read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



учту вашу информацию. А теперь, дорогой коллега, если вас не затруднит,
передайте трубочку капитану Матерому.
Во время этого краткого диалога капитан Матерый и сержант
Стоеросов стояли молча и не предпринимали никаких попыток прервать его.
Я протянул трубку капитану.
-- Вас.
Матерый некоторое время внимательно слушал, искоса наблюдая за
мной, а потом односложно ответил:
-- Понял, товарищ майор. Всего доброго, -- и положил трубку.
Воцарилось неловкое молчание. Нарушить его рискнул хозяин
кабинета.
-- М-да, интересное дельце получается. Вы, стало быть, частным
образом расследуете убийство Паукова?
Я категорически замотал головой.
-- Нет, мое дело -- доказать невиновность Мокроносова, а
расследование -- это ваша прерогатива... Надеюсь, теперь я могу идти?
-- Да, конечно. Ваша личность установлена и причин задерживать вас
я больше не вижу.
-- Прощайте, -- бросил я, резко повернулся и вышел из кабинета, не
дожидаясь взаимного жеста вежливости со стороны капитана Матерого.
Но не успел я пройти и пяти метров, как услышал сзади чьи-то
торопливые шаги. Предчувствуя недоброе, я обернулся. Это был сержант
Стоеросов.
-- Послушайте, Нерусский, -- заговорил он, и в его тоне я уловил
нотки доброжелательности. -- Я не знаю, каким образом вы хотите
раскрутить это дело, но я очень бы хотел надеяться на успех вашего
предприятия. Потому и решил помочь вам. Я знаю человека, описание
которого вы сообщили следователю Пронину. Это некто Козлятин из дома 29
по той же Мурановской улице. Квартира, по-моему, сорок три.
Вот так-так! Неприятность с задержанием неожиданно обернулась
удачей. Вот и не верь после этого в случай!
-- Спасибо, сержант, -- тряхнул я его руку. -- Огромное вам
спасибо.
-- Это еще не все, -- прервал он меня. -- Несколько штрихов к
портрету. Козлятин -- окончательно спившийся тип, нигде не работающий,
вечно ошивающийся у винного магазина на улице Коненкова -- здесь
недалеко, минут десять ходьбы. Холост, как, впрочем, и два его дружка
-- Пауков и Мокроносов, а то что они его дружки, сомнений у меня не
вызывает: мы несколько раз брали всю эту теплую компанию за распитие
спиртных напитков в общественном месте. Бывший моряк, о чем говорит его
тельняшка, а также кличка -- "Боцман". Вспыльчив, не пропускает ни
одной драки, есть сведения, что ворует по мелочи, но пока что уличен не
был. Вот, пожалуй, и все.
Я с благодарностью взирал на сержанта.
-- Еще раз спасибо, сержант. Именно этой информации мне и не
хватало. Теперь, если Козлятин действительно причастен к убийству
Паукова, можете считать, что дело в шляпе.
-- Вам он ничего не расскажет, -- уверенно сказал сержант.
-- Поживем -- увидим, -- подмигнул я ему и выскочил на улицу.
Прежде чем ринуться на поиски Боцмана, я взглянул на часы. Было
уже без десяти восемь. Нет, на сегодня, пожалуй, достаточно, пора и
честь знать, а то, чего доброго, жена хай поднимет. Встречу с
Козлятиным придется отложить на завтра.
Домой я прибыл в начале десятого. Вопреки ожиданиям, Маша
встретила меня с улыбкой. "Ах, ну да -- цветы!" -- вспомнил я и
воспрянул духом. Надо сказать, что в этот день я вообще чувствовал себя
в приподнятом настроении и лучился энергией, как никогда в жизни.
Что-то со мной творилось.
-- Наконец-то! -- возвестила Маша, с хитрецой глядя на меня. -- А
где это ты пропадал чуть ли не до ночи? Неужто у своего филателиста?
Глаза ее светились лукавством.
-- У него, проклятого, -- ответил я ей в тон.
Каким тяжелым камнем ложилась на мою душу эта ложь! Но я был
связан по рукам и ногам условиями дурацкого эксперимента.
В гостиной взвизгнул телефон.
-- Это ты, отец? -- услышал я голос Василия, когда снял трубку. --
А я тебе уже третий раз звоню.
-- Ты откуда? -- спросил я.
-- Неважно. Ты никуда не исчезнешь? Нет? Тогда жди, скоро будем.
-- Короткие гудки возвестили о конце разговора.
Я так ничего и не понял. Пожав плечами, я отправился на кухню,
откуда несся ароматный запах яичницы с жареным луком и свежесваренного
кофе. Минут через двадцать, когда вечерняя трапеза подходила к концу, я
услышал мягкий скрип тормозов и выглянул в окно. Прямо у подъезда стоял
длинный черный "роллс-ройс", из которого важно выходил какой-то пузатый
господин в сопровождении Василия. Оба тут же исчезли в недрах
хрущевской пятиэтажки. Я вопросительно посмотрел на жену. Она, кажется,
понимала еще меньше моего.
Василий открыл дверь своим ключом, и в квартиру ворвался
тлетворный дух западного образа жизни: запахло импортными сигаретами,
импортным одеколоном и далеко не импортным коньяком.
-- Знакомься, отец, -- пробасил сын, когда мы все четверо
столкнулись на кухонном пороге. -- Это сэр Роберт Иванофф из
Филадельфии, богатый бизнесмен и страстный коллекционер. Кстати,
миллионер, -- добавил он многозначительно. -- А это из май фазер, --
представил он в свою очередь меня этому заморскому фрукту.
-- О, йес! -- расплылся сэр в широкой, типично американской,
улыбке. -- Фазер есть харашо! Гуд! Хау ду ю ду, фазер?
Он мне с самого начала подействовал на нервы. И какого дьявола
Васька приволок сюда этого типа?
-- Иванофф? -- спросил я, подозревая подвох. -- А вы, часом, не
русский? Не из эмигрантов?
-- Ноу эмигрант, -- отрицательно замотал головой сэр Роберт. -- Я
есть чистокровный американец. Это есть факт.
Я вдруг понял, что истина откроется мне, если я без разрешения
влезу в его память... Ага, врет, голубчик, эмигрант, во втором
поколении, сын диссидента, высланного из молодой Страны Советов в конце
20-х годов. И хотя меня это, в общем-то, не касается, но разговор,
начатый со лжи, наверняка ложью и закончится. Но не успел я копнуть
глубже и выяснить причину его прихода, как сын Василий взял слово и дал
ответ на мои тайные мысли:
-- Сэр Роберт интересуется твоими розами, отец. У себя на родине
он имеет богатейшую коллекцию розовых кустов, в которой собраны, как он
утверждает, все существующие в природе сорта роз. Категорически
заявляет, что голубых роз, равно как черных и зеленых, нет и быть не
может. Когда я сообщил ему о твоем приобретении, он мне, разумеется, не
поверил и не верит до сих пор, но посетить нашу хибару все же
согласился: видать, любопытство разобрало. Так что будь добр, отец,
утри нос мистеру Иванову.
-- О, утри нос! -- радостно подхватил гость и шумно высморкался в
заграничный носовой платок. -- Немного насморк, а эм сорри! Я должен
ходить ту доктор. Совьет доктор -- самый бесплатный доктор в мире! Гуд!
Он потянул мясистым носом и вдруг изменился в лице. Дежурная
улыбка тут же исчезла, глаза застыли в немом вопросе, зато нос
заметался по широкому лицу, словно у выхухоли. Ага, учуял все-таки
арнольдов подарок, буржуй ты иноземный! Ничего, сейчас ты забудешь и о
насморке, и о своей заморской плантации!..
Я изобразил на лице приветливую улыбку и жестом пригласил гостя
проследовать в гостиную. Его уверенности как не бывало; осторожно,
чтобы не спугнуть неземной аромат, он шагнул в комнату и остолбенел. Я
никогда не думал, что у таких полнокровных людей, каким был этот
американец, бледность может принять столь устрашающий оттенок: он
немногим сейчас отличался по цвету от объекта своего вожделения --
голубых космических роз.
-- Пли-из, -- произнес я как можно более по-американски и снова
воспроизвел приглашающий жест. -- Прошу вас, господин Иванофф, не
погнушайтесь нашим простым русским гостеприимством... Маша! Свари,
пожалуйста, кофе гостю.
Василий, стоявший позади сэра Роберта Иваноффа, усиленно
подмигивал мне, тер пальцами правой руки друг о друга, удачно имитируя
шелест долларов, и излучал следующие мысли: "Будь спок, предок! Мы его
сейчас выпотрошим -- так, что у него даже на самый бесплатный совьет
доктор денег не останется..."
Вот оно что! Значит, Васька покупателя привел -- и все это за моей
спиной. Хорош сын, нечего сказать! Откопал где-то этого миллионера,
помешанного на розах, каким-то образом приволок его к нам и поставил
лицом перед фактом. А тот-то как позеленел -- того и гляди, удар
хватит!
Из состояния транса гостя вывел звон разбившейся чашки на кухне.
"Ой!" -- взвизгнула Маша испуганно, но тут же добавила, смеясь: "К
счастью!"
-- Это... есть что? -- шепотом, выпучив глаза, прохрипел сэр
Роберт и ткнул пухлым пальцем в голубой букет. -- Это -- розы?
-- Это -- розы, -- как можно спокойнее сказал я. -- Это есть
голубые розы.
-- Где вы их достал? -- сгорая от нетерпения, любопытствовал
иноземец.
-- У старушки купил, в Новом Иерусалиме. На станции, когда
электричку ждал.
-- Иерусалим? Израиль? О! Как далеко! И вы туда ездил за этот



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.