Вот как сейчас. Ведь Варвару никто из нас заменить не в состоянии. И я
объясняю ей эту ситуацию, доказывая всю важность предстоящего дела, по
существу, заставляю Варвару идти на немалый риск. Вправе ли я это делать?
"Вправе, - говорит в таких случаях Кузьмич. - Но при одном условии: ты
обязан все предусмотреть и гарантировать, что все окончится для этого
человека благополучно". Легко сказать! А попробуйте-ка все предусмотреть.
Разве это возможно? И какая страшная ответственность ложится при этом на
наши плечи! Но дело не только в ответственности. Я просто боюсь за Варвару.
И сам себе не прощу, если что-нибудь случится.
уснуть. Я советуюсь с Кузьмичом, советуюсь с Игорем, советуюсь с каждым
опытным человеком у нас, который хоть что-то в состоянии мне подсказать. Я
стараюсь предусмотреть все варианты встречи Варвары с этим артистом и
разработать ее поведение в каждом отдельном случае.
встрече. А если он без предупреждения заявится к ней домой или будет
поджидать ее возле дома, как быть тогда? Кое-что мы уже придумали, конечно.
Остальное надо додумать вместе с ней.
дневную смену, значит, домой она вернется часов в шесть. Конечно, она может
зайти в магазин или куда-то еще. Но уж в восемь она будет дома, наверное.
Только бы застать ее одну, как в прошлый раз. Ведь откладывать встречу
нельзя. Но тут меня вдруг осеняет, что Варвара может ведь пойти в кино, в
гости, и тогда... Черт возьми! Не встретить ли мне ее у ворот фабрики? Это
тоже рискованно. По многим причинам. Нет уж, придется ехать к ней домой. И
ждать хотя бы до ночи.
безрезультатности сегодняшнего нашего поиска. Одновременно получаю у него
разрешение ехать в Варваре.
звонок никто не откликается. Очевидно, Варвара еще не вернулась с работы.
Что ж, придется подождать.
силой. Это просто удивительно. Ведь на улице ветра почти нет. Плохо, что я
привязан к этой проклятой подворотне. Но уже совсем темно, улица плохо
освещена, и я могу пропустить Варвару, если отойду слишком далеко, тем более
что прохожих сейчас довольно много. Такое время: кто с работы, кто в гости,
кто куда, в общем.
подворотню. Но когда пройдешь до конца этот длинный темный тоннель и войдешь
во двор, то оттуда уже ничего не видно, кто бы ни зашел в подворотню.
Безобразие, там нет даже лампочки. Что стоит вкрутить? Надо будет сообщить
местному участковому инспектору. Куда он-то смотрит?
подворотне. Хорошо еще, что я догадался надеть пальто вместо плаща и меня не
очень продувает.
терпелив. Я стал вообще чертовски терпелив. Это при моем-то беспокойном
характере! Нам часто приходится ждать, просто ждать. Это, кстати говоря,
тоже искусство. Сколько раз прежде меня подводило нетерпение!
Потом выхожу на улицу, совершаю короткий маршрут между двумя подъездами и
снова ныряю в подворотню.
нет. Может быть, она осталась ночевать у каких-нибудь знакомых? Или уехала
из Москвы? У нее мать и сестра в Горьком, брат в Серпухове. Вдруг кто-нибудь
из них заболел, и Варвара уехала туда? Я не видел ее пять дней. Мало ли что
могло случиться за это время? Но она должна была меня предупредить. Хотя,
если случается беда, можно обо всем забыть.
совсем уже нелепыми, я продолжаю патрулировать ненавистную подворотню. Я уже
здорово продрог, и что-то подозрительно начало першить в горле, и я с трудом
сдерживаю кашель.
разминулись со мной, даже не заметив постороннего человека в двух шагах от
себя. И я бы их не заметил, если бы глаза не привыкли к этой кромешной тьме.
Ну и место. Здесь можно сотворить что угодно. Надо обязательно осветить эту
подворотню, черт бы ее побрал.
минуту присесть. Ноги просто отказываются служить. Ведь целый день в
беготне. И еще хочется есть. И здорово холодно. Я про себя решаю, что до
двенадцати я все-таки продежурю здесь, и конец. Больше просто нет сил. И
кстати, нет смысла. Ночью Мушанский, я надеюсь, не явится. А утром... Утром
явлюсь я. Ничего не поделаешь.
в чернильную воющую глубину тоннеля. Впереди постепенно начинает тускло
сереть выход на улицу. В доме на противоположной ее стороне в большинстве
окон уже погас свет. Изредка в сером проеме мелькают черные силуэты машин.
Звуков я не слышу, все тонет в свисте ветра.
узнаю ее сразу. Варвара! У меня даже забилось сердце, как у влюбленного,
честное слово. Я ускоряю шаг и встречаю Варвару уже у самой двери.
стене.
держится на ногах.
найти. Варвара со злостью встряхивает сумку, и все содержимое вываливается
на землю.
стене. - Ты... меня... согрей...
кромешной тьме? Ветер такой, что невозможно даже зажечь зажигалку.
выщербленному асфальту. Пальцы мои натыкаются на пудреницу, потом на тюбик с
губной помадой, попадается носовой платок, монеты, еще что-то... Ключа нет.
И я продолжаю шарить руками по асфальту. Варвара безучастно стоит,
привалившись спиной к стене, и молчит.
завожу Варвару в переднюю, одной рукой придерживая ее, другой зажигаю свет,
потом провожу Варвару в комнату и опускаю на диван.
через всю щеку, на пальто оборваны пуговицы. Видимо, где-то по дороге она
уже падала. Мутный взгляд блуждает по комнате, останавливается на мне. Она
меня явно не узнает, но пытается улыбаться. Лучше бы мне не видеть этой
жалкой, бессмысленной улыбки. И это Варвара, красавица! Пьяный всегда
отвратителен, но пьяная женщина, по-моему, отвратительна вдвойне. Кто же ее
так напоил, где она была?
доберется сама. Мне противно лишний раз притронуться к ней. И еще мне
горько, мне так горько и обидно за нее, передать не могу.
валиться с дивана на пол. Я укладываю ее. Потом, не гася свет, ухожу.
всего, что она мне обещала. И как после этого можно ей верить, на нее
надеяться? И мне, и... Пашке, в конце концов.
из дому еду к Варваре. Еду с таким смутным, противоречивым чувством, что
разобраться даже самому трудно.
Кстати, я обнаруживай там место, где мы ночью стояли с Варварой, и
внимательно его осматриваю. В трещинах асфальта нахожу несколько
закатившихся туда монет, поднимаю еще две заколки для волос и какую-то
скомканную квитанцию, кажется, из химчистки.
подольше. Наконец, слышу какую-то возню за дверью и голос Варвары:
глазами. Да, вид неважный, и царапина на щеке красоты тоже не прибавляет. Но
держится Варвара свободно и дружелюбно, ничего, конечно, не помня о