read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



из краденых досок и кирпичей. Оно было рассчитано на , четырехфутовый
рост, и Ричардс стукнулся головой при входе.
Мальчик отодвинул грязную черную тряпку, закрывавшую проход, и стал с
чем-то возиться. Через минуту слабый свет озарил их лица; мальчик
прицепил маленькую электрическую лампу к разбитому аккумулятору.
- Я сам спер этот аккумулятор, - произнес мальчик. - Брэдли сказал
мне, как его починить. У него книги есть. У меня тоже есть мешочек
никелей. Я дам его тебе, если ты меня не убьешь. Лучше не пробуй. Брэдли
в Головорезах. Если убьешь меня, он заставит тебя обделаться и есть свое
дерьмо.
- Я не убиваю, - нетерпеливо перебил Ричардс. - По крайней мере,
малышей.
- Я не малыш! Я сам спер этот чертов аккумулятор!
Его оскорбленный вид вызвал на лице Ричардса усмешку.
- Ладно. Так как тебя зовут, малыш?
- Никакой я не малыш. Потом угрюмо бросил:
- Стейси.
- О'кей, Стейси. Прекрасно. Я в бегах. Веришь?
- Да уж, ты в бегах. Ты не для того вылез из этой дыры, чтобы грязные
открытки покупать. Он задумчиво оглядел Ричардса. - Ты белый? Вроде и не
скажешь, со всей этой грязью.
- Стейси, я... - Он оборвал себя и взъерошил рукой волосы. Когда он
снова заговорил, казалось, что он разговаривает сам с собой. - Я должен
кому-то довериться, и это оказался малыш. Малыш. Боже правый, тебе и
шести еще нет, дружище.
- Мне будет восемь в марте, - сердито возразил мальчик.
- У моей сестренки Кэсси рак, - добавил он. - Она много кричит. Вот
почему я люблю здесь бывать. Сам спер чертов аккумулятор. Кольнешься,
мистер?
- Нет, и ты тоже. Хочешь два бакса, Стейси?
- Господи, да! - Недоверие отразилось в его глазах. - Не вылез же ты
из дыры с двумя чертовыми баксами. Чушь собачья.
Ричардс извлек нью-доллар и дал его мальчику. Тот уставился на него с
благоговением, близким к ужасу.
- Будет еще один, если ты приведешь своего брата, - сказал Ричардс и,
заметив его взгляд, быстро добавил:
- Я передам его тебе тайком, так что он не увидит. Приведи его
одного.
- Ничего не получится, если попробуешь убить Брэдли, приятель. Он
заставит тебя обделаться.
- И съесть свое дерьмо. Знаю. Беги и приведи его. Подожди, пока он
останется один.
- Три бакса.
- Нет.
- Слушай, приятель, за три бакса я могу достать Кэсси кое-что в
лавке. Чтобы она так чертовски не орала.
Лицо мужчины вдруг перекосилось, как будто кто-то, невидимый
мальчику, ударил его.
- Хорошо. Три."
- Нью-доллары, - настаивал мальчик. - Да, ради Христа, да. Доставь
его. А если ты приведешь полицейских, то не получишь ничего.
Мальчик замер, наполовину внутри, наполовину снаружи своего
кукольного домика.
- Ты дурак, если думаешь так. Я ненавижу этих чертовых свиней больше
всех. Даже дьявола.
Он ушел, семилетний мальчик с жизнью Ричардса в своих грязных
чесоточных руках. Ричардс слишком устал, чтобы по-настоящему бояться. Он
выключил свет, откинулся назад и отрубился.

...Минус 065
Счет продолжается...
Сны только начинались, когда его туго натянутые нервы вырвали его из
сновидения. Запутавшись в темноте, начало кошмара владело им еще минуту,
и он думал, что огромная полицейская собака бросается на него -
устрашающее природное оружие семи футов высотой. Он едва не закричал
вслух, пока Стейси не вернул реальный мир на свое место, прошипев:
- Если он разбил мой чертов свет, я ему... Мальчика грубо
утихомирили. Тряпка на входе заколыхалась, и Ричардс включил свет: Перед
ним был Стейси и другой негр. Новый парень был, вероятно, лет
восемнадцати, подумал Ричардс, он носил мотоциклетную куртку и смотрел
на Ричардса со смесью ненависти и интереса.
Щелкнуло и блеснуло лезвие ножа в руках Брэдли.
- Если ты вооружен, брось оружие.
- Я не вооружен.
- Не верю, что... - он прервал себя, и глаза его расширились. - Эй.
Ты же тот тип на Фри-Ви. Ты разнес ИМКА на Ханингтон Авеню. - Густую
черноту его лица разрезала невольная улыбка. - Сообщили, что ты поджарил
пять полицейских. Это должно означать пятнадцать.
- Он вылез из люка, - важно вставил Стейси. - Я сразу понял, что это
не дьявол. Я понял, что это белый сукин сын. Ты его порежешь, Брэдли?
- Заткнись и дай мне указать. - Брэдли полностью вошел внутрь,
неловко пригнувшись, и сел напротив Ричардса на занозистый ящик из-под
апельсинов. Он взглянул на лезвие ножа у себя в руке, видимо удивился
при виде его и закрыл.
- У тебя земля под ногами горит, дружище, - произнес он наконец.
- Верно.
- Куда же ты пойдешь?
- Не знаю. Мне надо выбраться из Бостона.
Брэдли сидел в молчаливом раздумье.
- Тебе надо пойти домой со мной и Стейси. Нам надо поговорить, а
здесь этого не сделаешь. Слишком открыто.
- Хорошо, - устало сказал Ричардс. - Мне все равно.
- Мы пойдем задними дворами. Свиньи рыщут всюду сегодня. Теперь я
понимаю, почему.
Когда Брэдли выводил его, Стейси сильно пнул Ричардса под колено.
Минуту Ричардс смотрел, не понимая, а потом вспомнил. Три нью-доллара
скользнули в ладонь мальчика и исчезли.

...Минус 064
Счет продолжается...
Женщина была очень стара; Ричардс подумал, что никогда еще не видел
человека, столь старого. На ней было набивное ситцевое домашнее платье с
огромной прорехой подмышкой; когда она двигалась, старое морщинистое
вымя раскачивалось взад и вперед в прорехе, пока готовилась еда,
купленная на нью-доллары Ричардса. Желтые от никотина пальцы срезали
кожуру, чистили и шинковали. Ее ноги, разросшиеся за годы стояния до
гротескного размера, были обуты в розовые махровые шлепанцы. Ее волосы
выглядели так, как будто их завили утюгом в дрожащей руке; скрученная
сетка для волос, съехавшая на затылке, собирала их в подобие пирамиды.
Ее лицо было как дельта времени; не коричневое и не черное, а сероватое,
простеганное расходящейся галактикой морщин, выпуклостей и впадин. Ее
беззубый рот привычно сжимал сигарету, выпуская облачка голубого дыма,
которые висели вокруг нее, как связки голубых воздушных шаров. Она
дымила взад и вперед, образовав треугольник между разделочным столиком,
кастрюлями и обеденным столом. Ее хлопчатобумажные чулки были спущены до
колен, и между ними и хлопающим краем платья висели гроздья варикозных
вен. В квартире витал дух давно почившей капусты. В дальней комнате
кричала, визжала, а потом замолкала Кэсси. Брэдли со стыдом и яростью
сказал Ричардсу, чтобы тот не обращал внимания. У нее был рак обоих
легких, а недавно он распространился вверх на горло и вниз на живот. Ей
было пять лет. Стейси куда-то вышел.
Пока они с Брэдли разговаривали, пьянящий аромат тушеной говядины,
овощей и томатного соуса начинал наполнять комнату, задвигая призрак
капусты по углам и заставляя Ричардса осознать, как он голоден.
- Я мог бы сдать тебя, дружище. Я мог бы убить Тебя и украсть все эти
деньги. Сдать тело. Получить еще тысячу баксов и жить припеваючи.
- Не думаю, что ты мог бы это сделать, - заметил Ричардс. -Я бы не
мог.
- Почему все-таки ты это делаешь? - раздраженно спросил Брэдли. -
Зачем ты лижешь им зад? Ты такой жадный?
- Мою дочь зовут Кэти, - ответил Ричардс. - Моложе Кэсси. Воспаление
легких. Она тоже все время плачет. Брэдли ничего не сказал.
- Она может выздороветь. Не так, как... она там. Воспаление легких
немногим страшнее простуды. Но нужны лекарства и врач. Это стоит денег.
Я пошел добывать деньги единственным способом, каким мог.
- Все равно, лижешь зад, - сказал Брэдли с каким-то пустым и страшным
ударением. -Ты лижешь зад половине мира, и они подставляют его каждый
вечер в шесть тридцать. Твоей дочке было бы лучше уйти из этого мира,
как Кэсси.
- Я в это не верю.
- Тогда ты круче меня, парень. Я как-то привез в больницу одного типа
с переломом. Одного богатого типа. Полиция была у меня на хвосте три
дня. Но ты круче меня. - Он достал сигарету и зажег. - Может быть, ты и
продержишься целый месяц. Миллиард долларов. Тебе придется купить целый
говеный товарный состав, чтобы утащить их.
- Не ругайся, Господи помилуй, - сказала старуха из другого угла
комнаты, где она резала морковь. Брэдли не обратил внимания.
- Ты и твоя жена и ваша дочь будете жить припеваючи тогда. Ты уже



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.