АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Номер? - осведомился я и ткнул дулом пистолета в его пухленький
животик, дабы помочь ему сосредоточиться.
Цифры нужного мне номера так и спорхнули с его уст, и мне пришлось
заставить его повторить их еще раз - помедленнее и почетче.
- Вы доложили Саймону о том, что я сейчас здесь?
Он кивнул так, словно ему двинули по шее.
- И о разговоре, который состоялся у меня с Лэймонтом?
Снова кивок, даже еще более униженный.
- Пойдемте-ка заглянем в подвал, - предложил я. Он взял связку ключей из
ящика стола Франкенгеймера и повел меня в конец коридора к лестничному
пролету. Запасов спиртного, представших моему взору, когда мы оказались в
подвале, вполне хватило бы напоить в стельку население города, вдвое
превышающего по размерам наш.
- Возможно, вы здесь малость и проголодаетесь, - заметил я, - зато уж от
жажды явно страдать не придется.
Я запер его в подвале, затем отправился обратно в бар. Новоиспеченный
бармен выглядел так, словно еще немного - и он умрет от любопытства.
- Я выкинул его на улицу через черный ход, - сообщил я. - Не хотел
допустить, чтобы своим видом он вгонял в краску подвыпивших клиентов.
- Спасибо, лейтенант, - на всякий случай поблагодарил бармен. - А что он,
собственно, натворил?
- Там были три десятилетние девочки, - доверительно объяснил я. - Все они
его опознали.
- Изнасилование? - хрипло спросил он.
- И плюс допился до чертиков, - добавил я и посоветовал:
- Поскорей избавьтесь от посетителей, затем закрывайте заведение и
отправляйтесь домой - спать.
- Как скажете, лейтенант. - Он судорожно сглотнул. - Надо же,
изнасилование! Да еще троих! Никогда бы не подумал, что Луи способен на
такое.
- Никогда не знаешь заранее, что можно ждать от людей, - согласился я с
глубокомысленным видом.
- Весь этот проклятый мир разваливается на части, - пожаловался он, - и
это факт, лейтенант! Сначала стрельба вечером - и мистер Франкенгеймер убит
наповал. А вот теперь.., здесь уже небезопасно работать.
- Давайте-ка выпроваживайте посетителей, - напомнил я ему.
На это у бармена ушло минут пять, может, чуть больше, затем он отправилс
в офис Франкенгеймера за ключами. Я, честно говоря, поборол искушение выпить
на халяву, пока он ходил. Когда он вернулся, его глаза стали большими, как
блюдца.
- Лейтенант! - почти закричал он. - Ключи от подвала исчезли.
- Они у меня, - успокоил я бедолагу, - взял их как вещественное
доказательство.
- Чего?!
- Как вы думаете, где он держал этих трех десятилетних девочек? - спросил
я.
- Дьявольщина! - Он сокрушенно покачал головой. - Знаете, я туда
спускался пару раз, но никого там не видел.
- Они прятались от вас, - объяснил я. - В этом-то и заключается худшее во
всем этом деле. Им это нравилось.
- Им нравилось?! - Его голос сорвался на крик. - Это?! С Луи?
- О вкусах не спорят, - философски заметил я. Я дождался, пока он закроет
за нами входную дверь, затем отобрал у него и эти ключи.
- Что же я буду делать утром? - жалобно спросил он.
- Почему бы вам не начать подыскивать себе новую работу? - спросил я его.
- Все три, подумать только! - бормотал он, уже отправляясь восвояси. -
Три девочки-подростка, и все в этом чертовом подвале, да еще и в восторге от
разврата, а эта бестия Луи - мне ни словечка об этом.
Поистине комментарии подобного рода поддерживают в нас, трудягах-копах,
веру в добропорядочность граждан, которых мы защищаем. Я глянул на наручные
часы - было половина первого ночи. Час ведьм, как кто-то сказал, время,
когда могилы отверзают свои пасти. Как одна из них уже, по моим расчетам,
разверзлась перед Дэнни Лэймонтом, а другая - чуть прежде и для меня. Кто
знает, может, и он успеет свыкнуться с мыслью о смерти, если ему дадут хоть
немного времени перед тем, как шлепнуть.
Я покатил к многоэтажке для одиночек и, прибыв туда, отправился к Сандре.
Дверь приоткрылась на длину цепочки лишь после третьего звонка. Затуманенные
сном глаза воззрились на меня в образовавшуюся дверную щель.
- Открывай, - приказал я. - Облава! Она сняла цепочку и открыла дверь. На
ней было короткое, ночное одеяние, которое, подобно матовому стеклу, скорее
позволяло разглядеть все ее прелести, нежели скрывало их от пытливого
взгляда.
- Я спала, - сказала она с горечью. - Тебе что, опять приспичило,
ненасытный?
Она неверными шагами побрела в гостиную и плюхнулась в ближайшее кресло и
тут же с воплем вскочила на ноги.
- Все из-за тебя. - Она обдала меня пылающим взором, - совсем забыла, что
сидеть мне противопоказано.
- Все еще больно? - сочувственно спросил я.
- Черт побери, а ты как думал? - свирепо ответила она. - После того, как
шмякнул меня об пол!
- Да еще после того, как ты спасла мою жизнь, - добавил я. - Отвешу тебе
медаль, когда у меня найдется время заняться наградами.
Она завела руки за спину и начала массировать свою нежную, восхитительную
попку.
- Не хочу быть грубой, Эл, но какого черта тебе надо на этот раз?
- Собираюсь набрать один телефонный номер, - ответил я, - затем ты
поговоришь с абонентом.
- Что за этим кроется? - подозрительно спросила она. - Новый сексуальный
трюк? Отвлекаешь мое внимание, а сам подкрадываешься сзади? И это в моем-то
нынешнем положении? Да я подпрыгну до потолка, если ты меня схватишь!
- Я хочу, чтобы ты поговорила с Джо Саймоном, - обрадовал я Сандру. -
Представишься ему и дашь свой адрес. Затем расскажешь о свертке, который
передал тебе Драри вчера вечером. Скажешь, что я нагрянул к тебе, обшарил
всю квартиру, но так ничего и не нашел. Но пообещал, что еще вернусь, потому
что, очевидно, подозреваю, что ты что-то прячешь у себя.
- Мне говорить с Джо Саймоном? Да ты шутишь, Эл! - Ее губы изобразили
жалкое подобие улыбки. - Скажи, что ты дурачишься, Эл!
- Скажешь ему, что в свертке и чтобы он немедленно приехал за ним, - как
ни в чем не бывало закончил я.
- Джо Саймон - сюда! - Она так энергично пожала плечами, что ее полные
груди долго еще колыхались, когда все остальное уже успокоилось. - Не проще
ли будет, если ты просто убьешь меня прямо сейчас?
- Никто никого не собирается убивать, - заверил я. - Ты станешь его
любимицей. Он будет тебе благодарен по гроб жизни.
- Ты меня ненавидишь, - с жалким видом сообщила она, - а мы так хорошо
спелись. Почему ты меня ненавидишь, Эл?
- Для меня ты - выше всяких похвал, - ответил я. - Джо Саймон тоже придет
от тебя в восторг, сразу же после того, как ты ему позвонишь.
- Ладно, - сказала она. - Раз ты не желаешь убить меня, то я сама покончу
с собой. Буду прыгать на заднице до тех пор, пока от боли...
- Кто бы ни ответил, - прервал я ее, - спроси Джо Саймона. Ни с кем
другим не говори. Если его не окажется на месте - а это вполне возможно, -
скажи, что позвонишь позже.
- Я спасла ему жизнь, это его собственные слова, - произнесла она в
отчаянии, имея в виду меня. - И теперь в знак благодарности он хочет моей
смерти.
Я прошел к телефону, снял трубку и стал набирать номер, который дал Мне
буфетчик. Сандра слабо пискнула, когда я схватил ее за руку, подтащил
поближе и поставил рядом с собой. В трубке раздалось три гудка, затем
послышался женский голос.
- Да? - Голос спросонья звучал хрипло - он принадлежал Энн Рерден.
Я впихнул трубку Сандре в руку, и она заговорила дрожащим сопрано, что
звучало вполне убедительно. Она сказала все как надо, затем наконец повесила
трубку и посмотрела на меня с выражением муки на лице.
- Он будет здесь через полчаса, - сообщила она. - Что мне делать тогда?
- Просто отдашь ему сверток, - ответил я.
- А потом? - Ее глаза чуть не вылезли на лоб от страха. - Ты выскочишь из
чулана и арестуешь его или что-то в этом роде?
- Меня здесь не будет, - утешил я Сандру.
- Тебя - что?
- Просто передашь ему сверток - и все! - повторил я. - Он будет очень
благодарен, затем смотается, прихватив сверток с собой.
- О, если бы!.. Ну а дальше что?
- Отправишься обратно в постельку, - ответил я. - Можешь попрактиковатьс
в йоге - там есть одна позиция: торчишь на голове, а попка в это время не
доставляет тебе никаких неприятностей.
- Ты в своем уме? - в замешательстве спросила она.
- Хотел бы, чтобы ты не спрашивала об этом, - искренне заявил я, - беда в
том, что я не могу однозначно ответить на твой вопрос.
Глава 10
Я припарковал машину за несколько кварталов от дома и дальше отправилс
на своих двоих. Оушн-Вью-Драйв выглядела премило в лунном свете, и
поблизости от въезда к дому не было никаких автомобилей. Я взошел на
парадное крыльцо и нажал на кнопку звонка. Если я правильно вычислил, Джо
Саймон был слишком самоуверенным, чтобы заботиться о защите своих флангов,
но тут же вспомнил, сколько ребят поплатилось жизнью за то, что не
сомневались в своей прозорливости. И, ожидая, достал из кобуры и держал
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23
|
|