read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



он выглядел одетым небрежно, что соответствовало традициям британского
высшего общества. Прядь волос, спадающая на правый глаз, придавала ему
несколько застенчивый вид.
- Очень мило, что вы зашли, - пожав Аурии руку, произнес он, как будто
они зашли к нему на чашку чая. - Вы Трент, не так ли? И мисс Рокко. Очень
приятно, я Питер Бенсон. Садитесь, пожалуйста. - Банкир усадил Аурию в
удобное кресло, стоящее под углом к столу. - Ужасная жара. Не хотите ли
чего-нибудь прохладительного?
Подойдя к настольному интеркому <Коммутатор внутренней связи.>, он
обратился к невидимой Сибилле:

***
- Будьте добры, принесите, пожалуйста, два бокала лимонного сока со
льдом.
Выключив интерком, он поправил стоявшую на столе фотографию в серебряной
рамке, как будто это был талисман, связывающий его с реальным миром.
Чрезвычайно вежливый, директор банка казался несколько отрешенным, но
готовым оказать помощь.
- Мистер Трент говорил о каких-то бумагах, касающихся контракта, мисс
Рокко, - вопросительно взглянув на Аурию, произнес он.
Аурия вынула из спортивной сумки толстый белый конверт. В этот момент
раздался негромкий стук в дверь, и в комнату вошла багамка средних лет, в
белой блузке и черной юбке, с серебряным подносом в руках. Банкир поспешно
встал, церемонно поблагодарил ее и, взяв поднос, подал Аурии высокий
хрустальный бокал с соком, извиняясь, что сок может быть слишком или
недостаточно сладким.
Трент ожидал, что манеры банкира вызовут у Аурии раздражение, но она,
напротив, заигрывала и флиртовала с ним.
Водрузив на нос очки, банкир, неловко перелистывая, стал изучать бумаги,
как будто это было непривычным для него делом, и, казалось, не надеясь
глубоко вникнуть в содержание, бегло просматривал. Глаза его были не видны
за тонированными стеклами очков, и он снял их, когда вновь обратился к
Аурии:
- Ну, что ж, вроде бы, все в порядке. Правда, конечно, несколько
необычно... - Легким движением руки он показал, что для него необычно все,
что попадает ему на стол, и что виноват в этом только он сам.
Аурия в ответ рассмеялась и, наклонившись к столу, игриво произнесла:
- Что касается меня, то я чувствую себя уверенно на теннисном корте, но в
таких делах... - Она раскрыла ладони, чтобы он заметил мозоли от теннисной
ракетки:
- Я только сказала адвокату, что мне нужно, и думала, что дело
ограничится одной страничкой, а он понаписал вон сколько. Надеюсь, он
запросил гонорар в разумных пределах.
Банкир хитро улыбнулся:
- Надеюсь, что так. - Он говорил с ней таким тоном, будто они уже стали
друзьями и равноправными партнерами - в конце концов это ее деньги. Будучи
банкиром, он выполнял ее желания, а Трент был всего лишь наемным работником.
Обратившись к Тренту, банкир заметил:
- Мисс Рокко заключает с банком контракт на фрахт вашего судна. Контракт
действителен на все время фрахтовки, также и в том случае, если судно будет
захвачено или погибнет в море в условиях, неблагоприятны? для вашего
страхователя. Контракт обеспечивается банкирами мисс Рокко. Это очень
выгодное соглашение, мистер Трент.
Он вручил Тренту копию контракта, который был изложен таким заумным
юридическим языком, с множеством пунктов и подпунктов, что понять все
тонкости документа можно было только с помощью переводчика и юриста
одновременно. Но основная суть контракта была ясна: в один из банков
Нью-Джерси переводится сумма в двести тысяч долларов, а помимо того на этот
же банк выписывается чек в десять тысяч долларов в счет покрытия расходов на
экспедицию.
- Надо подписать, - заявила Аурия, которой, видимо, вдруг захотелось
поскорее покончить с этим.
- Да, конечно, - руки банкира суетливо двигались по столу - ему было
неловко за промедление. - Вы согласны, мистер Трент? - Он вызвал по
интеркому помощницу, пригласив ее в качестве свидетеля.
Трент перелистывал страницы договора. Аурия с трудом сдерживала
нетерпение. Казалось, в ней вновь нарастает страх. Она как будто обращалась
с мольбой к какому-то божеству, чтобы не случилось ничего дурного. Трент
положил текст договора на стол и буркнул:
- По-моему, все в порядке.

***
До вечернего рейса из аэропорта Нассау на Южный Андрос оставалось два
часа. Трент оставил Аурию в ресторане "Капитан Немо" ждать Марко и Ричарда,
а сам позвонил банкиру. Тот обратил его внимание на четыре пункта в тексте
контракта, якобы нарочно разделенных, но если их объединить, становилось
очевидно: в случае смерти Трента, не успевшего востребовать деньги, они
автоматически возвращаются Аурии Рокко.
- Жаль, что мы не знаем, кто ее адвокаты, но, говоря откровенно, если вы
потеряете свое судно, советую вам соблюдать крайнюю осторожность, -
предупредил банкир. На этот раз его голос звучал вполне уверенно - никакого
намека на непрофессионализм. - Если вы хотите узнать происхождение этих
денег, лучше всего обратиться в финансовое управление, но тут я вам не
помощник - там не считаются с багамскими банками.
Затем Трент позвонил О'Брайану и изложил ему все детали контракта.
- Продолжайте проверять девушку, - попросил он. - Видимо, ее посвятили в
дальнейшее и ей это не по душе.
Час полета в шестиместном самолете - и вот они снова в Конго-Тауне на
Южном Андросе. Здесь они наняли такси до Кемп'с Бей. Трент привез их на
"Золотую девушку", показал яхту, объяснил, как пользоваться камбузом,
судовым туалетом и душем. Две гостевых каюты в правом корпусе катамарана он
отвел Марко и Ричарду, а свою каюту уступил Аурии, извинившись за то, что
оставил в ящиках шкафов свою одежду и за отсутствие отдельного душа и
туалета.
Пока пассажиры устраивались на судне, он на надувной лодке отправился на
берег - забрать продовольствие и запасной двенадцативольтовый аккумулятор
для магнитометра. Когда он вернулся на катамаран, вся троица потягивала пиво
в рулевой рубке. Марко с нетерпением ждал его возвращения - они собрались
пообедать на берегу.
Вскоре они отплыли, и Трент наконец-то остался на катамаране в
одиночестве. Довольный этим, он съел миску кукурузных хлопьев, затем
расстелил спальный мешок на нейлоновой сетке и блаженно растянулся. В
одиннадцатом часу вернулись Аурия и Ричард - их привез Марко, а сам сразу же
отправился обратно. Уже светало, когда Трент услышал, как Марко причалил к
катамарану и, слегка спотыкаясь, направился к себе в каюту.
С первым лучом солнца Трент встал, снялся с якоря и, подняв грот, при
легком бризе вышел из бухты Кемп'с Таун. Он закрепил штурвал резиновой тягой
и предоставил судно воле волн, а сам пошел на нос к рундуку, где хранились
паруса.
Набор парусов на катамаране состоял из трех кливеров, двух стакселей,
двух легких топселей и большого спинакера. Паруса, свернутые и увязанные,
лежали каждый в своем отделении. Трент отобрал самый большой стаксель, надел
пружинные карабины на фок-штаг и прикрепил гардель к верхушке паруса. Занеся
стаксель-шкот к корме, он намотал концы на барабан лебедки по обе стороны
рубки - парус повис над палубой, как длинная белая сосиска. Затем раздался
щелчок, найтовы хлопнули. Трент лебедкой выбрал шкот, и ветер наполнил
парус; судно вздрогнуло и рванулось вперед, зашуршав по гладкой поверхности
моря. .Солнце стояло низко, и опасных коралловых рифов почти не было видно.
Трент уперся спиной о брус, соединявший спаренный руль, и направил катамаран
на глубину, за кромку рифов, параллельно береговой полосе.
Аурия высунула голову из окна кают-компании, оглядела уходящий назад
берег и скрылась. Через несколько минут она появилась, босая, в белом
бикини, с двумя чашками кофе и блюдечком "Мюсли". Подав Тренту блюдечко, она
предложила заменить его у руля, пока он подкрепится, но он уже закрепил руль
резиновой тягой.
Аурия села на рундук в рулевой рубке. Теперь, когда они наконец были в
пути, она казалась более уверенной в себе.
- Вы отвергаете всякую помощь, - задумчиво произнесла она. - Почему?
Потому что живете один? Или наоборот - живете один, потому что не любите
обращаться за помощью?
Он не ответил, и тогда она сменила тему:
- Что обещает прогноз погоды?
- На ближайшие двое суток море будет спокойным.
- Ну вот, слава Богу, значит вы все же умеете говорить.
Губы ее полураскрылись, на щеках выступили красные пятна, она явно
приняла какое-то решение.
- Мы с Ричардом не влюбленные, - выпалила она, глядя прямо на Трен га, -
просто нас объединило это дело Я хочу разыскать "Красотку", вот и все.
Жизнь кажется легкой и приятной, когда вы молоды и привлекательны когда у
вас комфортабельный дом, а летние каникулы можно провести на собственной
яхте в бухте Ньюпорта; когда любящие родители оплачивают счета; когда для
вас не составляет труда сдавать университетские экзамены. Но вот теперь
вдруг все пошло наперекосяк.
А Ричард? Вероятно, он уже проснулся, но лежит, стесняется выйти на
палубу. В жизни этого юноши было немного радостей, а подготовка к экзаменам
по бухгалтерскому делу - должно быть, жуткая скучища.
Трент пил свой кофе и глядел на берег. Порыв ветра принес густой аромат
мангровых деревьев. Мысли капитана обратились к Марко - этому красавчику,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.