манера держать голову, ваши глаза. Это все необыкновенно. В тот момент,
когда я увидел вас в клубе, испуганную.., одну... Вы очень заинтересовали
меня.
родным человеком. Я знаю, что кинжал потряс ваше воображение. И вам не могло
прийти в голову, что этим кинжалом.., моя сестра убила себя!
это ужасно для вас. Он продолжал:
друга. Мы росли вместе, вместе жили здесь. Она - часть моей жизни. - Он
резко отвернулся к окну, несколько минут стоял спиной к Грейс. Потом так же
резко обернулся к ней. - Я никак не могу забыть об этом. Она любила меня и
была моей единственной опорой. - Он замолчал и уставился на Грейс. - Вы
напомнили мне ее. Как только я вас увидел...
плакать, обнимать его, говорить, что она сочувствует ему и готова все
сделать для него. Но язык не слушался, и она промолчала.
хочу вдаваться в детали, они слишком болезненны. Она бросила его после
первой же ночи и вернулась жить сюда. Но травма ей уже была нанесена. Она не
могла избавиться от мыслей об этом скотстве. Целый месяц я прятал ее здесь,
не говоря никому, кроме доктора Сафки. Он очень помог мне, и мы оба
надеялись, что все еще можно поправить... Но.., она убила себя! - Крейн
перевел дыхание и стукнул кулаком по камину. - Это было ужасно. Вы можете
порицать меня за то, что я замял это дело. Непереносима была сама мысль о
болтовне, о сплетнях, о полиции, наконец, о газетах. Сафки дал заключение,
что смерть наступила по естественным причинам, и правды никто не знает.
Жаль, что вы видели кинжал. Он уже несколько месяцев лежит там. У меня не
хватает сил убрать его. Даже прикоснуться к нему... - Он достал портсигар,
закурил сигарету и спичку бросил в камин. - Ну вот, теперь вам известно все.
Сафки и вы - единственные люди на земле, которым известен этот секрет. Вы
сохраните его в тайне?
выразить свое огорчение. Я никогда не прощу себе, что вошла без спроса в
вашу комнату, но он.., заставил меня.
такого...
кем даже поговорить. Никто меня не поймет. Она всегда была со мной... Просто
не знаю, что делать... - Он помолчал. - Я рад, что вы в ее комнате. Вы не
представляете, как вы похожи на нее.
любит меня только потому, что я похожа на его сестру... Разве во мне самой
нет ничего, за что можно полюбить?"
сказать. Потом я хочу поговорить с Эллисом.
прочем... Вы что, совсем не думаете о себе?
думаете о таком вот убежище? - Он показал на все, что их окружало. - Имея
деньги, можно иметь все.
теперь пойдем к Эллису.
Глава 16
даже в саду стало жарко. Три часа Эллис был один. Крейн и Грейс гуляли в
саду, и он слышал их смех и шорох шагов... С трудом повернувшись к окну, он
увидел, что Грейс шла, повернувшись к Крейну, чтобы читать слова с его губ.
Прошло много времени, а он ничего не видел и не слышал, и это начало его
беспокоить. Таблетки, полученные от Сафки, сняли жар, и Эллис почувствовал
себя легче. Инстинкт самосохранения обострил все его чувства, и теперь он
мог более реально оценить свое положение. Все было опасно, и все зависело от
того, как будет действовать Крейн. Эллис был рад, что может лежать и
спокойно обдумывать ситуацию.
Эллис понял, что он дружен с дочерью инспектора Джеймса. Очевидно, его
влияние на дочь было столь велико, что он уговорил ее оставить на часах свои
отпечатки пальцев, вместо отпечатков Грейс. Вероятно, она сделала это, не
спрашивая разъяснений. И Крейн не сказал, чем вознаградил ее за риск. Слегка
намекнул, что она, мол, у него "в долгу", и на нее можно положиться.
Джеймса. Когда он получит уведомление из управления полиции, что отпечатки
не соответствуют и не идентифицируются ни с какими в их картотеке, он
успокоится. Он из тех, кто верит в силу бумажек. Вы оба можете оставаться
тут сколько хотите".
Крейн больше не говорил о нем, как об Эдвине Кашмене. Вообще, он сторонился
его и разговаривал с ним только в присутствии Грейс. Эллис понимал, что у
Крейна было что-то на уме, и это занимало и беспокоило его. Ошибки нет:
Крейн что-то задумал. Это доказывается шуткой с отпечатками. Он ловко
обманул инспектора. Для чего?
Девушка внезапно похорошела, глаза ее ярко блестели.
на часы, удивляясь, почему она не заходит, чтобы спросить, не нужно ли
чего-нибудь. Несомненно, она хорошо относится к нему. Немногие девушки могут
так ловко вправить ногу, как она. А как она тащила носилки!
после кражи денег из сумочки той женщины. Он чувствовал, что их судьбы
переплелись. Он одинок и нуждается в товарище. Он понимал, что его первые
мысли об "этой маленькой сучке" были несправедливыми, он судил о ней
неверно. Ему стало горько, что он так ошибался. Влюбился ли он в нее? Он
ведь мог всегда хладнокровно анализировать свои чувства - и знал ответ на
этот вопрос. Это вполне возможно. Говорят, ненависть сродни любви. А он
достаточно жестоко обращался с Грейс и даже ненавидел ее. Странное дело для
человека бездушного - влюбиться в такую крошку, как Грейс. Однако это так,
надо признать, и от этого он не мог отречься. Было бы прекрасно, если бы она
пришла и была добра с ним. Трудно лежать в одиночестве. Сидела бы она тут у
окна. Неважно, что она не настолько образованна, чтобы с ней было интересно,
- он просто хочет слышать ее голос, смотреть на нее. Эллис замечтался.
манерами, здоровьем, как раз такой парень, какие нравятся девушкам вроде
Грейс. Она молодая и легкомысленная, воспитана кинофильмами, со стандартным
мышлением. Чего же еще можно ожидать? Пока Крейн не посягает на нее, но
сколько это может продолжаться? Если только Крейн захочет, он быстро
приберет ее к рукам.
Уэст-Энда. Эти недорого берут, и они понимают толк в любви, умеют
заинтересовать мужчину, а не так, как эта дурочка, да еще к тому же и
глухая...
его типом девушки. Он никогда раньше не размышлял об этом, но сейчас, на
свободе, обдумал все и понял, что она - его тип.
которые любят побаловаться с наивными девушками. Допустим, что он и сейчас
занят этим. От этой мысли Эллис вспотел. Он убьет Крейна. Он приподнялся с
постели, но тут же с гримасой боли откинулся снова на подушку. Легко думать
об убийстве, но как это сделать? Он ниже ростом и гораздо слабее Крейна, да
еще прикован к постели. Надо все обдумать.
что-то сказал, и Грейс рассмеялась. Это было для Эллиса пыткой раскаленным
железом. Он стал извиваться на кровати. Он ждал, слушал, готовый к их
приходу, но они к нему не шли. Потом он услышал стук другой двери, и
наступила мрачная тишина. Он лежал, глядя на часы, одинокий и несчастный. Он
ждал.
девушки, и дверь отворилась. Он собирался выразить свое неудовольствие за ее
отношение к нему, но злобные слова замерли у него в горле: он едва узнал ее,
когда она остановилась около двери. Ее лицо пылало, глаза блестели от
возбуждения. На ней было изумительное платье, которое подчеркивало все ее
формы волосы были тщательно уложены, на шее сверкало бриллиантовое
ожерелье.
тревогу. Он понял, что такую, как она сейчас, может полюбить и Крейн. Она
больше не казалась тупой, как сутки назад.
одеться. Посмотрите на эти бриллианты! Они настоящие! Честно! Красиво,