read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Да ты что? - Меркьюри вырвался и отскочил в сторону.- Я не
самоубийца.
- Лезь, ублюдок! Пристрелю, как собаку! - Артико направил бластер на
починенного.
- Босс, ты что, ты что? - забормотал Меркьюри, отступая назад.- Это же
дохлый номер.
Ты же знаешь это! Я не смогу их вытащить!
- А, черт! - Артико опустил оружие и посмотрел на уже наавшую
успокаиваться грязь в яме.
К нему с опаской приблизился Меркьюри.
- Все. Конец,- констатировал он, наблюдая за пузыртками воздуха,
оставшимися на поверхности жижи.- Здесь больше нечего делать. Болото за нас
сработало...
Артико повернулся к черной стене леса и понял, что искать там сейчас
галийца бесполезно.
- Шеппард! - заорал он в бессильной ярости.- Я тебя найду, чертов
выродок ! Ты еще меня о смерти молить будешь! Слышишь?
Лес ответил гулким эхом. Артико сплюнул с досады и еще раз посмотрел в
яму.
- Пошли,- сказал ему Меркьюри.- Не заблудиться бы в такой темноте.
- Уйди отсюда, чтоб не видел! - замахнулся на него бластером седой.
Меркьюри шарахнулся от него и зашагал к лесу, где мерцали фонари.
Артико поднял глаза в небо, издал рык и угрюмо последовал за подчиненным.
До рассвета оставалось часа два.
* * *

У Гая совсем одеревенели руки, пока он держал айру и прижимал
кислородную маску к ее лицу. Где-то рядом был Ринтайр. Айра периодически
предпринимала попытки вырваться, но Гай крепко прижимал ее к себе.
Когда они с Доном нашли эту сравнительно мелкую яму с твердым дном,
галиец не представлял себе, насколько трудно долго сидеть в жидкой грязи.
Казалось, что все тело сдавлено и постоянно чешется. Почувствовав легкое
похлопывание по спине, Шеппард испытал огромное облегчение. Егерь звал его
наверх. Гай, так же крепко прижимая Айру, вынырнул на поверхность, но не
стал сразу снимать мавку с сестры, чтобы она не закричала.
- Привет, сестричка,- сказал он, продрав от грязи глаза.- Это я. Все в
порядке.
Айра расширила глаза, казавшиеся двумя белесыми пятнами на покрытом
черной жижей лице. Рядом появилась голова Ринтайра. Гай снял маску с
сестры.
- Гай,- произнесла она.- Я испугалась... Ты сам придумал это?
- Не я, а он,- галиец указал на егеря.- Это Дон Ринтайр, звезда
местных охотничьих угодий и наша единственная надежда.
Звезда охотничьих угодий тем временем пыталась выбраться из ямы, но
соскользнула обратно, подняв столб брызг.
- Дон, плыви сюда,- позвал Гай.
- Ребята, вы нашли подходящее время и место для церемоний,- заметил
Ринтайр, отплевываясь.- Надо выбираться отсюда. Не дай бог, Артико
принесет. Сердцем чую, он рассвета ждет. А в его команде есть неплохие
слодопыты.
- Сейчас, я только баллоны подниму со дна,- сказал галиец.
- Брось их к чертовой матери! Таскаться еще с ними... Уходим.
Егерь и Шеппард помогли Айре выбраться из ямы.
- Снимите с меня наручники,- сказала она.
- Потом. Уходим, уходим,- поторпил Ринтайр и побежал к лесу.
Гай с сестрой последовали за ним.
До турбера они добрались, когда уже солнце почти встало. Продравшись
сквозь заросли, в которых была спрятана машина, Гай заглянул в салон.
- Макнарски, по-моему, уже позеленел от страха,- сообщил он егерю,
открывая дверцу.
Одеяло мирно свернулось на переднем сиденье. Ринтайр вгляделся в
пленника.
- Кажется, ему дурно,- проговорил он и засунул голову в дверь. Эй,
Макнарски, что с тобой?
Тот только застонал. Егерь схватил его за плечи, оставив черные следы
на уже порядком измятом сером пиджаке, и высунул из турбера. Пленника
стошнило. Ринтайр снял с него фиксаторы и уложил на заднем сиденье.
- Ему надо что-то под голову положить,- сказал он мрачно.
- Там же чехол сзади,- напомнил Гай.
- Точно.
Егерь устроил Макнарски поудобнее и выпрямился.
- Что с ним? -спросила Айра.
- Очень смахивает на сотрясение,- ответил Ринтайр.- Перестарался я,
черт возьми!
- Это вы его так?
- Кто ж еще?! - егерь с досадой сплюнул.- Этого еще не хватало. Что с
ним теперь делать-то? Нам самим сейчас придется прятаться, переходить с
места на место. Артико же всех на ноги поставит, лишь бы найти тебя, Гай.
Это я точно говорю. И такой балласт, как человек с сотрясением мозга, нам
не нужен.
- Может, отвезти его на трассу и оставить там, чтобы подобрал
кто-нибудь ?-предложил галиец.
- Ты забыл про "желтую чуму", парень. Случайных машин на трассе очень
мало. Если его бросить, то неизвестно еще, найдут его или он успеет отдать
концы. А помереть в лесу очень легко и здоровому, уверяю тебя. Это все
из-за тебя! - неожиданно ткнул пальцем галийца в грудь Ринтайр.- Из-за
твоей дури нам пришлось тащить его с собой! Он бы сейчас сидел бы дома и
жрал с девочками пирожные!
- Ладно, Дон, не заводись. Я знаю, что виноват. Только с этим теперь
все равно уже ничего не поделаешь...
- Может, кто-нибудь все-таки поможет мне освободиться от наручников? -
спросила Айра.- Да и помыться не мешало бы.
- Да,- кивнул егерь, успокаиваясь.- Там, в багажнике, инструменты,
сумка с одеждой и прочими мелочами. Займись этим, Шеппард. Вон за тем
холмом есть ручей, там можно помыться. Но пить оттуда не советую. И чтоб
без шума.
Гай полез в багажник турбера. Ринтайр взглянул на Макнарски и
вздохнул. Человек выглядел на редкость скверно.
- Ринтайр,- тихо позвал он.- Я постараюсь не быть большой обузой.
- Лежи и не квакай,- оборвал его егерь.- Без тебя разберутся.
- Я на тебя не обижаюсь,- криво усмехнулся Макнарски.
- Главное, чтобы я на тебя не обиделся.
- Ты неисправим, Ринтайр..,- человек закрыл глаза.
На переднем сиденье зашевелилось Одеяло.
- Кушать. Кушать,- запело оно.
- Мне вот только тебя еще не хватало!
- Он уже второй день не "заряжается",- заметил Гай.- Может, скормим
ему пару зарядных капсул от лучевого оружия?
- Еще не хватало! Оружие нам самим пригодится. Ладно, пусть жрет
энергоблок турбера. Все равно нам придется бросить машину здесь,- Ринтайр
постучал по капоту.- Иди сюда. Можешь здесь подкрепиться.
Одеяло с готовностью выскользнуло наружу и распласталось прямо на
эмблеме охотничьих угодий Тайгири. По его поверхности пробежали искры.
- Кто это? - шепетом спросила Айра.
- Наш помощник. Большой любитель поболтать,- сообщил Гай.- Пошли, я
разберусь с твоими "браслетами".
Ринтайр же, подхватив комплект одежды, отправился к ручью.
Освободившись от наручников, Айра подошла к багажнику и указала на
пакеты с одеждой :
- Что из этого может мне подойти?
- Сейчас посмотрим,- Гай передал ей требуемое и, посмотерв на сестру,
спросил.- Ты правда это сдалала?
- Что?
- Убила Гарнека?
- Тебя интересует как я это сделала или зачем? - Айра холодно
взглянула на брата.
- Ты так спокойно об этом говоришь...
- Я предполагала, что подобные вопросы возникнут. Только ты меня все
равно не поймешь.
- Я попробую,- начиная нервничать отвечал Гай.
- Пустая трата времени..,- Айра отвернулась.
- А я никуда не тороплюсь.
Айра прислонилась к турберу, опустив голову.
- Что с тобой, Айра? Где ты?
- Я здесь,- с сожалением ответила женщина.- И не испыиываю ни
малейшего желания разговаривать на эту тему. Я сделала то, что должна была
сделать. Ради тебя, ради себя, ради всех, кто живет в этом мире. Понятно?
- Не особенно убедительно.
- Я тебя предупреждала. В конце концов, это только мое дело.
- И мое тоже. Я тоже имею ко всему этому отношение. К тому же ты - моя
сестра. Много лет мы ничего не знали друг о друге и не страдали от этого.
Айра молча смотрела на брата.
- Ты не представляешь, какие чувства я испытал, увидев тебя. Да я
готов молиться на Ринтайра, который устроил твой побег. Да, я знаю, что
тогда, давно, был глупым и жестоким мальчишкой. Я виноват, что принял
мнение семьи и участвовал в травле, которую тебе устроили. Я виноват в том,
что тебя сделали изгоем. И это навсегда останется моим грехом. Но я уже
вырос, Айра, и давно уже не мыслю так, как тогда.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.