почетной трибуне под балдахином -- глава города маркиз де Браз,
величественный и великолепный в черно-золотом одеянии. Рядом с ним жена и
две дочери -- премилые особы, надо признать. Еще несколько высокородных
дворян. А все прочие разместились на скамьях. Народу был много. Праздничное
оживление царило повсюду. Сновали торговцы пряниками и сдобой, нарасхват шли
фрукты и вино. Кое-кто даже приторговывал волшебными амулетами и пытался
всучить их участникам. Одному народ набил морду -- он утверждал, что у него
в ковчежце сустав обгорелого мизинца святой Женуарии. Шарлатанов везде
хватает -- правильно, что поколотили. Все двадцать семь рыцарей плюс я
подошли к главной трибуне и, поклонившись, приветствовали маркиза. Потом
была жеребьевка, и, разбив на отряды, нас развели в разные углы ристалища.
Моим временным командиром оказался знаменитый Повар -- сэр Чарльз Ли. Он
обошел всех нас, лично приветствуя каждого, и почему-то очень долго топтался
рядом со мной, не зная, как начать...
неожиданно обняв, зашептал в ухо: - Мой родовой замок в пятнадцати милях к
озеру, у горной границы. Не Бог весть какая защита, но все же...
рыцари.
отряда сгрудились вокруг и, тихо выражая свое почтение, клялись мне в вечной
дружбе. Я почувствовал, что ландграфов в рыцарской среде действительно
уважали, а Ризенкампф, мягко говоря, популярностью не пользовался. Меня даже
посетили мысли о том, что из этих железных ребят получился бы неплохой кулак
для борьбы с тираном Локхайма. Потом затрубили трубы, и... В общем, когда из
нашего отряда унесли двоих с вывернутыми ребрами и разбитыми лбами, мое
восхищение турниром сошло на нет. Собственно, суть поединка проста.
Противники разгоняют лошадей и на полном скаку тычут друг в друга копьями.
Если этого мало, то, спешившись, они хватаются за мечи и лупят со всей дури.
Упавший первым отдает противнику доспехи и коня. Выгодное дело, между
прочим... Хорошо, что каждому рыцарю полагается лишь один поединок, а уж
потом оставшиеся на ногах устраивают общий мордобой. Я мог бы порассуждать
на эту тему с моральной и этической точек зрения, но в этот момент...
Имени! -- торжественно пропел герольд.
стали ватными, в животе поселился холод, а заботливый Бульдозер успокаивающе
заметил:
миленький.
началось... Сэр Сухамор несся мне навстречу непоколебимый, как танк. Пестрый
щит закрывал его от пояса до головы, перья черного страуса полоскались на
ветру, а выставленное вперед копье сияло неотвратимым символом возмездия.
Боже мой, как, наверное, жалко я выглядел! Щит болтается, копье прыгает,
меня качает в такт тяжкому галопу коня, и никакого, ну никакого желания
драться! Трибуны вежливо помалкивали. Дальше все просто.
угодил мне именно в шлем, попав копьем в прорезь забрала. Как еще глаз не
выковырнул? По-видимому, меня дважды перевернуло в воздухе и лихо
припечатало к земле. Как ни смешно, доспехи действительно спасли мою молодую
жизнь, и, приподнявшись на локте, я увидел ретивого сэра Сухамора в десяти
шагах, на горячем коне, с копьем наперевес. "Решил добить..." -- отрешенно
подумал я: правила турнира позволяли подобное безобразие. В моем
сомовароподобном костюмчике мне не удалось ты даже быстро подняться. Рыцарь
с черными перьями на шлеме в мгновенье ока оказался рядом и поднял скакуна
на дыбы. В этот критический момент, словно из-под земли, выросла громадная
фигура Бульдозера, и случилось непредсказуемое! Мой оруженосец подхватил
передние ноги коня и, буквально вальсируя со вздыбившимся животным, отвел от
меня удар. Я думал, хребет у парня не выдержит. Ни фига! В конце концов мой
противник ухитрился стукнуть Жана щитом по шлему, и тот упал. Сэр Сухамор в
третий раз навострил копье и ринулся в бой. Трибуны неистовствовали --
такого они еще не видели! Хватит! Я тоже рыцарь, у меня тоже нервы... Кому
здесь не терпится стать олимпийским чемпионом по прыжкам с шестом? Я встал
на ноги, отшвырнул щит, и Меч Без Имени грозно сверкнул в воздухе. Рукоять
привычно грела ладонь, а мой соперник представлялся теперь маленьким, жалким
и бледным. Он так спешил к заслуженной победе... Я уже делал это раньше. Жан
ле Буль де Зир расплылся в счастливой улыбке, когда копье Сухамора ткнулось
в землю, а наш рыцарь пробкой вылетел из седла и после эффектного перелета
приземлился в ложе маркиза!
сердито вмешалась Лия, отпихивая Бульдозера в сторону. Потом она быстро
осмотрела меня на предмет ран, ушибов, переломов и сотрясения головного
мозга.
предупреждайте, когда захотите валять дурака на ристалище.
затопчут! -- невозмутимо продолжала Лия. -- Я охотно поверю, что в играли с
сэром Сухамором, как кот с мышью... но всему есть предел! Я же волнуюсь за
вас! Поймите вы наконец! У меня чуть сердце не разорвалось, когда вы
упали...
что сморозил глупость.
всплеснула руками и, не переставая ворчать, удалилась на свою лавочку.
существо маленькое, забитое, никому не нужное, просто лишнее в этом мире.
Лорд Скиминок, кто для вас я? Случайная встреча, вынужденная обязанность,
вечная обуза... Кому в конце концов интересны мои переживания и нервы?
Никому...
пользу отряда сэра Чарльза. Из четырнадцати рыцарей в бой могли пойти лишь
десять. Один валялся без сознания, у двоих были слишком серьезные переломы,
а четвертый, с рукой на перевязи, тщетно умолял маркиза де Браза разрешить
ему принять участие в общем костоломстве. Пока я лихорадочно выискивал
причину достойно увильнуть, меня вновь посадили в седло, дали в руки копье,
и развлечения понеслись по сторому кругу. Мы бросились на них развернутым
строем, стенка на стенку. Зрелище не для слабонервных! Лично для меня
схватка завершилась так же быстро, как и предыдущая. С той разницей, что на
этот раз я слетел с седла прямо в объятия заботливого оруженосца. Он держал
меня на вытянутых руках, как редкую китайскую вазу, расхаживая вдоль рядов и
демонстрируя мою светлость трибунам. Вот тут меня словно взорвало изнутри!
наполняются здоровым боевым азартом. -- Сейчас ты им устроим!
труда мог нести на себе нас обоих, и я не стал тратить время на объяснения.
Наш отряд явно проигрывал! Итак, впереди сел я с Мечом Без Имени в руках,
сзади, спина к спине, - Жан-Батист-Клод-Шарден ле Буль де Зир с моим щитом и
копьем, взятым наперевес. Трибуны свистели и хохотали! Очень смешно, да?
Сплошная комедия? Шоу Бени Хилла? Но все разом заткнулись, когда мы с
разгону врезались в толпу воюющих рыцарей. Меч Без Имени разил наповал,
крушил щиты, обрубал наконечники и сминал доспехи. Широкая спина оруженосца
служила мне великолепной опорой, а копье Жана сбивало с коней тех, кто
увертывался от моих ударов. (Держу пари -- весь в бинтах, Бульдозер, как
всегда, зажмуривал глаза и ужасно трясся...) Чаша весов клонилась в нашу
сторону. Сэр Чарльз Ли сорвал с себя шлем и оглушительно захохотал, грозя
небесам двуручным мечом. Затрубили герольды, и под восторженные вопли народа
маркиз объявил нас победителями турнира. Наших ребят уцелело четверо, у
противника -- двое! Я надеялся, что дадут хотя бы памятные медали. Дудки!
Они лишь объявили лучшим рыцарем нашего Повара и вручили ему кинжал с
золотой рукояткой. Остальных осыпали цветами и забрасывали сладостями.
Идиотский обычай... Я дважды пытался поймать бутерброд с беконом и едва не
брякнулся с лошади. А тут еще какая-то нежная феодалочка со всей страстью
влепила мне пирожным в щели забрала! Правда, крем был вкусный. Но уж очень
трудно слизывать его с кончика носа... Спортивный азарт спал. Развернув
коня, мы с Бульдозером неспешно потрусили навстречу несущейся Лии.
бок (из-за проклятой булавы!), направился в главную ложу. Де Браз и Матвеич,
не торопясь, раскручивали бутылочку армянского коньяка. Очередной подарок
Ризенкампфа, полагаю... Вокруг толпилось с десяток баронов и их сынков, не
принимавших участия в турнире. Жан пристроился за моей спиной, по-видимому,
из-за боязни потеряться. Лия гордо шествовала впереди, слегка высокомерно
поглядывая на других пажей.
Признаться, я не ожидал, что вы примените столь необычный метод ведения боя.