read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- По сравнению с нашим путешествием - не очень, - покачал головой
археолог. - Обычный набор правил для ортодоксального буддиста. Правда, в
самых поздних текстах, уже в девятнадцатом веке, появились признаки
увлечения магией. Вместо долгого самосовершенствования предлагался набор
достаточно грозных заклинаний. Впрочем, можно поступить еще проще -
взглянуть в зеркало.
- Волшебное? - улыбнулся Чиф.
- Йе! Конечно. Во дворце правителя Пачанга якобы до сих пор существует
каменное зеркало - единственная святыня, оставшаяся от исчезнувшего города.
Зеркало, конечно, волшебное, вроде как у Диснея. Ты "Белоснежку и семь
гномов смотрела?
- Нет. Это новый фильм? - Дисней почему-то заинтересовал Чифа больше,
чем тибетские легенды.
- Оу, ты бы видел! Цветной, на два часа! Мои племянники смотрели его
раз десять. Так там волшебное зеркало тоже играет не последнюю роль. А что
до Пачанга, то рассказывают так: обыкновенный человек, то есть грешник,
увидит лишь гладкий камень, монах или вообще человек праведный сможет
разглядеть собственное изображение и, увидев себя, стать мудрее. И только
избранные сумеют взглянуть сквозь камень и разглядеть истинный Пачанг -
небесный, который, как ты уже знаешь, исчез. Ну а пройти сквозь зеркало
смогут лишь маги и, естественно, духи...
- Я в ужасе, коллега, от подобной интерпретации!
Валюженич и Косухин переглянулись: голос исходил из недр мохнатой
шубы. Господин Чжао не спеша высвободил нос, затем появилась и вся
физиономия - невыспавшаяся и недовольная.
- Мало того, что вы не даете мне спать... Это еще полбеды, но то, как
вы говорите о Пачанге... Ваш тон...
По-английски господин Чжао говорил превосходно, с чистым оксфордским
произношением. Впрочем, на языке Шекспира его слова звучали еще более
язвительно.
- Не могу одобрить моих непросвещенных земляков, которые именуют
европейцев "заморскими чертями". Однако вы, господин Валюженич, умудрились
заслужить прозвище еще более неприличное. В присутствии молодого человека я
не решусь повторить...
Археолог несколько смутился и стал смотреть куда-то в сторону.
- Теперь понимаю, в чем дело. Я и раньше присматривался к вашим, с
позволения сказать, методам. В археологии я мало разбираюсь, но предпочитаю
доверять таким специалистам, как лорд Рамзей и, между прочим, ваш
собственный батюшка...
- Ну, вы преувеличиваете, господин Чжао, - неуверенно возразил
Валюженич. - Вернее, преувеличивает лорд Рамзей. Он, по-моему, крайний
консерватор... Весь шум из-за каких-то неувязок с документацией...
- Сотрудники Шанхайского музея древностей несколько иного мнения.
После ваших так называемых раскопок храмового комплекса...
- Вы что-то говорили о Пачанге? - поспешил перебить его Тэд, похоже,
не стремившийся к выяснению дальнейших подробностей.
- Да, о Пачанге. Вы упомянули господина Диснея и его жуткие суррогаты,
которые он называет сказками для детей. Боюсь, ваш рассказ о Пачанге как
раз годится как сценарий для очередного голливудского опуса. Легенды о
Пачанге - сложнейший комплекс народных представлений, причем древних,
возможно даже дотибетских, позже собранный и отредактированный
оппозиционными сектами калачакры. Можете не искать следов древнего города,
их нет. Легенда выросла не из каких-то фактов средневековой тибетской
истории, а из давних народных представлений об идеальном царстве...
- Мифологическая школа сейчас уже не в почете, - заметил Тэд, похоже,
уже успевший обрести былую уверенность. - Вы еще скажете, что Будда никогда
не жил, а Христос - это обожествленная звезда Сириус...
-- Умолкаю, - развел руками фольклорист. - Вести дискуссию на подобном
уровне считаю совершенно невозможным. Однако, господин Валюженич, вы
изволили допустить фактическую ошибку, а это уже непростительно. Рассказ о
зеркале Пачанга - не легенда. Это поэма - вольная, причем очень вольная,
интерпретация средневековых сюжетов.
- Ну конечно, поэма, - согласился Тэд, - но какая разница?
- Такая же, как между подлинными европейскими сказками и фильмами
господина Диснея.
- Расскажите, господин Чжао, - попросил Чиф. Язвительный ученый был,
похоже, действительно хорошо осведомлен о Пачанге.
- Увольте, господин Хо... Впрочем, чтобы вы и в самом деле не
воспринимали нашу историю по Диснею... Поэма написана в семнадцатом веке.
Автор неизвестен. По некоторым данным, он был монахом, который разошелся с
настоятелем своего монастыря по некоторым догматическим вопросам. Конечно,
с точки зрения тибетского духовенства, он был настоящим еретиком. Поэма
называется... - господин Чжао на миг задумался, - "Смятение праведного" -
можно перевести таким образом. Речь там идет о монахе-аскете, который
посвятил всю свою жизнь тому, чтобы попасть в Пачанг. Он готовился к этому
много лет, боролся с демонами, пытавшимися сбить его с праведного пути, и
наконец отправился в путешествие. В дороге к нему присоединился некий
путник - с виду совсем не праведник. Шли они долго... - Ученый задумался.
- Описание путешествия очень любопытно. Это своеобразная аллегория,
очень тонкая, полная литературных и мифологических ассоциаций. Но не будем
об этом, лучше почитать саму поэму. Так или иначе, они прибыли в Пачанг и
стали перед зеркалом. Монах увидел, как каменная поверхность становится
прозрачной, за нею был небесный город. Он пытался шагнуть сквозь зеркало -
но безуспешно. Тогда его спутник - тот самый, не похожий на праведника, без
всякого труда преодолел преграду. Естественно, монах огорчился, даже
обиделся и вопросил небо. Ему был дан ответ...
Господин Чжао вновь умолк, и в наступившей тишине Чифу показалось, что
он слышит далекий гул, будто где-то вдали, на краю неба, началась гроза.
- Монах узнал, что его спутник - не человек, а дух, точнее - цха,
неприкаянный мертвец. Оказывается, в Пачанге не ждут праведных монахов, там
нужны духи, чтобы создать войско, которое сможет защитить город...
- Но почему? - удивился Чиф. Такого финала он не ожидал.
- Есть разные объяснения, - пожал плечами ученый. - Смысл их в том,
что поэма отразила кризис традиционных представлений о царстве
справедливости, о силе добра... Даже Пачангу нужна армия духов-цха. Или, по
крайней мере, один из духов - можно понимать по-разному. Кстати, в это же
время на Тибете записывают ряд весьма неортодоксальных сказаний, например о
братьях-духах Лха...
- Господин Чжао, - решился Чиф, - почему вы думаете, что древний
Пачанг не существовал? Ведь город мог действительно погибнуть из-за
какого-то набега...
- А мудрый правитель заранее эвакуировал население, из-за чего и
возникла легенда, - кивнул господин Чжао. - В свое время в Александрии
греческие ученые пришли к выводу, что олимпийские боги - это древние цари,
которых в благодарность за их заслуги причислили к небожителям. Простое
объяснение - необязательно самое верное. Господин Валюженич рассказал мне о
гибели Шекар-Гомпа. Вы знаете об этом?
- Да, конечно! - Чиф хотел добавить, откуда ему это известно, но
вовремя сдержался.
- Монастырь был уничтожен бандитами, пошли слухи, что его захватили
чуть ли не слуги царя преисподней Ямы... Конечно, хорошая аналогия, тем
более что монахи сумели унести и спрятать свои святыни. Но, господин Хо,
такие вещи следует доказывать. Покуда же легенда о небесном Пачанге - всего
лишь миф. Может, господин Валюженич сумеет доказать обратное, но, надеюсь,
без своих особых методов...
- А что - мои методы? - обиженно проговорил Тэд. - Честное слово,
господин Чжао, вы меня считаете каким-то кладоискателем!
- - Кладоискатели действуют не столь разрушительно, - буркнул ученый.
- И не столь результативно, - улыбнулся археолог. - Между прочим, вас,
господин Чжао, помнится, тоже окрестили не особо...
- Слоном в этнографической лавке, - брезгливо уточнил ученый. - Мои
догматики-коллеги, ни разу не бывавшие даже в пригородах Шанхая и
предпочитающие изучать фольклор по учебникам...
- А кого-то еще коллеги-догматики обвинили в фальсификации... -
невозмутимо продолжал Тэд.
- Ваша деликатность потрясает, коллега. Этот "кто-то", да будет вам
известно, изучает живой фольклор, а он вовсе не такой, как думают эти
теоретики.
Чиф с любопытством слушал перепалку ученых мужей. Похоже, они стоили
друг друга, хотя дядя Тэд был, конечно, симпатичнее.
- Могу себе представить, что я услышу, когда покажу свои последние
записи, - усмехнулся господин Чжао. - Хотя бы те, что мы сделали неподалеку
от Кэбэнчунгу...
- А что вы там записали? - не удержался Чиф. Фольклорист не счел
нужным отреагировать, зато Валюженич охотно объяснил:
- Местные жители говорят, что видели всадников Гэсэра, летевших по
небу куда-то на северо-запад. Гэсэра якобы узнали сразу - по красному
халату и собольей шапке. По мнению тибетцев, Гэсэр спешил на великую битву,
которая должна начаться где-то за горами. Между прочим, если взглянуть на
карту, то Гэсэр спешил к Пачангу.
Господин Чжао фыркнул.
- Ну и что? - не понял Косухин. - Красивая легенда! Наверно, люди
просто услыхали, что в горах идет война, вспомнили о Гэсэре...
Из-под шубы господина Чжао донесся тяжелый вздох.
- Понимаешь, Джон, - пояснил археолог, - по традиционным
представлениям, Гэсэр и его войско действительно могут в нужный момент
прийти на помощь, но ни он, ни его всадники не могут летать по небу. Они
должны пользоваться обычным оружием, ездить верхом на конях из плоти и
крови... В общем, боюсь, коллеги господина Чжао решат, что он в очередной
раз...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.