read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Стрела упрека попала точно в цель, лицо Альто налилось краской, а глаза яростно засверкали. Сильно сжимая от злости кулаки, гном долго молчал, пытаясь унять бушевавшие в нем эмоции.
– Нечестно играешь, - сказал он, стараясь сохранить спокойствие в голосе, отчего его речь походила на шипение змеи, - и я это тебе припомню, но в одном ты прав - за своих надо мстить! Через час жду вас обоих у городских ворот.
Люди считают гномов весьма неуравновешенными созданиями, которые вспыхивают как факел от одного лишь оскорбительного, по их мнению, слова, но тут же отходят и прощают обиды. Исходя из этого описания, Румбиро был гномом только наполовину: обиделся быстро, а вот с прощением дело обстояло хуже...
Когда через час Дарк с Ильзой появились в назначенном месте у городских ворот, то их уже ждали знакомые Дарку телеги, на которых сидело не более двадцати гномов, маскирующиеся, как обычно, под мирных пахарей Подойдя к Альто, Дарк пытался как можно осторожнее и деликатнее намекнуть, что для успешного завершения операции было неплохо хотя бы удвоить численность отряда, на что в ответ получил лишь невнятное бурчание "...и этого на пару десятков девиц хватит..." Ни извиняться ни вступать в долгие объяснения с гномом не хотелось. Дарк пожал плечами, молча занял место на телеге, и группа тронулась в путь.
Унылый пейзаж покрытых ранним утром туманом полей, скрипучее дребезжание повозок и ворчание непроснувшихся гномов создавали неприятную атмосферу обреченности. Дарк чувствовал, что некоторые из тех, с кем он вместе трясся в повозке, едут навстречу своей смерти, но даже не подозревают об этом. Еще час назад, уговаривая Румбиро совершить налет, он хотел только одного - во чтобы то ни стало достичь цели, уничтожить отряд амазонок, угрожающих лично ему и жизни близких людей, теперь же пришло необъяснимое чувство вины. Он знал, что в результате его настойчивости, несколько гномов обречены на смерть. Никогда еще никто не рисковал жизнью ради его интересов. Командуя в армии эскадроном, он не принимал решений, наступать на позиции противника или не ввязываться в бой, он был лишь низшим передаточным звеном в огромной цепочке управления войсками, получал задачу и исполнял, стараясь свести потери к минимуму. Потом, после судьбоносного поражения, он рисковал только своей собственной жизнью, и вот теперь на нем повисла обременяющая совесть ответственность.
"О боже, как я не хочу этого..." - думал он, даже боясь представить, сколько еще раз повторятся подобные мучения совести, если то, что сказал Гентар, действительно правда. От тягостных раздумий его отвлекла Ильза, положившая голову ему на плечо.
– Ты обиделся на меня? - тихо спросила она, поглаживая нежными пальцами его руку.
– Нет, наоборот... - так же тихо ответил Дарк, отрицательно покачав головой, - можешь считать меня глупым, самодовольным мужланом, не признающим равноправия, но мне хотелось бы запереть тебя в гостинице и никуда не отпускать, пока все не закончится.
Ильза отпрянула от него и пристально посмотрела в глаза.
– Если ты мужлан, то я клуша-домоседка, - ни с того ни с сего заявила она, - мне тоже не хочется рисковать нашими жизнями.
Трогательное объяснение было грубо прервано криком возниц, телеги остановились, и гномы повыскакивали на землю, суетливо откидывая сено с повозок и доставая обмундирование. Сборы продлились не больше минуты: мирные пахари превратились в отряд закованных в тяжелую броню пехотинцев. К ним подошел Румбиро и, стараясь не смотреть в глаза Дарку, на которого еще злился, пояснил, что дальше придется пойти пешком.
До стоянки амазонок оставалось действительно не более двух миль и, следовательно, передвигаться остаток пути по дороге означало непременно привлечь внимание выставленных дозоров. Отряд быстро достиг опушки леса, и Ильза ушла на несколько десятков шагов вперед, играя роль проводника и скаута одновременно. Дело было не только в том, что девушка точно знала местонахождение стоянки, но и как более привыкшей к лесной жизни, ей было проше обнаружить установленные ловушки и устроенные врагом засады. Примерно с полчаса шли молча, стараясь не бренчать оружием и вслушиваться в каждый звук. Неожиданно в тишине призрачного передвижения раздался громкий, отчетливый хруст - молодой, неопытный гном случайно наступил на сухой сук, за что и получил по звонкой оплеухе от каждого проходящего мимо товарища. Наверное, Дарк был единственным, кто не приложился к его рыжей, кучерявой макушке.
Отряд замер на месте, идущая впереди Ильза поднял вверх руку, приказывая остановиться и ждать, затем нырнула в густые заросли папоротника. Потянулись долгие мину ты напряженного ожидания.
Румбиро был опытным командиром, не любящим полагаться на случай и допускающим любое возможное развитие ситуации, в том числе и то, что Ильза специально заманила их в ловушку.
Едва заметным знаком руки он подозвал к себе двоих гномов, видимо, десятников, и отдал им шепотом какие-то распоряжения. Гномы кивнули покрытыми густым слоем растительности головами и побежали обратно к отряду. За считанные доли секунды бородачи перестроились из походного строя и заняли глухую оборонительную позицию, образовав два плотных круга по десять солдат в каждом. Они встали на колени, выставив перед собой большие, окованные железом щиты, топоры воткнули в землю и отстегнули с поясов легкие одноручные арбалеты. Теперь импровизированная крепость могла выдержать любой шквал стрел, участвовать в длительной перестрелке.
Дарк сидел неподалеку и с удивлением наблюдал за слаженностью и отточенностью действий бойцов, которая была редкостью даже в регулярной имперской армии. Засмотревшись на солдат, он не заметил, как сзади к нему подбежал Румбиро и, сильно толкнув, впихнул в центр ближайшего круга.
– А ты чего встал, особого приглашения ждешь! - грозно шептал Альто, сверкая большими глазищами. - Чо, не видел, как бабы стреляют, аль жить надоело?!
Упрек был уместен, и Дарк промолчал, опустив глаза и устыдившись своей нерасторопности. Еще не так давно он сам ругал бестолковых новобранцев за неумение держать строй и неспособность быстро приспосабливаться к мгновенно меняющейся во время боя обстановке.
Вскоре из зарослей бесшумно вынырнула Ильза и, низко припадая к земле, плавно, как кошка, проскользнула к Румбиро. Альто махнул Дарку рукой, подавая знак приблизиться.
– Плохо дело, надо возвращаться, - прошептала еще не успевшая как следует отдышаться Ильза. - Лагерь большой, человек на двести-двести пятьдесят, два дня назад такого не было. Судя по количеству костров, их сейчас на стоянке не больше сорока-пятидесяти, но, видимо, ожидается подкрепление. Местность чужая, а значит, крупные силы передвигаются по ночам. Сейчас утро, они могут быть на подходе.
– Видать, прав ты, Дарк, был, - озадаченно произнес Румбиро, - затевают девахи что-то крупное, надо в город возвращаться и Диверто предупредить.
– А почему ты решила, что подкрепление сегодня подойдет? - спросил Дарк, надеясь, что девушка ошиблась в своей оценке.
– Амазонки никогда не устанавливают палаток на временной стоянке впрок, за несколько дней. Вчера поставили, сегодня отряд придет.
Румбиро с пониманием кивнул и уже хотел приказать отступать, как его остановил Дарк.
– Подожди, не торопись, - прошептал Дарк, размышляя над неожиданно посетившей его догадкой. - Как Ильза сказала, амазонки осторожны и передвигаются по незнакомой территории только по лесу и только в полной темноте.
Девушка подтвердила утверждение еле заметным кивком.
– Даже если предположить, что они пересекли горный хребет с самым наступлением темноты, то есть около десяти часов вчера вечером, то дорога займет не менее семи часов.
Лицо Румбиро озарила пакостная ухмылка, он понял, куда клонил Дарк.

– Сейчас не более четырех утра, а значит, у нас в запасе целый час, обрадовано пробормотал гном. - Перебить передовой отряд и выкрасть пленника всего за полчаса до прибытия основных сил, вот это да, вот это я понимаю!
– Ничего не выйдет, - оборвала эйфорию Ильза, лагерь сильно охраняется: восемь часовых по внешнему периметру, двое у склада с амуницией, еще двое у палатки командира и парочка у пленного, итого четырнадцать караульных. Шансов незаметно пробраться нет, - подвела девушка к неутешительному выводу.
– Ты видела пленника, это Гаврий?
Девушка утвердительно кивнула и отвела взгляд, так больно ей было смотреть на разочарование пустой траты времени и сил, постигшее ее любимого человека.
Кровь пульсировала в висках и призывала к действию. Дарк знал, он не мог отступить, он должен вернуть Гаврия, от этого зависела не только его судьба.
– Румбиро, отходите, - сказал он, наконец, - я остаюсь!
– Ты что, спятил? - накинулась на него Ильза. - Говорят же тебе, шансов нет!
– Для отряда нет, а для одного человека возможно... если, конечно, повезет, - произнес Дарк не своим, дрожащим от волнения голосом.
Румбиро понял, что хотел сказать Дарк, и после недолгого раздумья согласился поддержать товарища в дерзкой, граничащей с самоубийством затее.
– Значит, так! - подытожил гном, стукая себя ладонью по массивной ляжке. - Даю тебе не более получаса, вытаскивай Сорано и бегом сюда. Вас, конечно, заметят и погонятся, а мы здесь им встречу организуем. Как раз получиться может, они ведь думают, что ты один...
– Нет, я не согласна, - пыталась протестовать Ильза.
Дарк знал, что будет не в силах противостоять ее уговорам остаться, поэтому вместо ответа быстро вскочил и скрылся в зарослях кустарника.
Участок высокой густой травы закончился, к сожалению, уже через несколько десятков шагов. Дарку пришлось лечь на живот и оставшиеся метров триста преодолевать по-пластунски, лишь изредка отрывая голову от земли и оглядываясь по сторонам.
Командир амазонок избрала самый верный способ охраны ночного лагеря постоянное патрулирование по периметру через равные небольшие промежутки времени, что позволяло каждому часовому видеть спину идущего перед ним.
Тезис о гибели мира из-за небрежности, выдвинутый им еще во время побега из замка, полностью оправдал себя и в этот раз. Привыкшие бродить по лесу мелкими группками по пять-семь человек, амазонки сейчас почувствовали себя в безопасности, расслабились и потеряли бдительность.
Ночь прошла, видимость улучшилась, а уставших девушек клонило ко сну и окончательно утомило монотонное топтание по кругу. Зная, что начальство в этот ранний час спит, амазонки пренебрегли указаниями и сбились в группки по два-три человека, что, естественно, увеличило интервалы между патрулями и позволило Дарку без особых затруднений проползти внутрь периметра.
Передвигаться в самом лагере было куда проще: большое число палаток, установленных на весьма ограниченной площади поляны, дало возможность Дарку подняться с земли и продолжить движение мелкими перебежками, то и дело прячась от взоров часовых за туго натянутыми тентами пустых палаток.
Уже через минуту перепрыгивания от одной палатки к другой он оказался в самом сердце лагеря и увидел цель своих мытарств, привязанную к дереву всего в нескольких метрах от палатки командира.
Даже отсюда можно было разобрать осунувшиеся черты лица и узнать в сидящем возле сосны пленнике Гаврия. Действие эликсира и последующее содержание в неволе, сопровождаемое пытками и каждодневными издевательствами, не прошли даром и сильно отразились на внешности солдата: он похудел, лицо покрылось складками морщин, а некогда черные как смоль волосы и борода поседели.
Несмотря на близость товарища, освободить его было просто: палатка и пленник были рядом друг с другом, что удваивало число охраны. Если Дарку удалось бы незаметно подкрасться и обезвредить карауливших Гаврия амазонок, то стражницы возле палатки непременно заметили бы его передвижение и подняли бы тревогу
Время шло, а решение сложной задачи не спешило посетить голову. Понимая, что ждать он больше не может Дарк чертыхнулся и, обругав на чем свет стоит злодейку-судьбу, начал осторожно пробираться к заветной сосне, стараясь незаметно обойти ее сзади. Расстояние между ближайшей палаткой и пленником было небольшим, но на преодоление его ушла вечность.
Теперь он лежал всего в двух шагах позади Гаврия и мог разобрать тихие голоса сидящих рядом девиц.
– Асла, ты сделала это? - прошептала одна из стражниц, с опаской оглядываясь по сторонам.
Вместо ответа Асла достала из-за пазухи туго набитый кошель, встряхнула его и тут же пугливо засунула обратно, так и не дав подруге как следует насладиться приятным сердцу звоном монет.
– Сколько? - прозвучал лаконичный вопрос, сопровождаемый пристальным взглядом и дрожью в голосе
– Не волнуйся, Дана, все хорошо. Шкуры дороже ушли, по пятьдесят крон за дюжину, так что всего около тысячи выручили.
– Давай мою долю! - скороговоркой пробормотала Дана, в глазах которой загорелись радостные огоньки, а губы расплылись в широкой улыбке.
– Успокойся, не сейчас, а то еще заметят и...
Договорить Асла так и не успела, ее подруга выхватила из-за голенища сапога кинжал и молниеносным движением приставила его к горлу "казначея".
– Слушай меня! - прошептала Дана, красивое лицо которой мгновенно превратилось в безобразную личину разъяренной фурии. - Мы вдвоем рисковали, везя товар и пряча его от остальных. Ты знаешь, что бы нам сделали, если б нашли... Я не позволю тебе смотаться с деньгами в Кодвус. Давай мою долю!
– Хорошо, - дрожащим от страха голосом прошептала дела и тут же привела последний аргумент, чтобы отсрочить момент дележа. - А как же этот, он же смотрит, вдруг заложит?
– Не беспокойся, Дана все устроит.
Девица быстро убрала кинжал от горла подруги и, найдя в походной котомке грязный мешок, подошла к Гаврию и дрожащими от возбуждения руками натянула его на голову пленника. Видимо, такой акт неуважения совершался не впервой, по крайней мере Гаврий на него никак не среагировал.
Покончив с созданием конспиративной обстановки, Дана вернулась к подруге, выхватила из ее протянутых рук кошель и, рассыпав содержимое по траве, принялась поспешно отсчитывать свою долю.
"Ну что ж, видимо, и идейным борцам за женское дело, суровым воительницам, может надоесть влачить полуголодное существование и прозябать в лесной глуши. Девушки решили бежать в Кодвус, ограбив напоследок подруг. Чем строже дисциплина, тем сильнее стремление солдат к свободе и упоительней надежда на спасительное дезертирство", - подытожил свои наблюдения Дарк, радуясь благоприятному развитию ситуации.
Убедившись, что враг окончательно потерял бдительность, Дарк быстро подполз к дереву и начал торопливо развязывать путы на руках пленника. Гаврий отошел от аморфного оцепенения и от неожиданности напряг тело.
– Гаврий, тихо, без шума... развяжу, и уходим, быстро! - еле слышно прошептал он.
– Дарк?! - раздался знакомый, полный удивления голос. - Ты жив?!
– Потом, сейчас надо убраться отсюда!
Аламезу уже почти совсем удалось освободить связанные руки товарища, как вдруг раздавшийся неподалеку легкий хруст веток заставил его замереть.
Одна из охраняющих вход в палатку амазонок заметила странное поведение соплеменниц, ползающих по земле и, оставив подруге оружие, кинулась к ним, испуганно оглядываясь по сторонам.
"Ну вот, - подумал Дарк, - сейчас спугнет голубок все старания к черту!"
Однако уже через несколько секунд он понял, что переоценил дисциплинированность лесных воительниц. Вместо того чтобы призвать девиц к порядку, стражница, подбежав, приняла активное участие в дележе. Парочка была явно не против, видимо, предпочитая заплатить за молчание, чем поднимать шум вокруг темных делишек с контрабандистами. Дарка передернуло от отвращения, и он еще быстрее принялся разматывать путы на руках Гаврия. В конце концов, какими бы грязными махинациями ни занимались девицы, а ему это было только на пользу.
Тугие веревки, которыми были скручены руки Гаврия, вскоре поддались, и Сорано принялся медленно, не привлекая внимания оставшейся на посту амазонки, распутывать ноги. Опасения были напрасны, внимание девушки было полностью поглощено наблюдением за входом в палатку командира.
– Что делать будем? - прохрипел Гаврий. - Незаметно все равно не уйти.
– А этого и не надо, - пытался внушить товарищу уверенность в успехе затеи Дарк, - неподалеку засел Румбиро, а с ним еще двадцать ребят. Главное - до них добраться, бежать можешь?
Молчание Гаврия было лучшим ответом на неуместный и глупый вопрос. Разве можно ожидать шустрости передвижений от человека, проведшего много дней в путах?
– Хотя бы постарайся! - умолял товарища Дарк. - Беги на прорыв что есть мочи; ориентир - вон то дерево, шагах в четырехстах уже наши будут. Ну, пошел, я отвлеку!
Напрягая остаток сил на борьбу с онемевшими конечностями, Гаврий резко вскочил и стремглав кинулся в указанном направлении. Одновременно с побегом товариша Дарк выскочил из укрытия, отвлекая внимание амазонок на себя. Первым делом он подбежал к делящим добычу и несколькими скользящими ударами меча навсегда отучил воительниц обворовывать сослуживцев.
Заметившая неожиданное появление врага стражница подняла тревогу и схватилась за лук. Времени точно прицелиться не было, и стрела, пролетев мимо, вонзилась в ствол дерева. Из палаток начали выскакивать сонные амазонки.
Дарк уже давно мог бы скрыться в чаще леса, но решил дать Гаврию больше времени, чтобы уйти, и поэтому вместо бегства кинулся в бой. Подскочив к ближайшей палатке, он вскользь прошелся острием меча по виску вылезающей девицы. Тело упало вовнутрь, загородив проход и не дав возможности остальным, находившимся в ней, быстро выбраться наружу. Инстинктивно развернувшись в пол-оборота, Дарк отбил летевшую точно в грудь стрелу и кинулся к другой палатке, намереваясь проделать тот же самый трюк.
Он, конечно же, не успел, две воительницы выскочили ему навстречу, грозно вращая в руках оружием. Дарк резко ушел в низкую позицию и выставил вверх клинок. Одна из нападавших не успела затормозить, и инерция бега привела ее живот прямо на острие меча. Поднявшись в полный рост, Дарк оттолкнул обмякшее тело на вторую амазонку, сбив ее с ног.
Тем временем поляна заполнилась врагами, из командирской палатки вылетела печально знакомая ему мучительница - брюнетка Лея, держа в руках его же собственный нордер. Соблазн отобрать оружие был велик, но он не затуманил разум бойца. Смело развернувшись спиной к противнику, Дарк кинулся бежать. Он дал Сорано достаточно времени, чтобы добраться до отряда, теперь можно было подумать и о своей незавидной участи.
Подгоняемый боевыми кличами и стрелами преследователей, Дарк несся вперед, пробиваясь напролом сквозь густой кустарник и перепрыгивая на ходу через пни и поваленные стволы деревьев.
Уже на подходе к своим Дарк почувствовал резкую боль, парализовавшую левое предплечье. "Это ерунда... - мелькнуло в голове, - главное не останавливаться!" Буквально через секунду он увидел отряд, державший арбалеты наизготове, а еще через миг - скрылся за спасительной стеной щитов.
Первый и последний залп был удачным. Шквал смертоносных болтов повалил на землю более десятка из первых рядов преследователей, однако, в отличие от лука перезарядка арбалета занимает куда больше времени. Второй раз выстрелить гномы не успели, на них налетели разъяренные амазонки, и началась рукопашная.
Впервые Дарк увидел, каковы гномы в бою. До этого его мучили сомнения, сможет ли отряд Альто противостоять превосходящим силам противника. Страхи развеялись как туман с первой же минуты сражения. Гномы были сильны, выносливы, отважны и умело владели страшными не только на вид одноручными топорами с широкими лезвиями. Единственный недостаток - низкий рост с лихвой компенсировался проворством маленьких существ и умением держать строй.
Как только амазонки приблизились вплотную, круги обороны слились в один неприступный для атакующих квадрат. Воительницы нападали со всех сторон, отходили назад для перегруппировки и неожиданно наскакивали вновь, но все попытки сломать строй были тщетны: место убитого или раненого гнома занимал другой, и линия обороны оставалась нерушимой.
Хуже всего пришлось тем, кто оказался вне квадрата, а именно не знавшим боевой тактики гномов Дарку, Ильзе и Гаврию, их оттеснили в сторону и загнали в овраг.
В самом начале боя чуть было не случилось ужасное: не знавший кардинально изменившейся за время его отсутствия ситуации Гаврий едва не зарубил Ильзу, неосмотрительно повернувшуюся к нему спиной. Лишь в самый последний момент, когда клинок уже свистел над головой бывшей амазонки, Дарк успел подскочить и выбить меч из рук изумленного товарища.
– Она за нас, объясню потом... - успел выговорить скороговоркой Дарк, отбивая очередную атаку.
Время от времени Дарку приходилось отвлекаться и бросать мимолетные взгляды на Ильзу, крайне беспокоясь за девушку, которой так и не удалось держаться в стороне от конфликта. Из всех троих амазонки наседали больше всего на нее, убить предателя было для них делом чести. Сама же Ильза старалась удержаться от убийств: она защищалась, долго возилась с каждым противником, пытаясь ранить или обезоружить, а не убить. Пацифистские настроения неуместны в сече, с ними не выживают. Если бы не Дарк, постоянно приходящий ей на помощь, то девушки уже не было бы.
Команда собралась не ахти: обессиленный от пыток и постоянных побоев Гаврий, еле держащий меч в трясущихся руках, и девушка с моральными принципами. Драться в такой компании - верный способ выиграть билет на тот свет.
Они ни за что не продержались бы так долго, если бы не решение командира амазонок, приказавшей бросить все силы на гномов. Три амазонки продолжали атаковать Гаврия и Ильзу, а с Дарком Лея захотела покончить сама.
– Ну, вот и встретились, подонок! - угрожающе прошипела она, осторожно обходя Дарка полукругом и крутя в правой руке нордер.
– Давно мечтал о встрече, с тех пор как зарезал твою сестренку! ответил Дарк, готовясь отразить нападение и одновременно проверяя, как идут дела у Ильзы.
То ли ему уже давно не попадалось стоящего противника, то ли беспокойство за Ильзу отвлекало и не давало сосредоточиться, но первый удар он пропустил, проиграв тем самым и весь поединок.
Продолжая кружить возле Дарка, Лея внезапно ринулась вперед, перехватив в прыжке меч из правой в левую руку. К мгновенному сокращению дистанции Дарк был готов, а вот к смене руки противником - нет. Острая боль пронзила правое запястье, и меч упал на землю. Совершив чудо акробатики, Дарк все-таки вывернулся из-под последующих ударов противника и сумел подхватить с земли выроненное оружие. "Черт, я же не умею драться левой рукой!" - промелькнуло в голове.
Может быть, Лея была телепаткой, но скорее она просто заметила, как неумело стал работать Дарк мечом. На лице амазонки появилась кровожадная улыбка, и она кинулась на него с удвоенной силой. Пары умелых финтов было достаточно, чтобы сбить Дарка с ног и выбить оружие из его рук. Гордо возвышаясь над поверженным врагом, Лея эффектно занесла ввысь меч, чтобы нанести последний удар, удар смерти...
В списке господина Аламеза возможных причин гибели мира появилась новая запись: "любовь к дешевым эффектам". Если бы Лея добила его сразу, а не наслаждалась бы моментом победы, то нож не успел бы просвистеть в воздухе и не вонзился бы ей между лопаток.
Когда девушка увидела, что ее любимый в опасности, то она забыла о принципах и пацифистских взглядах: добила свою противницу, метнула нож в Лею и лишилась сил. Сейчас она беспомощно сидела на траве, была подавлена, и ей было плохо.
Окинув быстрым взором овраг, Дарк не заметил Гаврия. Добив своих врагов, Сорано посчитал, что Дарк с Ильзой и так справятся, и поспешил туда, где больше всего нужна была его помощь - на выручку гномам.
Поднявшись с земли, Дарк вырвал из мертвых рук Леи нордер и, стерев с него собственную кровь, сел рядом с Ильзой. На поле брани от них уже было мало толку: он не мог держать в руках меч, а она не хотела.
Они сидели молча в овраге, обнявшись, посреди изуродованных трупов. Где-то там, совсем близко, грохотало сражение, потом звуки стихли, но это было не важно, они-то знали, кто победил.
Глава 14 Караван смертников
Господин барон, я, как действительный капитан-фактотум вашей службы и реальный участник событий, подтверждаю слова стоящего перед вами Дарка Аламеза, - четко выговаривая каждое слово, важно произнес Гаврий, - немногим менее месяца назад мною, Габриэлем эль Сорано, находившимся при выполнении задания, был завербован капитан имперской кавалерии Дарк Аламез. Исключительно по моей инициативе господин Аламез был подключен к операции по поиску пропавших бумаг. К сожалению, в ходе операции мои помощники погибли, я же получил сильные ранения в стычке с вассалами маркиза Норика. Господин Аламез, прикрывая тыл группы, проявил инициативу, мужество и героизм, благодаря которым бумаги были своевременно возвращены, а я, ваш покорный слуга, имею честь стоять перед вами.
Гаврий уверенно врал, смотря в глаза шефа и не подавая ни малейшего повода для сомнений в правдивости его слов. Кроме того, это была не ложь, а всего лишь полуправда. Еще по дороге в Кодвус он похвалил Дарка за сообразительность, и они также договорились в дальнейшем не уточнять, что известный фаворит двора и филанийский агент на самом деле был мистическим существом, вампиром, в существование которых уже давно никто не верит. Зачем говорить правду, если она вызывает сомнения у окружающих? К тому же, ну что маркиз за вампир, если его часто видели днем, при свете яркого солнца? Чеснок он, правда, горстями прилюдно не ел, но тому могли быть другие основания - трудно снискать славу дамского угодника, если от тебя постоянно разит острыми специями.
Во время того, как Гаврий подробно излагал ход минувших событий, барон внимательно слушал, размышляя уже совсем над другим и изучая собравшуюся у него в кабинете странную компанию. Его взгляд лишь изредка останавливался на говорившем, глаза мгновенно фиксировали изменения мимики лиц, жестов и поз Дарка и Румбиро, основное же внимание было уделено процессу изучения прекрасной экс-амазонки Ильзы. Во-первых, потому что девушка была божественно красива и явно умна, а во-вторых, из-за того, что Гаврий всего лишь подтверждал и так уже известные факты, в то время как вопрос вторжения амазонок на его территорию был делом ближайшего будущего.
– Достаточно, господин Сорано, - прервал Гаврия Диверто, когда тот, не упуская малейших деталей, перечислял вопросы, ответы на которые пытались получить от него при помощи пыток воительницы, - перейдем от того, что девицам было нужно от вас, к тому, что они вообще здесь делают. Есть какие-либо предположения или об этом лучше и точнее сможет рассказать госпожа Ильза?
– Господин барон, к сожалению, я ничего не знаю, - уверенно ответила девушка, успевшая заметить, что Диверто терпеть не мог обращений типа "Ваша светлость" или "Ваше высочество".
– Как же так? - барон развел руками, насмешливо копируя манеру плохих комедиантов изображать изумление, негодование и прочую гамму эмоций. - Вы были приближенным лицом к Агнете, ее советницей, и ничего не знаете?
– Совершенно верно. Я отправилась в экспедицию на Аль-Шар, а о том, что потом случилось в лагере, не имею ни малейшего представления. Видимо, не сумев получить реликт, Агнета поменяла свои планы.
– Какие планы? - цепко среагировал Диверто на невзначай брошенное слово.
– Планы по восстановлению могущества племени амазонок, - спокойно произнесла девушка. - Вначале большие надежды возлагались на спрятанную в храме магическую реликвию, но, видимо, не найдя ее там, Агнета решила пойти по другому пути...
– По какому пути? - вновь поинтересовался Диверто.
– Не знаю, - лаконичный ответ оборвал нить деликатного допроса.
– Ну что ж, предположим, вы действительно не знаете, с какой целью ваши соплеменницы оказались в нашем королевстве, а узнать разве не пытались?
Ильза утвердительно кивнула головой и подробно рассказала о недавней попытке поговорить с отрядом. Сидевший рядом с ней Гаврий подтвердил слова девушки и не забыл описать "радушный прием", устроенный амазонками своей бывшей предводительнице.
К сожалению, находясь в плену, он не имел возможности получить ценные сведения о планах противника. Вся информация, которую он передал Диверто, была основана на отдельных обрывках изредка долетавших до его профессионально отточенного слуха фраз и сводилась к следующему.
Амазонки захватили его не в храме, как предполагал ранее Дарк, а на пограничном посту Лесного братства. Отряд напал неожиданно, нарушив заключенное между лесными группировками перемирие, и перерезал всех попавшихся под руку: и лесничих, и пойманных контрабандистов, оставив в живых лишь его. Пощада была не актом проснувшихся случайно совести и милосердия и отнюдь не данью уважения к форме "бригады", а прагматичным расчетом - от офицера спецслужбы можно было получить много полезных сведений о ситуации в стране.
Отряд был всего лишь авангардом, цель которого заключалась в сборе информации, наведении контактов с наиболее сильными группировками контрабандистов и в подготовке лагеря для перемещения более крупных сил. Ожидаемое в утро нападения гномов многочисленное подкрепление было всего лишь инженерной группой для возведения постоянного лагеря. Амазонки решили уйти из Леса и полностью переселиться в Кодвус. Для чего им понадобилось вторгаться на чужую территорию и как они собирались строить отношения с правителями страны, Гаврию было неизвестно, зато он заметил интересный факт: Герта часто надолго отлучалась со стоянки, а возвращалась порой в сопровождении богато одетого эльфа. Представителей старшего народа было в Кодвусе очень мало, и Гаврий знал их всех в лицо, но этого надменного эльфа он никогда раньше не видел.

Как заметил Дарк еще во время первой встречи с шефом спецслужбы, стучать костяшками пальцев по столу было дурной привычкой Диверто, выдающей процесс глубокого размышления. Судя по силе и интенсивности стука, можно было уверенно сказать, что барон находился в тупике раздумий и попыток логического объяснения наглого поведения лесных жителей.
Гаврий закончил рассказ, и в кабинете воцарилась зловещая тишина нервного ожидания. Диверто был так поглощен мыслями, что не замечал вопросительные взоры посетителей, безмолвно ожидающих от него хоть какой-нибудь реакции и продолжения разговора. Положение спас Румбиро, он, совершенно не заботясь о деликатности поведения в кабинете большого начальства, громко чихнул и высморкался в рукав, вернув тем самым барона из облаков размышлений и гипотез на грешную землю реального времени.
Очнувшись от напряженных мыслей, Диверто дал понять, что беседа закончена и собравшиеся могут идти. В этот момент Дарк, движимый юношеской решительностью и максимализмом, а может быть, действительно существующим "внутренним я", решил взять инициативу в свои руки.
– Господин барон, - громко заявил он, привлекая внимание еще не успевших удалиться из кабинета посетителей, - мне хотелось бы сообщить важную информацию.
– Об амазонках? - не отрывая взгляда от бегло пролистываемых бумаг, спросил барон, без какого-либо энтузиазма в голосе. - А что вы о них можете знать?
– Нет, о посещении замка Нюэль.
Маска флегматичного безразличия и сарказма спала с лица шефа.
– Тогда попрошу вас остаться, - сказал он, подавая властным жестом руки указание остальным удалиться,
– Мне хотелось бы, чтобы при разговоре присутствовал господин Сорано, нагло и самоуверенно заявил Дарк, рискуя, что на него может обрушиться приступ гнева хозяина кабинета.
– Хорошо, - как ни странно совершенно спокойно согласился Диверто, присаживайтесь господа, у вас не более десяти минут.
Дверь за Румбиро и Ильзой закрылась, и офицеры "бригады" остались втроем. Диверто внимательно смотрел на Дарка, которому вдруг стало не по себе, и ждал разъяснений. Спокойное, как будто выточенное из камня лицо Гаврия не выражало абсолютно ничего: ни удивления по поводу неожиданного заявления своего несдержанного протеже, ни моральной поддержки новичку, осмелившемуся на решительный шаг.
– Господин барон, - собравшись с силами, начал Дарк, - обстоятельства не позволили мне сразу же по возвращении из замка предстать перед вами...
– Да, конечно, я в курсе... Вы были ранены, и за вас обоих отчитался Дантон, - с непониманием и с нежеланием повторно слушать россказни о похождениях в замке двух идиотов-авантюристов ответил Диверто. - У вас есть что-то добавить или вы просто хотите лично повторить мне историю ваших несанкционированных похождений?
– Никак нет, - наконец-то окончательно решился рассказать всю правду Аламез. - Я остался по другой причине, сообщить, что Пауль Дантон, ваше доверенное лицо, на самом деле никто иной, как резидент имперской разведки.
Диверто передернуло, а отрешенное лицо Гаврия перестало походить на облик задумавшегося о высоких материях монаха-отшельника.
– Вы понимаете всю серьезность такого заявления? - спросил барон, пронзив новичка острым, ястребиным взглядом. - Надеюсь, у вас есть доказательства, иначе остаток жизни придется провести в тюрьме!
– Я хочу сообщить информацию, которую просила передать лично вам графиня Самбина...
– ...которая сама подозревается в шпионаже в пользу Империи. Очень надежный источник, - саркастично добавил Диверто. - Ну, что ж, я вас внимательно слушаю.
Изложение разговора было кратким, Дарк опускал ненужные, утомительные детали и подробности, оставляя лишь главное - факты: помощь графини в побеге из замка; строительство резервной линии обороны на границе Империи с Кодвусом, ставшее возможным лишь благодаря воровству секретных чертежей укреплений, попавших все-таки в руки имперской разведки; ожидаемый в ближайшее время отзыв рыцарей Ордена со "Стены".
Закончив, Дарк закрыл глаза и ждал, ждал, когда Диверто крикнет стражу, и он бесславно закончит жизнь, гния долгие годы в тюремных застенках. Несмотря на то, что во время повествования взгляд Диверто был холоден, недоверчив и строг, Дарку, кажется, поверили.
– Можете дышать спокойно, - разорвал гнетущую тишину ожидания голос Диверто, - считайте, что я вам поверил, пока поверил, до выяснения всех обстоятельств...
– Господин барон, - вмешался Гаврий, - еще тогда, когда я изымал чертежи у бежавшего подручного Дантона, я предупреждал, что парень был недостаточно умен для самостоятельных действий, говорил, что, скорее всего, за ним стоял его хозяин.
– Я помню! - жестко оборвал Диверто откровенное напоминание подчиненным факта его просчета. - Пока оставим все как есть. То, что вы сказали - ценные сведения, они позволят заполнить пробелы во многих делах и выстроить гипотезу происходящих сейчас событий, но они бездоказательны, и я не могу обвинить Дантона в предательстве.
– Мы же не в суде, барон! - встрял Гаврий, сменивший холодную безразличность на эмоциональную агрессию. - Одного только вашего слова достаточно, чтобы избавиться от мерзавца.
– Не торопитесь, Сорано, не торопитесь... - охладил его пыл Диверто. Доказательства нужны для меня, я пока ни в чем не уверен. Слова графини, что это, правда или подкинутая врагами дезинформация? Разобраться в деле и собрать сведения придется вам!
Дарк и Гаврий обменялись взглядами, выражающими абсолютное непонимание. Диверто встал из-за стола и задумчиво заходил взад и вперед по комнате. Румбиро в кабинете не было, а никто из присутствующих не решался оторвать начальство от долгих размышлений.
– Итак, слушайте мое решение, - наконец-то вернувшись за стол, произнес Диверто. - Я принимаю вас на службу, Дарк, вам присваивается звание лейтенанта, и вы поступаете в прямое подчинение капитану Сорано. О нашем разговоре никому ни слова, даже вашей... женщине. Завтра же с утра отправляется конвой Дантона, вы оба едете с ним в качестве офицеров охраны, попросите Румбиро, если он еще здесь, зайти в канцелярию и получить мое письменное указание об этом для Пауля.
Товарищи опять недоуменно переглянулись.
– Да, да, не удивляетесь, вас допустили к самой секретной информации, повторил Диверто, видя изумление и шок на лицах сидящих перед ним офицеров. - Я оповещу Пауля о Вашем назначении, но не об истинной цели вашей поездки. Ваша первоочередная задача - следить за Дантоном и начальником охраны Альто, выявлять их контакты, как во время пути, так и по прибытии на место, собирать сведения. Через неделю, как только вернетесь, сразу ко мне с подробным отчетом, ясно?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.