read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



быть прозрачным до такой степени!
- В чем дело, Рик? - Она лукаво посмотрела на меня. - Дикая кошка
откусила вам язык?
- Да просто стою вот и думаю, - медленно начал я, - было ли на вас это же
самое белье в тот вечер, когда Уоррен-старший вышвырнул вас с Тайлером из
своего дома и посоветовал заниматься блудом на лужайке перед домом.
- Что-о-о?! - Она подскочила в шезлонге, все ее тело напряглось, глаза
помутнели. В этот момент, с удовольствием отметил я, она выглядела не более
сексуальной, чем погасший уличный фонарь.
- Почему бы вам немедленно не рассказать мне всю правду о том, кто именно
предложил вам тысячу долларов за то, чтобы выманить Кармен Коленсо из
санатория? - прорычал я.
- Я не понимаю, о чем вы?. - уверенно протянула она... - В таком случае
давайте освежим вашу память. Я быстро погрузил пальцы в ее высоко взбитую
прическу. Она испустила болезненный вопль, когда я одним рывком поднял ее на
ноги и подтащил к глубокому бассейну.
- Что может быть более освежающим, чем бассейн? - прорычал я резко и
толкнул ее в воду. Она несколько секунд отчаянно размахивала руками, издала
еще один отчаянный вопль и с оглушительным плеском шлепнулась в воду, сразу
же нырнув в глубину. Голова ее появилась на поверхности секунд через десять,
в глазах застыл ужас.
- Я не умею плавать! - захлебывалась она словами.
- Прощайте, Айрис. - Я помахал ей рукой, и она снова скрылась под водой.
Когда она вынырнула, я опустился на колени на бортике бассейна и схватил
ее за спутанные волосы.
- А теперь вы расскажете мне ту историю? - почти вежливо спросил я.
- Только вытащите меня отсюда!.. - отплевываясь, произнесла она. - Я
утону!..
- Вы утонете тогда, когда я отпущу ваши волосы, - рассудительно заметил
я. - А мне придется сделать это немедленно, если вы сейчас же не заговорите!
- Тайлер Уоррен! - быстро придя в себя, выкрикнула она. - Он подъехал к
автобусной остановке около санатория и предложил подвезти меня домой. Это
было два месяца назад. Я решила, что он набит деньгами, - ведь у него
шикарный "линкольн" и все такое. Он сказал, что очень одинок, что неудачная
женитьба чуть не погубила его, а теперь он уже целую неделю наблюдает за
нашими сестрами и решил, что я самая красивая из них.
- А папаша Уоррен считает Тайлера дураком и ничтожеством, - пробормотал
я. - Видимо, о его близорукости к тому же он просто не счел нужным
упомянуть. Продолжайте.
- Неужели мне нельзя сначала выбраться отсюда? - взмолилась она. - Прошу
вас!
Погрузив ее голову под воду на несколько секунд, я позволил ей снова
вынырнуть на поверхность.
- Это называется курсом исправительной терапии, - сказал я, пока она
фыркала и отплевывалась. - И значит, все мои приказания следует исполнять
беспрекословно. Это единственная ваша возможность остаться в живых,
улавливаете, Айрис?
Она ошеломленно кивнула, поскольку рот ее еще был полон хлорированной
воды.
- А теперь можете продолжить вашу нелепую историю о романе с Тайлером
Уорреном, - разрешил я.
- Мне потребовалось время, чтобы понять, что он до смерти запуган этим
старым негодяем - папашей! В тот вечер, когда тот неожиданно вернулся домой
и выкинул нас на улицу, у меня больше не оставалось никаких сомнений на этот
счет.
- Конец чудесного романа? - спросил я.
- Не совсем. - Голос ее звучал угрюмо, во рту булькала вода. - Я считала,
что после такого унижения мне полагалась хоть какая-то компенсация.
- И тогда Тайлер предложил вам помочь одному его приятелю, подруга
которого совершенно случайно попала на лечение в ваш санаторий?
- Примерно так.
- Вы передали Кармен, что Росс охотится за Рэем, а Рэй ничего не
подозревает? Чье имя вы должны были сообщить Кармен?
- Джеки Эриксон.
- Все сходится, - сказал я. - И когда Кармен услышала это имя, она без
колебаний убежала из санатория?
- Все было спланировано так, чтобы она сбежала в тот же вечер. Я
придумала, как провести ее мимо охранника, а Тайлер сказал, что за воротами
Кармен будет ждать машина с водителем.
- Кто это был?
- Я не знаю.
- Куда они собирались отвезти ее?
- Тайлер не говорил этого.
Я быстро опустил ее голову под воду и тут же выдернул на поверхность.
- Клянусь, я не знаю! - истерически выкрикнула она, прежде чем рот ее
показался из воды. - Тайлер сказал: чем меньше я буду знать, тем лучше для
меня. Мне, мол, надо поблагодарить его за почти с неба упавшие тысячу
долларов и поскорее все забыть.
- Что он говорил, когда вы позвонили ему позавчера сразу же после моего
ухода из санатория?
- Что я ловко придумала насчет той брюнетки и никто ничего мне не
сделает, если я буду твердо придерживаться своей версии. Еще он сказал, что
через несколько дней вы выйдете из игры и если я буду дальше помогать им, то
заработаю еще пару сотен.
- Если вы честно ответите мне на следующий вопрос, то выйдете из воды, -
пообещал я. - Но если солжете, я привяжу вам на шею тяжелый груз и пойду
гулять.
- Спрашивайте! - выдохнула она.
- Тайлер живет в доме своего старика, - сказал я. - Но может, он возил
вас еще куда-нибудь? В какое-то местечко, принадлежащее его отцу? Скажем,
летний домик на пляже...
- Да! - Она едва не зарыдала от облегчения. - Однажды мы провели уик-энд
в горной хижине. Тайлер говорил, что она принадлежит отцу, но он давно ею не
пользуется.
- Помните, как туда добраться?
- Думаю, да, - с надеждой в голосе проговорила она. - Можно мне теперь
вылезти? Вы ведь обещали.
- Только когда объясните, как добраться до этой хижины, - прорычал я. - И
вспомните точно, Айрис, потому что отсюда вы не уйдете, пока я не вернусь.
- Вы хотите сказать, что если не доберетесь до хижины, то снова кинете
меня сюда? - простонала она. - Какой же вы грязный садист, Холман!
- Не забудьте о курсе исправительной терапии, милочка, - предупредил я. -
Думаю, если вы проглотите еще пинту воды, то позеленеете в самых нескромных
местах!
- Свернете через мост у самого санатория, - быстро сказала она, - потом
проедете миль пятнадцать до следующего поворота, там стоит дом. Вы его
обязательно заметите: он выкрашен в ярко-зеленый цвет. От этого дома надо
проехать еще милю вперед, и очутитесь перед хижиной Уоррена. Больше там
никаких строений нет.
Я подхватил ее под мышки и вытащил из бассейна. Айрис уныло стояла на
бортике, вода ручьями сбегала с нее, и в таком виде сестра Демнон напоминала
обломок корабля, выброшенный волнами. Промокший прозрачный бюстгальтер
обтягивал ее дрожащие груди, тело покрылось гусиной кожей. Я бросил
вороватый взгляд на прозрачные трусики и следующие десять секунд истратил на
то, чтобы удержать свои глаза в орбитах.
- Самое лучшее для вас - обсохнуть на солнце, - сказал я. - Сейчас
принесу полотенце, чтобы вы могли вытереть волосы.
- Волосы! - Она схватила пальцами мокрые пряди, облепившие череп, и
заплакала. - Два часа назад я заплатила за прическу целых пять долларов! И
еще дала доллар на чай! Чтоб ты сдох, Холман.., но только в мучениях!
- А теперь, дорогая, приходи в себя. - Я взял ее за плечи, развернул
спиной и основательно пнул коленом под зад. Она сорвалась с места, словно
газель в сезон спаривания, хотя, на мой взгляд, призывный вопль самки,
слетевший с ее уст, наверняка отпугнул бы любого самца, случись ему
оказаться поблизости.
Потребовалось какое-то время, чтобы взять в доме все необходимое, и,
когда я вернулся, Айрис, обежав бассейн по кругу, с выпученными глазами
корчилась в шезлонге, издавая громкие вопли.
- Ты убийца! - стонала она. - Из-за этой беготни у меня начался сердечный
приступ. Я задыхаюсь! Я умираю!..
- Думаю, что смогу помочь тебе, - скромно сказал я, но тут же убедился,
что не в силах просунуть палец под бретельки ее бюстгальтера, уже на добрый
дюйм врезавшийся ей в спину и плечи. Поэтому я ухватился за чашечки
бюстгальтера и крепко рванул их. Раздался треск, и бюстгальтер развалился
надвое.
- Только самый низкопробный маньяк может думать о сексе, когда я умираю!
- простонала она.
- Твой бюстгальтер сел, - рявкнул я. - Потому ты и задыхалась!
- О! - Она выпрямилась и облегченно всхлипнула, сделав полный вдох. Потом
лицо ее исказилось гримасой. - А ты не ободрал мне ноги о края своего
проклятого бассейна? У меня страшно болят бедра! - Она снова принялась
стонать. - Эти проклятые трусики, кажется, тоже сели!
Я бросил ей банное полотенце, гребень и деликатно отвернулся на несколько
минут. А когда снова посмотрел на нее, она была закутана в полотенце,
расчесанные волосы свисали ровными прядями.
- Теперь пойдем в дом.
Она благодарно посмотрела на меня, когда я протянул ей бокал с пятью
унциями почти неразбавленного бренди, а потом стал собираться в дорогу,
предоставив ей спокойно наслаждаться выпивкой.
- Мне стало гораздо лучше, - сказала она, возвращая мне пустой бокал. -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.