находившихся в гавани. Сизыми облаками плавал табачный дым, пахло спиртным,
потом и еще какой-то прелью. Майкл нашел-таки место у столика в углу, и они
пристроились к компании голландских матросов. Майкл сходил к стойке и принес
кувшин с ромом, два стакана и большой кусок жареной баранины. Он налил
напитка себе и Егору. Егор отпил глоток и поморщился.
закусывать жареным мясом. Голландцы пытались с ними заговорить, но Майкл
только мычал и мотал головой: дескать, не понимаю, отстаньте. Голландцы,
степенные, спокойные на вид парни в одинаковых матросских блузах и с
одинаковыми зелеными шейными платками, оставили Майкла в покое и продолжали
беседовать меж собой. Майкл впитывал ром, как воду сухая губка. Он хотел
было еще сходить к стойке и наполнить кувшин, но Егор решительно
воспротивился:
будет ругаться...
выходу.
они сели отдохнуть. Было непривычно тихо и спокойно. В листьях дерева
трепыхалась какая-то птаха. Егор думал: "Вон куда меня занесло! Аж на самый
юг Африки. Думал ли, гадал ли сюда попасть!.."
шторме в море.
мало плавал. Ты - хороший парень. Не пьешь вина, наверное, и с женщинами не
имел дела...
это забавно!
разбирало любопытство.
церковь, казенные учреждения, таможню, местный клуб, но кабачка, где бы
исполнялся танец живота, найти не могли. Майкл стал спрашивать у прохожих,
где исполняется такой танец, но те в ответ только недоуменно пожимали
плечами или смеялись, думая, что этот английский моряк шутит.
Сэндвичевых островах, что на Тихом океане!..
Корабль.
и проверял матросов, возвращающихся с берега. Посмеиваясь и подшучивая над
ними, Фред нащупал в кармане Майкла бутылку с ромом, вытащил ее и выбросил
за борт.
ему затрещину и матросу пришлось ретироваться в кубрик.
я-то видал всякое... Он повернулся на правый бок и захрапел. Когда пришло
время ужина, Майкл был уже почти совсем трезв, чему Егор искренне радовался:
обошлось без скандала и драки.
берегу бухты.
красноватые светляки уличных фонарей. На юго-западе из волн всплыла луна.
Круглым голубоватым диском она медленно стала подниматься. И так же
постепенно вокруг луны и дальше, в бархатной синеве стали прорезываться
крупные звезды. Они не были такими, как на Севере. Егор искал Большую
Медведицу, но почему-то не находил ее. Непонятные южные звезды...
так напевна и трогательна, что ему невольно взгрустнулось. Ведь и у этих
моряков, наверное, остались дома жены или любимые девушки, так же, как и у
него осталась на берегу Северной Двины светлоглазая Катя, лоцманская дочь...
странствуя по океану, - увидел ли бы он еще когда-нибудь эту южную синюю
ночь, это бархатно-глубокое небо в крупных звездах и большую, чуточку словно
подтаявшую с одного бока луну; услышал ли бы вечернюю песенку моряков с
клипера "Поймай ветер"?
непременно откликаются отчаянные и самозабвенные сердца прирожденных
землепроходцев-путешественников или просто мечтателей, романтиков-бродяг или
даже сомнительных авантюристов, - для всех есть общее: неукротимое
стремление узнать незнаемое, повидать невиданное, испытать себя в трудном,
рискованном деле. Так, наверное, было и с этими моряками, которые шли
плавать не только ради заработка, а из других, более высоких побуждений.
капитанов-первооткрывателей и простых матросов, для которых свист ветра на
салинге звучит музыкой.
других флибустьеров, каперские набеги которых были узаконены восковой
печатью на разрешительных грамотах королей и королев, принимавших участие в
доле добычи. Для других оно - объект великих географических открытий. Таковы
хладнокровные и отважные русские капитаны Лисянский и Крузенштерн,
расчетливый и обстоятельный француз Луи де Бугенвиль, горячий и решительный
англичанин Джеме Кук и еще множество великих и не столь великих, но смелых
людей, проложивших свой фарватер к неведомым материкам и островам.
лоциях. Даже имя Дрейка, который был не только пиратом, но и
путешественником, и после Магеллана первый обошел вокруг света, носит пролив
между мысом Горн в Южной Америке и Антарктическим полуостровом. Его корабль
с "Веселым Рожерсом" на грот-мачте впервые в истории мореплавания вошел в
этот пролив.
всей Земли с разноязыкими, разноплеменными народами, возросшими под добрым и
всемогущим Солнцем. Сложны и извилисты судьбы моряков-скитальцев, бороздящих
океаны и стремящихся поймать ветер своими многоярусными широкими парусами,
готовых в трудный час смело идти навстречу опасности или так или иначе
обмануть судьбу-злодейку, которая была так несправедлива к ним на берегу...
капитана Эванс, подошел и стал наблюдать за высадкой матросов. Сначала по
трапу поднялся один из команды клипера, а за ним, подбодряемый тычками и
сочной руганью боцмана Ли, карабкался пьяный незнакомый моряк. Приходилось
только удивляться, как он не сорвался с веревочной лестницы с деревянными,
вплетенными в нее перекладинами. Следом стал влезать другой, еще пьянее. Он
все что-то бормотал, и отлягивался ногой от боцмана, который подсаживал его