чудовище? Кто будет следующим?
нас есть, - просто детская забава.
обратилась Рипли к офицеру по науке.
увеличения. Но то, что это уже не тот червь, что убил Кейна, так это
точно. Мы даже не знаем, каких размеров он сейчас и каких размеров еще
может достигнуть. Понятно только, что для такого быстрого роста ему нужна
какая-то органическая пища, и, скорее всего, он Бретта просто съел.
Понимаете, ему просто нужен материал для постройки своего организма, и
поэтому, естественно, что от Бретта ничего не осталось. Для него сейчас
любое биологическое существо слишком ценно, от первой до последней клетки.
Это уникальный материл.
должны делать? Сейчас мы не можем просто поймать его и посадить в клетку.
У нас нет ни времени, ни возможности сделать это. Скажи лучше, как мы
сможем его уничтожить?
то кое-что мы все-таки увидим, но не везде, да и чувствительность будет
хреновая. Нужен достаточно мощный сигнал. А мы не знаем, обладает ли он
таковым. Так что не могу понять, для чего все это может нам пригодиться?
кардинально изменяет свою структуру примерно каждые двадцать минут.
сигарета чуть не выпала из трясущихся пальцев.
сделать, чтобы убить его, - не унималась Рипли.
- Никто не имеет права идти.
ладони Эш.
безопасность. Без Паркера, - не дай бог какая поломка, - мы просто не
долетим до дома. Вы должны оставаться здесь! Я несу ответственность за
всех вас, и поэтому я принял решение. На поиски пойду я. Обсуждению не
подлежит. Это приказ.
мальчишка! Здесь не нужна показуха! Это не пикник бойскаутов!
Прошу всех через пятнадцать минут собраться в ходовой рубке. Эш, Паркер,
подготовить "мамочку" и тепловизор. Все подключить!
заметил Эш.
оператора и опустил руки на клавиатуру. Экран дисплея вспыхнул. По центру
прошла серебристая развертка ключа кода доступа. Даллас набрал код и задал
первый вопрос:
местонахождение пришельца?"
продолжал выводить на дисплее:
на экране светились слова:
контроля. Он не мог объяснить ничего. Ни того, что происходило на корабле,
ни того, что происходило с компьютером, ни куда все-таки пропал Бретт!
Жуткое раздражение превращалось в животную ярость. Он вырвал из
кассетоприемника на стене кодовую дискету и запустил ее в окошко люка
компьютерного блока. Стеклопластик спружинил, диск отскочил, ударился о
соседнюю переборку и упал на пол.
включил галогенный переносный фонарь.
Ламберт.
направил в образовавшийся проем фонарь, и луч света вырвал из полного
мрака зеленоватую облицовку стеклопластиковых труб, висящих на стенах
практически квадратного коридора. Сплюнув, капитан направил в темноту
ствол огнемета и нажал на спуск. Желтое пламя с шипением рассерженной змеи
облизало своды и погасло.
по тоннелю к следующей шлюзовой диафрагме.
разводящих тоннелей.
противопожарной защиты комплекс по поиску теплокровных объектов. Правда,
для этого пришлось практически полностью разобрать тепловизор и доломать
систему пожаротушения.
вошел Даллас. Ламберт изменила проекцию и дала вид сбоку. Точка-Даллас как
бы висела в воздухе, удаляясь в сужающуюся к горизонту сетку квадратов.
Они в шесть рядов опоясывали весь корпус корабля, неся в своем чреве
трубы, кабели и волноводы, дающие жизнь каждому органу грузовоза. Это была
как бы кровеносная и нервная система гигантского сооружения. Даллас
пробирался по первому стоярдовому отрезку этого бесконечного тоннеля и
проклинал всех святых вместе с Создателем. Воздух внутри был затхлый:
вентиляция здесь не была предусмотрена, а факел горелки огнемета пожирал и
без того скудные запасы кислорода. Фонарь клочьями вырывал части тоннеля,
но тот был пуст. Можно было двигаться дальше.
менее приказ остался невыполненным.
диафрагма отрезала путь к выходу. Еле двигаясь, Даллас подполз к
следующему створу. И, с трудом шевеля языком, сказал:
Огромный факел доел остатки кислорода, и дышать стало совсем нечем. Воздух
с трудом просачивался через миниатюрное отверстие закрытой диафрагмы. В
легких вспыхнул пожар, голова гудела от недостатка кислорода и чада
сгоревшего бензина.