read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Инструмент не издал ни звука. Ксаран приготовился плюнуть вторым репейником в Оливию. Вне себя от страха, Оливия еще раз дунула в рог, и слабый звук ударил в лицо Ксарана. Он был не сравним со взрывом, который получился у Путеводца, но в сочетании с волшебством рога, этого было вполне достаточно, чтобы отшвырнуть Ксарана назад, как мыльный пузырь.
— Я сделала! Я сделала! — закричала Оливия. От возбуждения она не замечала, что потолок падает ей на голову.
Путеводец поднялся на ноги, схватил хафлинга и побежал по туннелю долей секунды раньше, чем упал потолок. Дальше по проходу он поставил Оливию на землю и отобрал у нее рог.
— Ты могла оказаться под упавшим потолком и погибнуть, — упрекнул он.
— Это лучше, чем получить бессмертие по-Моандерски, — возразила Оливия. — По крайней мере, я перекрыла туннель между нами и Ксараном. Ты в порядке? Что случилось, когда эта штука взорвалась? — спросила она.
— Ничего, — пожал плечами Путеводец. — То ли одежда защитила меня, то ли это была незаряженная штука. Может быть, это надо проглотить, чтобы оно сработало.
— Ты уверен, что с тобой все в порядке? — спросила Оливия.
— Лучше, чем с тобой. Как твое плечо?
— Плохо. Путеводец? — сказала Оливия, нахмурившись глядя в проход.
— Что, Оливия?
— Тоннель заканчивается тупиком.
— Не может быть, — сказал Путеводец и обернулся. Он прошел по коридору и наощупь убедился, что это тупик. Он смотрел на стену. Выхода не было. Они были заперты в каменном мешке.
— Невозможно. Я уверен, что слышал, как ветер свистел здесь. Он должен вести наружу, — со злостью произнес бард. Он замолчал, потом сказал:
— Оливия, ты слышишь?
Оливия замерла и прислушалась. Действительно, слышался свист ветра, и чувствовался холодный воздух. Хафлинг подняла повыше светящийся камень. Потолок прохода был в двадцати футах над ними. Когда-то пещера была полна воды, а пролом в потолке был колодцем. Даже при свете камня было невозможно понять, насколько поднимается колодец.
— Это был бы хороший выход, — сказала Оливия. — Если бы мы были птицами.
* * * * *
Элия проснулась перед рассветом. Она плохо спала. Ей снились кошмары о том, когда ее схватил Моандер и из снов она поняла, что Безымянный в опасности, хотя она не могла, сказать, что именно во сне заставило ее так подумать. Чем быстрее она найдет Грифта и заставит его рассказать, что он сделал с Безымянным, тем лучше.
Девушка отбросила одеяло и плащ Дракона и побрела в лес. Вернувшись, она подошла к своим одеялу и плащу и начала убирать их в сумку. Дракон оставил ее волшебную кольчугу на ее седле, и она надела ее с праведным негодованием. Она надела чистые тунику и носки, натянула штаны и сапоги. Затем она подошла к костру и налила себе чашку чая из чайника, который Дракон уже приготовил.
Дракон показал ей что-то, она повернулась к огню, оказавшись спиной к нему. Несколькими минутами позже к ней подошел Брек. На его лице была щетина, но он был полностью одет и вооружен. Странно посмотрев на Элию, он налил себе чаю.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Прекрасно, — ответила Элия. — Почему ты не разбудил меня дежурить во вторую смену?
— Дракон предложил постоять за тебя, — пожал плечами Брек. Он поспешно прибавил:
— Мы должны снять лагерь на рассвете и начать поиск кругами от того места, где мы потеряли след Грифта. Мы можем оставить Зару с нами.
Элия кивнула. Она хотела быстрее найти Грифта. С мыслью о том, что она останется в обществе Зары и Дракона, она готова была примириться, пока не выяснит, где же находится Безымянный.
— А пока я хочу еще раз посмотреть на этих антов, — сказал следопыт. — Он допил чай. — Я вернусь к рассвету, — пообещал он и пошел из лагеря.
Элия медленно потягивала чай. Допив его, она вооружилась мечом и толкнула спящую Зару носком сапога.
Жрица со вздохом проснулась и села.
— Что случилось? — спросила она.
Элия фыркнула.
— Я хочу поговорить с тобой, — сказала она.
* * * * *
Акабар толкнул Грифта, чтобы разбудить его. Зверь зарычал.
— Уже рассвет, — сказал Турмитянин. — Нам надо отправляться, пока это место не исчезло.
Грифт не понял слов, которые произнес Акабар, но смысл был ясен. Акабар торопится отправиться в путь. Маг-сауриал оглянулся. Он забыл, что они находились в созданном им внепространственном измерении. Им нужно поскорее отправляться, пока это место не исчезло, и они не упали на землю. У Грифта болело все тело, и ему не хотелось получить лишних травм.
Акабар спустил веревку и полез вниз. Грифт кинул вниз свой посох и полез вслед за ним. Спустившись, он тихо зарычал.
Акабар показал на землю.
— Посмотри. За нами следят, — сказал он, показывая на отпечатки двух пар сапог и трехпалых лап. — Знаешь, эти похожи на следы Дракона, — сказал термитец.
Грифт понюхал воздух. Он поднял голову, в его глазах светилась радость.
Акабар чувствовал запах лимона, исходящий от сауриала.
— Мы пойдем по ним? — спросил Акабар.
Грифт уже искал запах Победителя.
* * * * *
Зара стояла лицом к лицу с Элией. Сидя у костра, Дракон с волнением смотрел на обеих женщин. Если Элия не обратила внимания на его знаки, ему остается только надеяться, что Зара помирится с ней. Он молился о том, чтобы жрица смогла унять гнев Элии, чтобы он смог извиниться.
— Допуская, что ты права, и что Моандер возвращается, во что я все еще не могу поверить, я хочу знать, почему именно Акабар должен уничтожить Моандера, — потребовала ответа Элия. — Почему боги не могли выбрать какого-нибудь более могущественного волшебника. Такого как Эльминстер, или Кельбен из Синих Вод, или слугу короля Азуна, Вангердагаста.
— Не знаю, — спокойно ответила Зара. — Я думаю, что это потому, что Акабар уже сражался с Моандером.
— Я думаю, что это потому, что ты можешь обвести Акабара вокруг пальца, — возразила Элия. — Если бы ты сумела найти путь к сердцу более могущественного волшебника, ты бы выбрала его для битвы с Моандером. Если бы ты действительно любила Акабара, то удерживала его подальше от Моандера. Ты знаешь, что Моандер сделал с Акабаром? Как он использовал его?
— Знаю, — прошептала Зара. — Но если Акабар не уничтожит Моандера, Моандер уничтожит его.
— Что ты хочешь сказать? — спросила Элия.
— Моандер хочет отомстить Акабару. Таймора предупредила меня, что слуги Несущего Тьму повсюду ищут моего мужа. Наша семья решила, что Акабару следует бежать на север. Мои сестры-жены послали меня с ним, чтобы его невозможно было найти с помощью волшебства. У меня есть такая же защита от волшебного обнаружения, что и у тебя, — объяснила Зара.
— Значит, вы в безопасности, и нет необходимости искать Моандера, — возразила Элия.
— Мы не можем всю жизнь прятаться, — ответила Зара. Уже мягче, она прибавила:
— Я знаю, что у тебя есть причины бояться Моандера, но ты не можешь убежать от своего страха.
— Не могу? Ты только посмотри на меня, — сказала Элия. — Как только мы найдем Грифта, и я получу путеводный камень, я отправлюсь восвояси. Однажды я глупо попалась на зов Моандера, но я не позволю вновь схватить меня. Я собираюсь найти Безымянного и оставаться с ним подальше от Моандера.
— Акабару нужна твоя помощь. Ты больше не заботишься о нем?
— А почему я должна? — проворчала Элия. — Он-то обо мне не заботится.
— Не будь смешной. Он волнуется о тебе, — настаивала Зара.
— Если он заботится обо мне, то почему женился на тебе? — спросила Элия.
— Он предлагал тебе отправиться с ним в Термиш, но ты отказалась. Что ему надо было делать, следовать за тобой по Королевствам? Пожалуйста, не отказывай ему в помощи из-за того, что ты ревнуешь ко мне.
Элия подошла ближе к жрице и помахала пальцем перед ее носом.
— К твоему сведению, у меня нет причины ревновать к тебе. Ты всего лишь моя копия — одна из второсортных копий Фальша. Акабар говорил мне, что является моим другом, что относится ко мне как к человеку, а потом женился на тебе, как будто мое тело — вещь, которую можно купить. — Голос Элии дрогнул от гнева и боли.
— Я не вещь, — возразила Зара. — Я не такая, как ты. Я тоже личность…
— А ты знаешь, что когда мы нашли тебя в Цитадели Белого Изгнания, и Акабар увидел, что я расстроилась, он предложил уничтожить тебя ради меня?
— Да, — тихо ответила Зара, кивая. — Он рассказал мне все об этом.
— И ты все равно вышла за него? Ты, что сумасшедшая? — закричала Элия. — Конечно, да, — резко сказала она. — Ведь это Фальш сделал тебя.
— Из всех сестер, что я встречала, только ты отнеслась ко мне подобным образом. Остальные были рады узнать, что у них есть семья.
— Сестры? Ты имеешь в виду одиннадцать оставшихся чудовищ?
Зара заскрежетала зубами, пытаясь сдержать гнев. Глубоко вздохнув, она продолжила ровным и спокойным голосом:
— Я встречала трех других. Одна — мудрец в Крепости Свечей, другая волшебница в Приморье, третья — воительница вроде тебя в восточных землях. Я знаю о еще двух. Одна была воровкой, ее убили этой весной. Другая — знатная госпожа в Синих Водах.
— Акабар не женился на них? — спросила Элия. — Я удивлена, что такой умный торговец, как он, не подумал об этом, когда нашел вас в Цитадели Белого Изгнания. Он мог взять вас дюжиной подешевле и продать с выгодой.
Лицо Зары посерело от ярости.
— Ты ведьма! Как ты посмела! — закричала она и наотмашь ударила Элию по лицу.
Та отлетела назад на несколько футов, затем кинулась на жрицу.
— Закончим то, что мы начали вчера? — рявкнула она, и они обе полетели на землю.
Зара яростно сопротивлялась, но теперь у нее не было ни оружия, ни кольчуги. Она отбила ноги, пиная Элию, и повредила костяшки, ударив ее по голове.
Элия ударила Зару в живот, и та согнулась, заскулив, как собака.
— Достаточно? — рявкнула Элия, усаживаясь на жрицу.
Зара ударила ее локтем по почкам. Элия занесла кулак над головой Зары, но кто-то сверху схватил ее за запястье и поднял над землей. Она повернула голову, чтобы увидеть, кто держит ее.
Зверь футов десяти ростом, покрытый чешуей и костяными пластинами, покачивал Элией перед своим лицом и с интересом смотрел на нее. В другой руке он держал кусок глины, из которого была вылеплена миниатюрная четырехэтажная башня.
Элия осмотрелась в поисках Дракона. Сауриал стоял на краю леса и смотрел в землю. Рядом с ним стоял удивленный Акабар.
— Ты закончила бить мою жену? — сердито спросил он.
— Это она начала, — прорычала Элия. — Должно быть, ты Грифт, — сказала она зверю, державшему ее. — Опусти меня.
Акабар вышел на опушку и помог Заре подняться на ноги.
— Как ты могла сделать это? — спросил термитец свою жену. — Разве ты забыла об обещании, данном тобой после того, как ты сломала руку Касим? Ты поклялась, что никогда не ударишь другую женщину, — сердито сказал он.
Зара плюнула в сторону Элии.
— По сравнению с этой ведьмой, Касим просто ангел. Элия не отличается от своей матери Кассаны. Плевать, если я повредила ее.
Акабар посмотрел на Элию.
— Что происходит? — спросил он, сделав Грифту знак, чтобы он опустил Элию.
Грифт опустил Элию, ее ноги коснулись земли. Однако, сауриал не отпустил ее руки. От его тела шел запах сена, башня в его руке засветилась красным, затем рассыпалась. Испугавшись, Элия попыталась вырваться, но зверь не отпускал ее.
Зара и Элия молча смотрели друг на друга.
— Как ты могла ударить мою жену, твою собственную сестру? — спросил Акабар Элию.
Она посмотрела на волшебника.
— Кажется, из нее получилась хорошая замена, термит, — ответила Элия.
— Прошу прощения, — холодно сказал Акабар, обиженный грубым обращением.
— Ты слышал меня, — закричала Элия. — Ты женился на этом отродье демона.
Почему ты не принял Кассану, когда она предлагала тебе себя? Зара лучше потому, что моложе, или потому, что меня не было?
Кровь ударила в лицо Акабару, он был в шоке от ее слов.
Грифт спросил по-сауриальски Дракона:
— Кто такая Кассана?
— Мертвая колдунья, — по-сауриальски ответил он. — Пожалуйста, Грифт, попробуй убедить их направить свою энергию против опасности, которая нам угрожает.
Грифт кивнул и начал:
— Элия.
Элия резко обернулась и удивленно посмотрела на огромного сауриала.
— Ты можешь говорить! — воскликнула она. Грифт весело фыркнул.
— С двух лет, — сказал он.
— Я имела в виду, что ты говоришь на общем языке, а не только по-сауриальски, — объяснила Элия.
— Я понял, о чем ты, — сказал Грифт. — Я применил языковое заклинание. Оно длится не очень долго, поэтому, дитя, мне нужно все твое внимание. Ты должна забыть о своем гневе. Мы находимся перед лицом огромной опасности, поэтому ты должна вести себя, как взрослый человек и оставить свои разногласия с этими людьми, поскольку все они твои союзники.
— Мне не нужны союзники, — ответила Элия. — Все, что я хочу знать, что ты сделал с Безымянным. Где он? — потребовала она. — И где Оливия?
— Должно быть, бард и хафлинг убежали от Кайр после того, как она поймала меня при помощи камня-ловушки. Я не знаю, куда они направились. Сейчас у нас есть более важные задачи.
— Кайр поймала тебя в камень-ловушку? — недоверчиво спросила Элия. — Почему она никому не сказала?
— Потому, что она слуга Моандера и готовила путь для возвращения Несущего Тьму в этот мир, — сказал Грифт.
— Вы все сумасшедшие! — заявила Элия. — Моандер мертв. Мертв!
— Вы всего лишь уничтожили тело Моандера в этом мире, но сила и дух Моандера в Бездне живы, и рабы Несущего Тьму в этом мире создают его новое тело, новую Мерзость, которой он будет управлять. Несущий Тьму вернется, как только его тело будет окончено.
— Но у Моандера не осталось в этом мире последователей, чтобы создать ему тело, — возразила Элия.
— Вот почему, — объяснил Грифт, — Моандер поработил мое племя и перенес их в Королевства…
Внезапно Грифт издал булькающий звук, отпустил Элию и схватился за горло.
Из его шеи торчала стрела. Огромный зверь покачнулся, повалился назад и упал на землю, с хрустом ломая подлесок.
Глава 13. Песня души
Дракон подбежал к Грифту, Элия обернулась. На краю опушки стоял Брек, на тетиве его лука уже лежала вторая стрела. «Должно быть, он нашел след Акабара и Грифта и прошел по нему прямо к лагерю», — поняла девушка.
Опустившись на колени рядом с Грифтом, Дракон проклинал себя за то, что забыл о желании следопыта отомстить.
— Не трогай его! — закричал Брек.
Не обращая внимания на его приказ, Дракон положил руки на грудь сауриала.
Он начал молитву о лечебной силе.
— Брек, ты идиот! — закричала Элия. — Что ты думаешь, ты сделал?
Следопыт подошел к ним.
— Я думал, что спасаю твою жизнь, — сказал он. — Зверь мог запросто убить тебя. А что делает Дракон?.
— Лечит его, — объяснила Элия.
— Нет! — закричал Брек и оттолкнул Дракона от Грифта. — Ты сошел с ума?
Это чудовище убило Кайр!
— Нет, — сказала Элия. — Грифт сауриал, как и Дракон. Он друг Дракона. Он не мог убить Кайр.
— Ну, на самом деле, — сказал Акабар, — он убил ее.
— Видишь? Я говорил! — сказал Брек, ткнув пальцем в лицо Элии.
Элия раздраженно посмотрела на Акабара. Даже если термитец не хотел врать, то мог бы поступить разумно и помолчать.
— Хотя, у него не было выбора, — объяснил Акабар. — Кайр была слугой Моандера. Если бы Грифт не убил ее, она превратила бы нас обоих в рабов Моандера.
— Как ты осмелился произнести эту ложь? — зарычал Брек. — Кайр была Мастером-Арфером! Как ты можешь клеветать на нее? Это ерунда. Моандер мертв. — Парень направил лук на термитца. — Ты лжешь про Кайр. Сознайся, что ты лжешь! — потребовал он.
Элия отпихнула лук Брека в сторону. Несмотря на то, что она была зла на Акабара, Зару и Дракона, она не могла позволить Бреку нашпиговать их стрелами.
— Лорд Морнгрим сказал, что мы должны захватить Грифта, если сможем, и доставить Акабара живым, — резко сказала она парню. — Если мы не окажем достаточно быстро Грифту помощь, он умрет, а если ты не прекратишь размахивать луком перед Акабаром, твой палец может соскользнуть, и мы не сможем привести его живым.
— Хорошо, — сказал Брек, — вы можете лечить Грифта, но я хочу, чтобы он был связан.
— Чем? — спросила Элия. — Брек, он слишком большой, чтобы его связать. Он все равно не убежит. Дракон что-то показал Элии.
— Дракон говорит, что он гарантирует хорошее поведение Грифта, — объяснила она следопыту.
— Он гарантирует хорошее поведение убийцы? — саркастически спросил Брек.
— Это была самооборона, — настаивал Акабар.
— Кайр никому не могла причинить вреда, — возразил Брек.
— Моандер управлял ею, — объяснил Акабар. — Моандер действительно мертв, но дух злого бога пытается вернуться в Королевства. Он может управлять и добрыми существами и злыми.
— Как и антами, — подтвердила Элия. Она слегка передвинулась, чтобы закрыть от глаз Брека Зару, склонившуюся над Грифтом.
— Вы видели антов? — спросил Акабар. — Моандер управлял ими так же, как и Кайр, — объяснил волшебник, размахивая руками, чтобы отвлечь внимание Брека от своей жены. — Она никогда бы не присоединилась к Моандеру по своей воле, но ей управляла какая-то лоза, такая же, что управляла антами. У нас не было выбора, кроме того, чтобы убить их. Они пытались похитить меня и чуть не убили Грифта.
Почему, ты думаешь, одна стрела так легко уложила его? Он получил от них так много увечий, что ему пришлось спрятаться в укромном месте и поспать несколько часов.
Акабар положил руку на плечо Брека.
— Я сожалею по поводу потери твоего товарища Арфера, — сказал он парню. — Она казалась мне красивой и умной женщиной. Я понимаю твою боль и разделяю ее.
Глубоко вздохнув, Брек медленно выдохнул. Вернув стрелу в колчан и повесив лук на плечо, он с уважением поклонился Акабару.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.