read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



чувство, которое втайне определял более пылким наименованием.
Оскорбленный грубым пинком военачальника, он поспешил в будуар и вы-
ложил там свои обиды.
- Вы сами отлично знаете, дорогой Гарри, - отвечала леди Венделер,
называвшая его по имени, как ребенка или слугу, - что вы никогда, реши-
тельно никогда не выполняете требований генерала. Вы, пожалуй, скажете,
что я поступаю так же. Но я - дело другое. Женщина будет своевольничать
целый год, но, вовремя покорившись, сумеет заслужить прощение. И потом
личный секретарь ведь не жена. Мне будет жаль расстаться с вами, однако
нельзя же оставаться в доме, где вам нанесли оскорбление, а потому я же-
лаю вам всего хорошего и обещаю, что генерал жестоко поплатится за свой
поступок.
Лицо Гарри вытянулось. Слезы выступили у него на глазах, и он с выра-
жением нежного упрека воззрился на леди Венделер.
- Миледи, - сказал он, - зачем говорить об оскорблениях? Чего стоит
человек, не умеющий прощать их? Но расстаться с друзьями, разорвать узы
привязанности...
Он не мог продолжать от душившего его волнения и заплакал.
Леди Венделер посмотрела на него с каким-то странным выражением.
"Этот дурачок, - подумала она, - воображает, будто влюблен в меня.
Почему бы ему от генерала не перейти ко мне? Он добродушен, услужлив,
знает толк в платьях. По крайней мере здесь он не попадет в беду. Он по-
ложительно слишком смазлив, чтобы оставаться без присмотра".
В тот же вечер она поговорила с генералом, который уже несколько ус-
тыдился своей горячности. Гарри перешел в подчинение к хозяйке, и для
него началась просто райская жизнь. Он одевался на редкость изящно, хо-
дил с красивым цветком в петлице и умел занять любую гостью тактичной и
приятной беседой. Он гордился тем, что прислуживает прекрасной женщине,
любой приказ леди Венделер принимал как знак внимания и гордо охораши-
вался перед другими мужчинами, которые высмеивали и презирали его за эту
роль то ли горничной, то ли модистки. Он не мог нахвалиться своей жизнью
и с моральной точки зрения. Порочность представлялась ему чисто мужским
свойством, и, проводя дни с хрупкой женщиной и занимаясь преимущественно
тряпками, он словно спасался от жизненных бурь на очарованном острове.
В одно прекрасное утро он вошел в гостиную и стал прибирать ноты на
крышке рояля. В дальнем углу комнаты леди Венделер оживленно беседовала
со своим братом Чарли Пендрегоном, старообразным молодым человеком, из-
рядно потрепанным разгульной жизнью и сильно хромавшим на одну ногу.
Личный секретарь, на приход которого они не обратили внимания, невольно
слышал обрывки разговора.
- Сегодня или никогда, - сказала леди Венделер. - Раздумывать нечего,
надо покончить с этим сегодня.
- Сегодня так сегодня, - ответил брат вздыхая. - Но, Клара, это лож-
ный шаг, гибельный шаг. Как бы нам не пожалеть потом.
Леди Венделер твердо и чуть-чуть странно посмотрела на брата:
- Ты забываешь, что он ведь умрет в конце концов.
- Честное слово, Клара, - сказал Пендрегон, - такой бессердечной и
бессовестной женщины, как ты, не найти во всей Англии.
- Вы, мужчины, - возразила она, - существа грубые, в оттенках значе-
ний не разбираетесь. Сами вы жадны, необузданны, бесстыдны и в средствах
неразборчивы, а малейшая попытка женщины позаботиться о своем будущем
вас возмущает. Меня весь этот вздор просто из себя выводит. Вы даже в
простом поденщике не потерпели бы такой глупости, какой ожидаете от нас.
- Может быть, ты и права, - ответил ее брат. - Ты всегда была умней
меня. К тому же тебе известно мое правило: "Семья важней всего".
- Да, Чарли" - сказала она, поглаживая его руку. - Я знаю это правило
лучше, чем ты сам. Но вторая половина твоего правила: "А Клара важней
семьи!" Верно? Ты в самом деле отличный брат, и я тебя нежно люблю.
Мистер Пендрегон поднялся, несколько смущенный этим изъявлением
родственных чувств.
- Лучше, чтобы меня здесь не видели, - сказал он. - Я свою роль выу-
чил на зубок, да и с твоего котеночка глаз не спущу.
- Пожалуйста, - ответила она. - Это жалкое существо может нам все ис-
портить.
Она послала брату кокетливый воздушный поцелуй, и тот через будуар
удалился по задней лестнице.
- Гарри, - сказала леди Венделер, оборачиваясь к секретарю, как
только они остались вдвоем. - Мне надо сейчас послать вас кой-куда.
Только возьмите кеб: я не хочу, чтобы мой секретарь покрылся веснушками.
Последние слова она произнесла очень выразительно и сопроводила их
почти матерински горделивым взглядом. Бедный Гарри ужасно обрадовался и
заявил, что всегда рад услужить ей.
- Это будет еще одна наша тайна, - продолжала она лукаво, - очень
важная тайна, и никто не должен знать о ней, только я да мой секретарь.
Сэр Томас учинил бы великий переполох, а вы представить себе не можете,
как мне надоели эти сцены! О Гарри, Гарри, объясните мне, отчего вы,
мужчины, так грубы и несправедливы? Впрочем, нет, вам это тоже непонят-
но: вы единственный мужчина на свете, кому несвойственна эта постыдная
несдержанность. Вы такой хороший, Гарри, такой добрый, вы можете быть
другом женщине. И, знаете, от сравнения с вами остальные кажутся еще ху-
же.
- Нет, это вы так добры, - любезно сказал Гарри. - Вы относитесь ко
мне...
- Как мать, - перебила леди Венделер. - Я стараюсь быть вам матерью.
По крайней мере, - поправилась она с улыбкой, - почти. Я, пожалуй, слиш-
ком молода и в матери вам не гожусь. Лучше скажем: я стараюсь быть вам
другом, близким другом.
Тут она сделала паузу, достаточно долгую, чтобы Гарри успел размяк-
нуть, но не такую длинную, чтобы ему удалось вставить слово.
- Впрочем, все это не относится к делу, - продолжала она. - В дубовом
шкафу с левой стороны стоит шляпная картонка, она прикрыта розовым шел-
ковым чехлом, который я надевала в среду под кружевное платье. Вы немед-
ленно отвезете карточку по этому адресу. - Тут она дала ему конверт. -
Ни в коем случае не выпускайте ее из рук, пока не получите расписку, на-
писанную моей собственной рукой. Понимаете? Повторите, пожалуйста, -
повторите! Это крайне важно, я очень прошу вас быть повнимательней.
Гарри успокоил ее, точно повторив инструкции. Она хотела добавить еще
что-то, но тут в гостиную ворвался генерал Венделер, весь багровый от
злости. В руках у него был длиннейший и подробнейший счет от модистки.
- Не угодно ли вам поглядеть, сударыня? - закричал он. - Не окажете
ли вы мне любезность взглянуть на этот документ? Я прекрасно понимаю -
вы вышли за меня по расчету, но, по-моему, ни один человек у нас в армии
не дает своей жене столько на расходы, сколько я даю вам. И, как бог
свят, я положу конец вашей бессовестной расточительности!
- Мистер Хартли, вам ясно, что надо сделать, - сказала леди Венделер.
- Не задерживайтесь, прошу вас,
- Постойте-ка, - сказал генерал, обращаясь к Гарри, - не уходите еще.
- И, снова поворачиваясь к леди Венделер, спросил: - Что вы такое пору-
чаете этому бездельнику? Я ему доверяю не больше, чем вам, так и знайте.
Будь у него хоть на грош порядочности, он не захотел бы оставаться в
этом доме, а за что он получает свое жалованье, тайна для всей вселен-
ной. Какое поручение вы ему даете, сударыня? И почему вы так торопитесь
отослать его?
- Я думала, вы желали побеседовать со мной наедине, - возразила леди
Венделер.
- Вы говорили о каком-то поручении, - настаивал генерал. - Не старай-
тесь меня обмануть, я и так вне себя. Вы говорили именно о каком-то по-
ручении.
- Раз вы непременно хотите делать слуг свидетелями наших унизительных
разногласий, - ответила леди Венделер, - может быть, мы попросим мистера
Хартли присесть?.. Нет? Тогда, - закончила она, - вы можете идти, мистер
Хартли. Полагаю, вы запомнили все, что слышали в этой комнате. Это может
вам пригодиться.
Гарри тотчас же улизнул из гостиной. Взбегая вверх по лестнице, он
еще слышал громкий и негодующий голос генерала и нежный голосок леди
Венделер, которая то и дело вставляла ледяным тоном свои колкие замеча-
ния. Он искренне восхищался своей хозяйкой. Как ловко она обошла непри-
ятный вопрос! Как хладнокровно повторяла свои наставления прямо под на-
веденными орудиями противника! И как в то же время был ему ненавистен ее
супруг!
В происшествиях этого утра не было ничего необычного: он привык к
тайным поручениям леди Венделер, связанным главным образом с нарядами.
Был в доме один секрет, отлично ему известный. Отчаянное мотовство и
тайные долги жены давно съели ее собственное состояние и со дня на день
угрожали поглотить и состояние мужа. Раза два в год разоблачение и банк-
ротство казались неминуемыми. Гарри бегал по лавкам поставщиков, врал
как мог и платил по мелочам в счет больших долгов, пока наконец не доби-
вался отсрочки и леди Венделер со своим верным секретарем не получали
передышку. Ибо Гарри стоял горой за свою хозяйку, и не только потому,
что обожал леди Венделер, а ее мужа боялся и ненавидел, но и потому, что
от всей души сочувствовал любви к нарядам: он и сам не знал удержу, ког-
да дело доходило до портных.
Он нашел шляпную картонку в указанном месте, старательно приоделся и
вышел из дому. Солнце ярко сияло, дорога предстояла неблизкая, и Гарри с
огорчением вспомнил, что из-за неожиданного вторжения генерала леди Вен-
делер не успела дать ему денег на кеб. В такой знойный день недолго было
испортить себе цвет лица, да и шествовать чуть ли не через весь Лондон
со шляпной картонкой в руках казалось чересчур унизительным для молодого
человека его взглядов. Он немного постоял, раздумывая. Венделеры жили на
Итон-плейс, а идти надо было к Нотингхиллу; значит, можно пройти парком,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.