочил в центр ринга и почувствовал удивительную легкость в ногах и уверенность в себе. Зная, что я проиграю этот бой, я ощутил в себе уверенность, что могу выиграть, уверенность, которой у меня не было до того. Я перестал беспокоиться о том, что будет, так как знал уже ответ.
Я начал левой, чтобы прощупать пацана, пробуя, на что он способен. Он опоздал с ответом, и автоматически я быстро двинул правой ниже его защиты.
Пацан зашатался. Я инстинктивно двинулся добивать его. В ушах у меня раздался рев толпы. Я уже взял его и понял это. Затем вспомнил, что мне нельзя доконать его, ведь я обязан проиграть. Я дал ему войти в захват и связать себя. Я сделал несколько ложных ударов по спине и почкам Гарделлы.
Почувствовав, что силы возвращаются к нему, я оттолкнул его и держал его на расстоянии до окончания раунда. Нельзя было позволить себе рисковать и поранить его.
Прозвучал гонг, и я вернулся к себе в угол. Спритцер негодовал и кричал мне: Ведь ты же взял его, почему же не пошел дальше?
— Я не смог наладиться, — поспешно ответил я. Нужно быть поосторожней, иначе он все поймет.
— Закрой рот, — рыкнул он. — Побереги дыханье!
Когда прозвучал гонг, Гарделла осторожно вышел из своего угла. Я несколько опустил свою защиту и стал ждать его наступления. Он осторожно держался на отдалении, оставаясь вне пределов досягаемости. Я смотрел на него в изумлении. Каким же, к черту, образом он собирается выиграть этот бой? Чтобы я сам себя нокаутировал? Я двинулся к нему. Может быть мне удастся втянуть его в бой? Он отступил. Становилось все трудней проиграть этот бой, чем выиграть его.
Толпа уже начала свистеть и шикать, и только тогда мы разошлись по углам. Я сел на скамеечку, опустив голову и глядя вниз на брезент.
И снова закричал Спритцер. — Напирай на него. Не давай ему времени уходить. Ты уже достал его. Вот поэтому он и виляет.
После гонга я быстро выскочил из угла и, когда прошел больше половины, встретился с ним. Он дико махал кулаками. Он также получил приказ драться. Я машинально блокировал несколько его ударов. Как этот пацан попал в финал, я не знаю, но он был слабаком. Стыдно было отдавать победу такому противнику, но я ведь обязан. Я же заключил сделку. Я преднамеренно на мгновенье ослабил защиту. Его удары стали прорываться сквозь нее. В них была странная сладость боли, в некотором роде вознаграждение. Как будто бы я раздвоился, и одно мое "я" радовалось тому, что другое бьют.
Пора было давать отпор. Надо, чтобы все выглядело хорошо. Я шире размахнулся правой. Его легко блокировали, и я получил хороший удар в живот. Пацан уверенно улыбался мне. Это обожгло меня. Он не имеет права чувствовать себя таким образом. Я сейчас дам ему несколько ударов, чтобы он хоть немного меня зауважал. Я стукнул его левой и попытался провести апперкот, но он легко ушел от него.
Мне стало досадно. Я смотрел на его пляшущую фигуру. Удары кусали меня, но я отмахивался от них. Я просто стукну малыша разочек, чтобы он понял, кто хозяин на ринге, а потом он может получить свою дурацкую победу.
Вдруг на лице у меня раздался ослепляющий взрыв, и я почувствовал, что опускаюсь на колени. Я попытался было встать, но ноги меня не слушались. Я отчаянно тряхнул головой и услышал счет судьи. — Семь Я почувствовал, как силы возвращаются мне в ноги. Восемь! Теперь я могу встать, голова у меня снова ясная. Я понял, что могу. Девять! Но для чего? Ведь мне все равно проигрывать. Можно с таким же успехом дождаться конца отсчета.
Но когда рука судьи стала подниматься, я уже был на ногах. На кой черт я сделал это? Надо было лежать. Судья взял меня за запястья и обтер мне перчатки себе о рубашку. Он отступил, и Гарделла набросился на меня.
Прозвенел гонг, я быстро отступил в сторону и вернулся к себе в угол.
Я плюхнулся на скамейку. И чего это Спритцер орет мне на ухо? Все это бесполезно. Вдруг его слова дошли до меня. — Кем ты хочешь быть, Дэнни?
Дурачком на всю жизнь? Никем и ничем? Ты же можешь взять его. Возьми себя в руки и добей его!
Я поднял голову и посмотрел на противника. Гарделла уверенно улыбался. Я — дурачок, ничтожество? Именно это и произойдет. Я буду таким же, как и все остальные на Ист-Сайде, без имени, без лица, просто еще один паренек, затерявшийся в толкучке.
По гудку я вскочил на ноги и вышел на ринг. Широко раскрывшись, Гарделла налетел на меня. Он отбросил всякую осторожность. Я чуть было не засмеялся про себя. Он считает, что дело в шляпе. Иди ты к черту, Гарделла! К чертям Филдза! Да пусть он забирает назад свои пять сотен и катится к едрене фене!
Я почувствовал, как жгучая боль обожгла мне руку чуть ли не до локтя.
Этот удар пришелся хорошо. Еще один. Если последний тебе показался еще не очень, сукин сын, то подожди следующего.
Я почти небрежно парировал его слабый удар и выкинул правую вверх апперкотом. Кулак мой как-то судорожно прошел во вспышке огня. Пацан вдруг навалился на меня, и я отступил.
Он стал падать. Я видел, как он опускается. Все было как в замедленном кино. Он растянулся у моих ног. Пару секунд я смотрел на него, затем опустил руки, поддернул трусы и пошел вразвалку в свой угол.
Торопиться мне было больше некуда, времени у меня теперь вагон. Сегодня этот пацан выступать больше не будет.
Судья сделал мне знак, и я протанцевал по направлению к нему. Он поднял мне руку. Когда я, ухмыляясь, шел к себе в угол, толпа ревела в мою честь. Чемпион! Я воспарил, как воздушный змей. Это чувство не покидало меня всю дорогу до раздевалки. Я был просто пьян и витал в облаках.
И вдруг все это исчезло, ликование улетучилось, как воздух из проткнутого шарика. Прислонившись к стене у дверей раздевалки стояла знакомая фигура. Я уставился на нее, и шум толпы притих.
Это был Спит. Он улыбался мне какой-то особенной ухмылкой и чистил себе ногти складным ножом. Вот он поднял его и, все еще улыбаясь, сделал мне знак. Кожа у меня на шее покрылась мурашками. Затем он скрылся в толпе. Я быстро осмотрелся, не видел ли кто-либо этого. Но его никто не заметил. Все были заняты разговором между собой. И я позволил толпе увлечь себя.
В раздевалке уже был Сэм, лицо у него скривилось в улыбке. Он схватил меня за руку. — Я знал, что ты сумеешь, малыш! Знал! Да, еще в тот самый первый раз в школе!
Я тупо уставился на него. Говорить я не мог. Единственное, чего мне теперь хотелось, так это убраться отсюда. И поживее.
День переезда
17 мая 1934 года
— Спокойной ночи, чемпион, — улыбнулся Зеп, оставив нас в слабо освещенном вестибюле, и потопал вверх по лестнице. Мы видели, как он скрылся за поворотом первой площадки.
Мы повернулись и посмотрели друг на друга. Она улыбнулась мне и обняла меня за шею. — Впервые за весь вечер мы остались одни, с упреком прошептала она, — а ты все еще меня не поцеловал.
Я наклонил голову, чтобы поцеловать ее, но, когда наши губы встретились, у нас над головой заскрипела лестница. Я отстранился и стал напряженно прислушиваться.
— Дэнни, что-нибудь случилось? — встревожено спросила она. Я глянул на нее. Она внимательно смотрела на меня. Я принуждено улыбнулся. — Нет, Нелли.
— Так чего же ты так дергаешься? — спросила она, притянув мою голову к себе. — Ты так меня и не поцелуешь?
— Я все еще переживаю, — неуклюже ответил я. Я не мог сказать ей, о чем думаю, никому не мог я этого сказать.
— Так переживаешь, что не можешь меня поцеловать? — поддразнила она, улыбаясь.
Я попробовал тоже улыбнуться ей, но не получилось, и поэтому я поцеловал ее. Я крепко прижался к ее губам и ощутил, как смялись у нее губы под моим напором. Она тихо вскрикнула от боли.
— Ну а что ты теперь думаешь? спросил я.
Она приложила пальцы к посиневшим губам. — Ты мне сделал больно, упрекнула она.
Я дико засмеялся. — Я еще не то сделаю тебе — пообещал я, снова притянув ее к себе, и прижался губами к ее горлу у основания шеи.
— Я люблю тебя, Дэнни! — крикнула она мне в ухо.
— Я тебя люблю, — прошептал я в ответ, обнимая ее. Я ощутил, как она обмякла у меня в руках, и тело ее прижалось ко мне. Губы наши снова встретились, и в ее поцелуе был жар, пронизавший меня насквозь.
— Нелли! — хрипло вскрикнул я, повернув ее в своих объятиях. Она прижалась спиной ко мне, а мои руки скрестились у нее на груди. Я прижался губами к ее плечу там, где ворот блузки сполз с него.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.