которая имеет несколько различных этапов и принимает разные формы.
Некоторые люди не выдерживают и первого этапа, другие переболевают всеми.
Некоторые люди довольно долго находятся в одном и том же состоянии, без
заметного ухудшения, будто они заморожены. Один из наших "чистых" объектов
уже не может считаться чистым. Другой, тридцатилетний оболтус, здоровее
меня самого. Деннингер провел с ним около тридцати миллионов опытов и
обнаружил только четыре отклонения от нормы: на его теле много родимых
пятен, он слишком легкого телосложения, его левый глаз слегка
подергивается от тика, когда он нервничает, и, наконец, Деннингер считает,
что он слишком спокойно спит по ночам. Но все это работа доктора
Деннингера, и я не могу комментировать его результаты. И все же это пугает
меня, Старки. Пугает, потому что болезнь распространяется со страшной
скоростью, не щадя никого. Все мы ожидаем, что Принц - я не хочу называть
в эфире его настоящее имя - не сегодня-завтра тоже умрет. Хотя, чисто
инстинктивно, я чувствую, что он может уцелеть. Никому из заболевших этой
болезнью не стало лучше. На мой вкус, эти свиньи из Калифорнии слишком
хорошо сделали свое дело. Заканчиваю связь. Дейтц, Атланта РВ, сообщение
16. Конец связи.
кармана сигарету и закурил.
когда он забастовал, - сидела у стола, просматривая иллюстрированный
журнал, и ждала времени, когда нужно будет осматривать мистера Салливана и
мистера Хапскомба. Хап не спал; он, очевидно, смотрит сейчас мультфильмы,
подумала Патти, и с ним не будет больших проблем. Больше всего ему
нравится рассказывать ей о том, как замечательно просвечивается ее тело
сквозь халат. Мистер Хапскомб тоже не сахар, но он готов сотрудничать, не
то что этот проклятый Стьюарт Редмен, который надувшись смотрит на тебя и
не произносит ни слова. Мистер же Хапскомб был из тех людей, которых Патти
называла "спортсмены". По ее мнению, все пациенты делились на
"спортсменов" и "старых перечниц". Либо человек по-настоящему болен и
тогда он "спортсмен", либо он иппохондрик - и тогда автоматически
становится "старой перечницей", основной задачей которой является
причинить бедной Патти как можно больше неприятностей.
Впрочем, она не виновата в том, что ему придется проснуться, и надеется,
что больной поймет это. Ему будет приятно, что правительство взяло на себя
заботу о нем. А если не будет, она намекнет ему об этом. Не хватало, чтобы
сегодня ночью он стал "старой перечницей"!
комнате, где персонал переодевался в защитные костюмы. На полпути у нее
вдруг начался насморк. Патти достала из кармана носовой платок и трижды
негромко высморкалась. Потом положила платок на место.
Салливану, она не придала никакого значения внезапному насморку. Просто
случайность! А ведь в ординаторской висел огромный плакат, на котором
большими красными буквами было начертано:
БЫ НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫМИ ОНИ ВАМ НЕ ПОКАЗАЛИСЬ!
наружу и не начали бы заражать население, но Патти знала, что это
невозможно.
собирающегося уходить домой, и медсестру, пришедшую на дежурство.
большой "конни". Белый, ярко освещенный солнцем, он проделывал не менее
ста миль в час.
"конни", - Поук и Ллойд решили, что он им не нужен. Трейлер привлекал
внимание, и друзья постепенно начали нервничать. За последние шесть дней
они убили шестерых, включая владельца "континенталя", его жену и их
очаровательную дочь. Но не шесть смертей, висящих на их совести,
беспокоили их. Дело было в наркотиках и ружьях. Пять граммов хаша,
коробочка с чертовой пропастью кокаина и шестнадцать фунтов марихуаны. А
также два ствола 38 калибра, три - 45-го, 357-й "магнум", шесть винтовок -
две из них с глушителем - и "шмайссер". Убийцы по призванию, они все же
прекрасно понимали, какие проблемы могут возникнуть с полицией Аризоны,
если их остановят. Они ведь вне закона, с тех самых пор, как пересекли
границу Невады.
Звучит, как выстрел. Получай же, грязная крыса! Ешь дерьмо, сволочь!
Хорошие слова...
Байярда, слегка задели Силвер Сити, где Ллойд прикупил продуктов, улыбаясь
продавщице в пустом торговом зале такой странной и пустой улыбкой, что она
еще час после его ухода нервничала. Я уверена, что этот мужчина убил бы
меня так же легко, как легко было ему смотреть на меня, сказала она позже
своему начальству.
восток, хотя совсем не туда хотели на самом деле ехать. Они свернули на
проселочную дорогу, и Поук сбавил газ.
Он достал несколько щепоток зелья и принялся сворачивать самокрутки.
Ллойд и Поук дымили самокрутками. "Конни" мчался по дороге на восьмой
скорости.
тюрьма, Бронсвилль.
по койке с Ллойдом Хенрейдом и не раз говорил тому, что может предложить
выгодное дельце в Вегасе. Ллойда это заинтересовало.
ему повезло - он отсидел только два года из положенных четырех. За
примерное поведение.
и на остановке его встретил Поук. Он сразу же рассказал, что встретил
человека, имеющего какое-то отношение к сицилийской мафии, и этому
человеку нужны их услуги. Все, что он поручит, нужно будет исполнить в
точности, потому что сицилийцы не любят, чтобы их оставляли в дураках.
невысокого роста со сдержанной мимикой. Он сказал, что парни должны будут
имитировать грабеж, и приказал Поуку и Ллойду прогуливаться в пятницу
около шести вечера вокруг его дома.
разбить мне нос и подбить глаз. Боже, и зачем я с этим связался?!
места и, надев на лица маски, подошли к дому. Дверь была заперта, впрочем,
сицилиец предупреждал их об этом, но замки выглядели не слишком надежными.
Они без труда взломали их и вошли в комнату, где их ждал перепуганный
сицилиец. На столе перед ним лежали заряженные ружья.
и в это время Ллойд метким ударом расквасил ему нос. Поук немедленно
послал свой кулак в глаз заказчика.
Ллойд.
безделушек и исчезнуть, но Поук вдруг рассудил по-другому. Они с Ллойдом
переглянулись и, не сговариваясь, с двух сторон приблизились к сицилийцу.
Он понял, что парни что-то замышляют, и обеспокоенно заерзал на стуле, на
который его немного раньше усадил Ллойд. Поук достал из кармана кастет и,
размахнувшись, ударил им доверчивого беднягу в лицо - раз, другой,
третий... Через несколько минут сицилиец затих. Он мешком свалился со
стула, напомнив Ллойду персонажа из какого-то мультфильма.
к себе. - О, да это "Таймекс"! А я думал, по крайней мере, "Касио". - Он
отбросил безжизненную руку.
долларов.
направляясь в Аризону. К обеду следующего дня они ограбили стоящий на
дороге "фоеникс", убив его владельца. Это случилось позавчера. Вчера,
забравшись в небольшой магазинчик в двух милях от Шелдона, они пристрелили