- наконец взорвался он. - Не спорьте со мной на каждом шагу!
Джейн. Он никогда не изменится. Он не собирается "пачкать у себя в гнез-
де" и не даст ей выбрасывать из него палочки, которые ей не нравятся. У
нее один выбор: или смириться, или уволиться. Но уволиться она не гото-
ва... пока не готова.
она знала, что надолго ее не хватит. Этот человек потребует от нее абсо-
лютной покорности, на которую она неспособна.
покорность, как и она сама. И тут же решил ее проверить.
привели Энн в смятение. Если она начнет называть его по имени, это будет
означать новую степень близости, крайне нежелательную для ее душевного
спокойствия.
душное настроение.
ня Мэтт. Их жены называют меня Мэтт. Я хочу, чтобы они знали, на каком
вы у меня счету. А я вас очень ценю, Кармоди. У нас с вами один подход к
делу. Вы мои вторые глаза и уши. В каком-то смысле вы занимаете более
высокое положение, чем кто-либо из них. И я хочу, чтобы они это осозна-
вали. Тогда у нас не будет недоразумений в будущем.
серьезное опасение.
- с кривой усмешкой спросила она. - Тем более что вы поместили меня в
смежном номере.
я не сомневаюсь, что вы сумеете задушить ее в зародыше. Ну а женам дос-
таточно будет взглянуть на ваш серый костюм - и больше никаких вопросов
не возникнет.
не согласился?
за доверие.
чатление, Энджел Кармоди. - Увидев, как окаменело лицо Энн, когда он
назвал ее полным именем, Филдинг добавил: - Не беспокойтесь, я не наме-
рен разглашать вашу тайну. Пусть сами докапываются, если хотят. А мы да-
вайте дружно возьмемся за работу и не будем понапрасну вздорить. Догово-
рились?
ли он шантажировать ее? Если так, он об этом пожалеет. В дверь постуча-
ли. Прибыл официант с тележкой, заставленной бутылками и тарелками. Не
успел он все приготовить, как начали появляться руководители фирмы.
она первоначально предполагала. Она свободно общалась с гостями, задава-
ла вопросы, высказывала собственное мнение, и ее тщеславие тешили нотки
уважения, которые звучали в словах очередного собеседника. Раз она даже
заметила, что Филдинг наблюдает за ней с затаенной улыбкой, и опять, как
тогда, в Фернли, почувствовала, как между ними пробежала искра взаимопо-
нимания. Это просто потому, что у нас один подход к работе, поспешила
она уверить себя.
борот, каждый из руководителей фирмы постарался перекинуться с ней хотя
бы несколькими фразами наедине. И хотя они все улыбались, в их глазах
таилась настороженность.
ния с Филдингом, и их перемирие ничем не было нарушено. Все встало на
свои места, и обмен деловыми соображениями с Филдингом опять приносил
Энн живейшую радость. Оба сошлись на том, что из всех заведующих отдела-
ми самый энергичный - Ларри Пирсон, это было очень важно, так как на нем
лежала большая доля ответственности. Остальные не обладали его хваткой,
но не уступали ему в умственных способностях и проницательности; судя по
всему, напряженный ритм работы отнюдь не ослабил их напористости и чес-
толюбия.
ждали сотрудники с женами. Он представил Энн женщинам, и потом вся ком-
пания направилась в лучший ресторан отеля - "Горизонты". Энн было прият-
но сидеть радом с Филдингом, хотя она и чувствовала, что он использует
ее в качестве буфера, чтобы держать на расстоянии остальных женщин.
павшей им возможности отдохнуть в первоклассном отеле, насладиться его
комфортом, четким сервисом и отличной кухней. Ни одна из жен не казалась
недовольной. Но, конечно, вряд ли можно было ожидать, чтобы недовольство
проявилось за праздничным столом.
ими, все они нет-нет да поглядывали на Филдинга. Казалось, он притягивал
их, как магнит, и Энн подумалось, что вряд ли хоть одна останется верна
своим брачным обетам, если Филдинг поманит ее пальцем.
Им нравилось положение, которого они достигли благодаря своим мужьям.
Мэтт такие чувства только приветствовал. И эти женщины разделяли стрем-
ление своих мужей подняться еще выше.
только притягательность власти. Кроме этого у него была притягательная
внешность. И в течение вечера он был одинаково приветлив со всеми.
общий разговор, а потом Филдинг деликатно напомнил своим гостям, что
впереди у них напряженная неделя. Все стали прощаться.
Это добавляет вам весу в их глазах. Но, по-моему, загруженность мужей не
несет угрозы семейному благополучию. Ни одна из этих женщин не станет
возражать против стремления своего мужа подняться выше по служебной
лестнице. И они вполне счастливы.
ка невозможно составить суждение после одной встречи за столом.
не монашка, пьет только лимонад... да, кстати, Кармоди, что вы имеете
против алкогольных напитков?
и большинство музыкантов. Они ведь работают по ночам... в злачных мес-
тах. Он умер от цирроза печени, когда мне было десять лет.
вечер между ними возникло чувство товарищества, которое очень радовало
Энн. Она знала, что это - ненадолго, но сейчас ее объединяла с Филдингом
близость, которую она прежде испытывала только к своей матери.
вдруг спросил Филдинг.
И напряглась, опасаясь, что следующий вопрос будет о ее личной жизни, но
Филдинг покачал головой и сказал:
в ее номер из коридора.
дингу, как они ее тронули, Энн отвернулась, с показным трудом засунула
ключ в замочную скважину и наконец отперла дверь.
своего тела Энн чувствовала, что он явно ждет от нее чего-то, но чего?
Может быть, он и сам не знал. За этот вечер установленные рамки их отно-
шений стали какими-то зыбкими.
поднять на него глаза.