-- счастливой смерти! Все. Пока.
дрожащая от внезапно нахлынувшего страха, Молли испуганно
смотрела на то самое пустое место, в которое секунду назад
целил палец Оттоми.
глаза, мягко сказал:
быть более откровенной, чем со мной. Но взгляни на вещи трезво.
Сэма больше НЕТ! Нигде. Ни в этой комнате, ни где-нибудь еще.
НЕТ! Я понимаю, что ты привязана к нему! Я понимаю. Я тоже
привязан к Сэму, и мне его очень не хватает, но то, что ты
рассказала, прости меня, больше смахивает на бред сумасшедшего.
-- Он покачал головой. -- Господи, это же надо ПРИДУМАТЬ ТАКОЕ!
понятным. Предельно ясным! Сэм жив! Его убили, и надо пойти в
полицию и рассказать, что убийца найден, известен! Но... потом
пришел Карл. И она, захлебываясь словами, рассказала ему все.
Нет, он не перебил ее, не рассмеялся, напротив, очень
внимательно выслушал и даже задал пару вопросов, глядя на нее
своими серьезными, понимающими глазами. А потом... Потом Карл
пересказал ту же историю, только с несколько иной точки зрения.
И все рухнуло. Вся ее история, такая правдоподобная и
убедительная, рассыпалась как карточный домик, развеялась, как
утренний туман. И по этой, не менее убедительной и
правдоподобной, но более неприглядной версии Карла выходило,
что Оттоми не больше, чем обычная заурядная мошенница, а
Молли... Молли доверчивая дура. И она, вдруг подумав о том, как
легко поверила совершенно незнакомому человеку, снова
почувствовала страх. Страх одиночества. И из-за этого страха
Молли начала защищаться.
бред... Но, Карл, это все было так ... реально...
встречной ГАДАЛКЕ, которая к тому же ломится к тебе в дом...
Бред... Ерунда, чушь...
Молли.
сделал по дороге в Рио! Об этом никто, кроме нас, не знал. Даже
ты. И она еще рассказала про зеленую майку, на которой Сэм
хотел написать мое имя. И про свитер в шкафу. А еще она
сказала, что знает человека, который убил Сэма! Его
подставили...
Карл.
предложила:
их спором. Сперва, когда Карл изложил свою точку зрения об
Оттоми и их отношениях с Молли, он так разозлился на него, что
захотел сгрести Карла в охапку и стукнуть о стену. Но потом
вдруг поставил себя на его место и подумал о том, как бы он
воспринял эту историю, если бы был жив? Наверняка точно так же,
а может быть, и еще хуже. Но сейчас, видя, как Карл начинает
сомневаться, он засуетился, принялся бегать по комнате и очень
пожалел, что Оттоми не дождалась Карла. Втроем им бы наверняка
удалось его убедить.
стола блокнотный листочек, прочла:
посмотрела на Карла, как бы вопрошая: "Ну, что ты на это ерунда
это скажешь?"
не могу понять, как ты поверила во всю эту ерунду! -- Сказал он
с каким-то непонятным ожесточением. -- Может быть, такого
человека нет и не было никогда? Ну, а если даже допустить, что
он есть. Откуда ты знаешь, что эта чертова гадалка не хочет
просто подставить кого-нибудь с твоей помощью? Ты не допускаешь
такого варианта? Молли с удивлением посмотрела на него. "Что
это с ним? -- Подумала она. -- Почему он так нервничает?"
согласилась. -- Ты прав. Карл.
в голосе произнес:
просто устал на работе.
сперва проверить адрес.
Молли.
полицию? Молли, ну, подумай сама, что ты им скажешь? Что
какая-то полоумная гадалка общается с духом Сэма? Да кто тебе
поверит? -- Он покачал головой. -- Прости меня. Но это первое,
что приходит в голову после твоих слов.
Ты мне не веришь.
-- Хорошо. Если это может чем-то помочь, я сам сейчас поеду по
этому адресу и все проверю, О'кей?
благодарность.
друг.
Она кивнула. Карл подошел к двери и, повернувшись к Молли,
мягко добавил:
улыбнулся. -- Спи.
звукам, доносившимся с улицы. Хлопнула дверца. Мощно взревел
мотор "мустанга", и она поняла, что Карл уехал. Дождется ли она
завтра? И что принесет ей завтрашний день?
пошла через комнату в кухню. Она ничего не боялась.
углу которого висела табличка "303, Плейс-проспект".
другой стороны, вышел Сэм. Ему, опьяненному предчувствием
скорого возмездия, совершенно не пришло в голову, каким образом
Карл точно остановился у того подъезда, который нужен, не зная
где расположена необходимая квартира. И почему он так быстро
прошел в подъезд и, даже не взглянув на список жильцов, смело
поднялся и постучал в дверь?
как вытянется лицо УБИЙЦЫ, когда он увидит на пороге крепкую
фигуру Карла. Может быть, он завоет, а может быть, попробует
сопротивляться. Но в одном Сэм был уверен точно -- этому парню
уже не отвертеться.
услышав тихие шаги у двери.
гориллообразное лицо. Человек пропустил гостя в квартиру,
прикрыл дверь и прошел в комнату.
здесь делаешь?
-- Вилли смотрел на гостя из-под тяжелых бровей.
теперь тоже знает. Вспомни, с кем ты разговаривал?
стояла тарелка с каким-то варевом, источавшим отвратительный
запах.
Повысил голос Карл, глядя, как Вилли спокойно принялся за еду.