произносимых мысленно словах почувствовал, как тяжело ему крутить
"восьмерку", - но ты посмотри... они уже встают...
отчетливым, и Григ увидел несколько фигур, стоящих на колене или в рост и
пока еще безуспешно пытающихся согнуть раненой рукой ставший вдруг
невероятно тугим лук. Им было очень больно, но пальцы уже сжимались, и
кровь почти не текла из-под жгутов, а там, недалеко, где вспыхивала узкая
сабельная сталь, падали под ударами четырех дьявольских клинков их
товарищи. Товарищи, чья жизнь во многом зависела теперь от того, сумеют ли
они, вставшие, превозмочь боль и натянуть, стиснув зубы, скрюченными
пальцами тетиву.
предстоит нам узрети дивное и приобщитися неведомому. На колени, братие! И
вознесем хвалу Господу нашему Аваддону!
его кольце на колени, Григ, сидевший рядом с дверью, быстро выпрямился и
точным, практически мгновенным движением ловко посадил на воронец, прямо
под полати, вытащенную из кармана мышь.
Митяем, он снова переключился на луг, увидев, что за это время "закрутка"
перестала существовать. И произошло это потому, что внешний круг стал.
Озлобившиеся от потерь стрельцы решили сменить тактику и попытаться хотя
бы перестрелять оборотней, руке которых помогал дьявол.
часа, а потом - уходите!
Бусково. По его расчетам от развилки до села было не менее сорока минут.
Плюс те пятнадцать, что стрельцы проскакали в сторону Медвежьего. Григ
понимал, что у него уже хватает времени на передачу обязательной
информации. Но после этого следовало еще дождаться хоть какого-нибудь
ответа.
от выпущенной кем-то стрелы. Круг распадался. Стрельцы, крестясь и
перекрикиваясь, разъезжались в стороны, срывая на ходу луки. Это было
очень опасно - у Группы не было щитов, а одних сабель теперь могло не
хватить.
хорошая мишень.
увидел Барта, медленно хватающегося за горло, откидывающегося назад и так
же неторопливо, словно в замедленной съемке, падающего с крупа в траву. И
только тут Григ разглядел, что из судорожно стиснутого кулака
разметавшегося на земле Барта торчит оперение сломанной им в агонии
стрелы.
в неуязвимость заколдованной четверки.
вошла под челюсть и пронзила свод.
мог держаться в седле - старались отрезать их от него.
всех отвратительной бурой жидкостью, бормоча при этом какие-то невнятные
слова. Вместо метелки он использовал собачий хвост. Время от времени Пров
запускал руку прямо в жидкость и стряхивал капли на пол, приговаривая:
стряхну.
издавала мерзкий запах, и Григ еле сдерживался, чтобы не стереть капли,
попавшие ему на лицо.
седел арканы. Толку от арканов было немного, но с их помощью сантеры
надеялись выиграть хоть какое-то время. На секунду Григ отвлекся, а когда
всмотрелся в происходящее на лугу, то увидел, что трое стрельцов уже
тянутся, как на буксире, за набирающей скорость Группой, а наскакивающие с
обеих сторон всадники в алом рубят саблями туго натянутые веревки.
те чрезвычайно измотаны. Но и лошади Группы, бегущие на запредельной уже
стимуляции Мистера Томпсона, были не в лучшем состоянии. Теперь, когда
Группа израсходовала ножи и арканы, оставалось только уходить, и Мистер
Томпсон старался любой ценой оторвать оставшихся в живых сантеров от
погони.
стрельцы действительно стали отставать. Григ облизал пересохшие губы.
Группе требовалось совсем немного. Но видя, что они проигрывают скачку,
стрельцы бросили нещадно потеть своих лошадей и, привстав на коротких
стременах, принялись в отчаянии снова выпускать стрелу за стрелой,
нерасчетливо растрачивая весь запас, понимая, что это их последняя
возможность.
имел и свои минусы. Русские седла позволяли всадникам легко поворачиваться
во все стороны, однако несмотря на это сидящим вполоборота сантерам было
очень неудобно на полном скаку отмахиваться от сыплющихся на них стрел.
Следовало остановиться, развернув коней, но Томпсон, видимо, посчитал, что
более благоприятного времени для отрыва Группы больше не будет. Пятнадцать
минут, запрошенные Григом, уже истекли, а границу прицельной дальности
сантеры могли пересечь уже через считанные секунды. После такого рывка они
стали бы недосягаемы для уставших стрелецких лошадей. И Томпсон решился на
спурт.
несколько мгновений разрыв станет необратимым. Однако надеждам его не
суждено было сбыться. Пораженная сразу двумя стрелами в шею лошадь Липа
споткнулась и грянулась оземь. Перекатившийся через голову Лип бросился к
осадившему в ста метрах от нет коня Лончу. Но было поздно. Все было уже
поздно. Двое из тут же настигшей их погони бросились на Липа, а семеро
окружили Лонча со Стариком.
лошади - тогда стрельцам пришлось бы нелегко. "Закрутка" уравновешивала
силы нападающих и обороняющихся и даже давала сантерам некоторое
преимущество. Теперь же для Липа все было кончено. Григ понял это, когда
Лип, за которым гнались всадники, остановился и в последнюю минуту нырнул
под копыта ближайшего коня. Сжав зубы, Григ следил за происходящим на
лугу, удерживая теперь Липа глазами Лонча, поскольку Старик оказался к
нему спиной.
отличие от обычных лошадей боевые кони стрельцов умели и топтать
противников, и рвать их зубами. Но на этот раз все случилось так быстро,
что не ожидавший этого стрелец растерялся и не успел дать посыл.
Наскочивший на Липа жеребец взвился в воздух и, перемахнув через
покатившееся по земле тело, промчался по инерции еще метров десять, прежде
чем замер, осаженный мощной рукой.
творилось на лугу, казалось остановившимся. Снова исчезнувший за печью
Кузьма вынес теперь оттуда серебряную с затейливым чернением братику,
после чего, так же не спеша, направился в сени, чтобы налить в нее воды.
быстротой. Лонч и Старик, стоящие бок о бок головой к хвосту и
отбивающиеся от полудюжины распаленных близкой победой стрельцов, уже
ничем не могли помочь Липу, который на глазах слабел, с трудом отражая
удары и продолжая сжимать опухшей кистью клинок лишь благодаря
нечеловеческой воле Мистера Томпсона.
полной отключке. Единственно благодаря Мистеру Томпсону, который держал
его и вел, словно живую марионетку, он еще падал и вскакивал, подставляя
под сыплющиеся удары иззубренный клинок, хромым королем увертываясь от
загоняющих его в угол доски фигур, вряд ли хорошо осознавая, что конец
партии должен наступить максимум через два хода.
нападавшего, но тут двое из вьющихся вокруг Старика с Лончем стрельцов
оторвались от свалки и галопом помчались к Липу. Последний рассчитанный
Мистером Томпсоном удар Липа достиг цели, и второй всадник, разом теряя
поводья и разжимая державшие палаш пальцы, упал на гриву своего коня,
которого тут же схватил под уздцы Лип. Но воспользоваться своей победой он
не успел. Наехавший на него сзади стрелец махнул саблей, и Григ, застыв от
ужаса, увидел, сперва глазами Липа бешено вращающиеся небо и землю, а
потом глазами Лонча - прыгающий по траве желтый шар с бьющей из него
красной струей.
переключать трансляцию на сенсорику Липа. Это было слишком жестоко. Разжав
усилием воли судорожно стиснутые кулаки, Григ взглянул на Чаку. Она сидела
в углу, внешне спокойная, собранная, смотрела прямо перед собой.
Томпсон мог просто не показать ей.