read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



косами. У нее была квадратная челюсть, длинная шея, большой рот и
по-индейски раскосые блестящие глаза и гладкая кожа на чуть полноватых
коричневых руках. Она неторопливо шла ко мне, точно сытая львица. Не
красавица, а просто сильная, дикая и... muy quapa.
Когда она добралась до меня, за спиной раздались предупреждающие
крики, послышался грохот опрокидываемых стульев. Народ у стойки
расступился, и мы остались с ней вдвоем. Она повернулась спиной к бару.
В шести-восьми футах от нас, немного пригнувшись, стоял парень, который
пытался ее остановить. У него было напряженнее и вспотевшее лицо и
сузившиеся до маленьких щелок глаза. В десяти дюймах от пола он держал
нож лезвием вниз. Парень повел худой, мускулистой рукой.
Бармен что-то выкрикнул. Парень ощерился и, глядя мне чуть ниже
пояса, показал жестами, что собирается со мной сделать. Я не говорил
по-испански, но жест был красноречив.
Девчонка что-то лениво возразила и облокотилась на стойку, дерзко
изогнув пышное тело. Ее слова, произнесенные в паузе между двумя
пластинками, хлестнули его наотмашь. Лицо парня расслабилось. Он
всхлипнул и ринулся вперед, неуклюже целясь ей в живот. Я схватил правой
рукой его за кисть, левой обхватил снизу локоть и резко дернул вниз. Нож
вывалился из его руки, а сам он полетел на столы. Готов поклясться, что
девчонка даже не шелохнулась. Когда она нагнулась за ножом, заиграла
следующая пластинка. Парень начал размахивать руками, все закричали.
Друзья схватили его за руки и выволокли из бара. Он упирался, брыкался,
а по лицу катились слезы. Когда его дотащили до двери, девчонка
крикнула:
- Cuidado, hombres <Осторожно, люди! (исп.).>!
Друзья парня испуганно посмотрели на нее и выскочили на улицу.
Девчонка метнула нож, и он вонзился в деревянную дверь. Посетители
засвистели, захлопали и затопали ногами. Из темноты осторожно показалась
чья-то рука и выдернула нож.
Девушка опять облокотилась о стойку и повернулась ко мне. В ее глазах
было изумление. Она сказала с сильным акцентом, но очень отчетливо:
- Все старо!
Мы оба расхохотались. Послышались аплодисменты. Она пошатнулась и
схватила меня за руку. В глазах блеснули слезы. Я купил ей текилы. Когда
мы оба немного успокоились, я заметил:
- Он мог тебя убить.
- Он? Нет. Может, и хотел вначале, но в конце бы остановился. - Она
подняла руку и развела большой и указательный пальцы на четверть дюйма.
- Или сделал бы маленькую царапину.
- Ты уверена?
- Возможно. - Она пожала широкими плечами.
- Ты даже не шелохнулась.
- Это... - Девушка нахмурилась. - Как вы это говорите? Гордость. Я
слишком гордая, чтобы испугаться такого парня. А ты быстро двигаешься
для своего веса. Думаешь, он мог меня порезать? Откуда ты знаешь? Хотя,
может, на этот раз бы и порезал. Я сказала ему плохое слово. Очень
плохое. Все слышали. У него тоже есть гордость. Понимаешь?
- Да.
- Спасибо за смелость, мистер. - Она дружески улыбнулась. - Розита
сказала, что какому-то мужчине нужна девушка, которая говорит
по-английски, но я сказала "нет". Потом я сказала "да". Сейчас я рада.
О'кей?
- О'кей. Я тоже рад. Как тебя зовут?
- Фелиция.
- А я Трэв.
Она слегка наклонила голову набок, словно пытаясь что-то вспомнить.
- Тррэв?
- Нет, дорогая. Трэв, Трэв.
- Трэв? Правильно?
- Правильно, дорогая. Еще выпьешь?
- Да, пожалуй. Может, хочешь потанцевать? Твист?
- Нет, спасибо, - ответил я.
- Здесь о'кей? Или за столиком лучше?
- Здесь о'кей, Фелиция.
- Хорошо! - Она одобрительно посмотрела на меня из-за края стакана.
Фелиция Наварро не относилась к числу изнуренных работой деревенских
девчонок с цыплячьими мозгами и разбитым сердцем. Она обладала грубой
напористостью и бросала всем дерзкий сексуальный вызов.
- Тебе нравится отель? - поинтересовалась Фелиция.
- Отличное местечко.
- Я работала там на кухне. Сейчас не работаю.
- Тяжелая работа?
- Не очень. Но каждый день одно и то же. Понимаешь?
- Конечно, - кивнул я.
Она наклонилась ближе, и ее горячее дыхание коснулось моего
подбородка.
- Ты мне нравишься, Тррэв. Это ты тоже понимаешь? Я посмотрел в
черные глаза, в которых ничего нельзя было прочитать. В ушах Фелиции
висели сережки с фальшивыми камнями.
- Понимаю.
Подняв голову, Фелиция сообщила, что наверху можно найти уютное
гнездышко.
- Хочешь заняться любовью с Фелицией, Тррэв? Двести песо. Специально
для тебя. Намного лучше, чем твоя худая подружка из отеля. Я занимаюсь
этим очень редко, только когда сама захочу.
- О'кей, дорогая.
Она кивнула, закусив губу.
- Побудь здесь десять минут, о'кей? - Она прижалась ко мне, чтобы я
слышал ее в шуме. - Выйдешь из трактира, повернешь налево. В заднем
дворе лестница наверх. Дверь будет открыта. Отсчитай три двери. Раз,
два, три. О'кей? Моя дверь - номер три. - Она провела пальцем по моей
руке и, покачивая бедрами, медленно направилась к выходу. По пути
останавливалась у столиков, перекидывалась несколькими фразами со
знакомыми и шла дальше. Она скрылась в левой двери. Я знал, что ее уход
не остался незамеченным. У меня сложилось впечатление, что человек
десять в трактире знают, когда и куда пойду я. Через несколько минут,
оставив щедрые чаевые для усатого бармена, я вышел из трактира.
Проход оказался таким узким, что мои плечи почти касались стен. В
воздухе стоял какой-то сладковатый запах. Я вступил во что-то мокрое.
Футов через двадцать вышел в маленький, заваленный мусором и газетами,
дворик, остановился и прислушался. В трактире так шумели, что я вполне
мог и не услышать какого-нибудь типа, которому захотелось бы надо мной
поизмываться.
Лестница оказалась без перил. Я двинулся наверх по шатким, жалобно
скрипящим ступенькам, опираясь пальцами о стену. Ночью на деревню
опустился туман, окутав редкие фонари таинственным ореолом.
Я осторожно дотронулся до двери - всегда проявляю осторожность с
дверями. К ним легко приделать какой-нибудь сюрприз. Надо опустить
голову так, чтобы она оказалась не там, где должна быть, и двигаться
быстрее, чем обычно. На двери был засов, который я открыл, надавив
большим пальцем. Когда дверь открылась, я шмыгнул в коридор и прижался к
стене. Шум доносился только снизу, из трактира. Входная дверь медленно и
со скрипом закрылась. После этого в коридоре, который я едва успел
разглядеть, стало совсем темно. Я зажег зажигалку, прикрыв ее ладонью, и
отсчитал три двери. Третья ее. На ней оказался такой же засов. Я резко
толкнул дверь и быстро вошел в комнату, напугав Фелицию Наварро. Она
отвернулась от зеркала и широко раскрыла глаза и рот.
Я закрыл дверь на засов.
Фелиция встала со стула и отбросила щетку для волос. На спинке
железной кровати висело ее оранжевое платье. Девушка успела распустить
косы и расчесать волосы, которые закрыли ей плечи. Она была абсолютно
голой и-с вызывающим видом стояла передо мной. Ее пышное тело оказалось
светлее, чем лицо, тонкая талия плавно переходила в широкие бедра. Она
напомнила мне женщин с картин Гогена. Улыбаясь, Фелиция сделала два шага
ко мне и подняла руки. Когда я мягко взял ее за кисти и усадил на край
кровати, на лице девушки появилось недоумение.
Господи, как же они шумели внизу! Я отвернулся от Фелиции, достал из
бумажника пятидесятидолларовую купюру и, повернувшись, протянул ей.
Глаза девушки расширились, на лице мелькнуло подозрение. Такие деньги
могли предвещать какую-то крупную неприятность.
- За что? - угрюмо спросила она.
- Я только хочу поговорить о Сэме Таггарте. Секунду Фелиция сидела
абсолютно неподвижно, затем со страшной скоростью бросилась на меня. Я
едва успел увернуться, и ее ногти, прошлись всего в паре дюймов от моих
глаз. Я впервые дрался с такой сильной женщиной. От жары в комнате
Фелиция вспотела, и ее тело стало скользким. Я успел еще раз увернуться,
и удар круглого колена угодил не в пах, а в бедро. Попытался схватить ее
за кисти, но она вырвалась, оставив у меня на горле длинную красную
полосу. Потом врезала мне головой по челюсти и вцепилась в руку, как
бульдог. После этого я потерял последние остатки рыцарства и нанес
Фелиции сильный удар ребром ладони по шее. Она опустила мою руку и
выпрямилась. Я врезал ей правым кулаком в челюсть, и девчонка рухнула на
кровать. На полке я нашел нейлоновые чулки, одним связал ей кисти,
вторым - лодыжки, оставив между ними десять дюймов. Связав хозяйку,
осмотрел свою руку. Интересно, подумал я, укус женщины так же опасен,
как укус собаки? На полу рядом с комиксами стояла наполовину пустая
бутылка местного джина под названием "Осо Негро" - "Черный медведь". Я
полил джином укусы ее зубов, стиснул свои зубы и произнес несколько
крепких слов. Потом посмотрел в зеркало на царапину на горле и тоже



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.