read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



потом меня снова носило по городу, размашисто кружило вокруг
моей цели, вокруг бритвы, вокруг смерти. Порой, смертельно
устав, я присаживался на скамью, на край фонтана, на тумбу,
слышал, как стучит мое сердце, стирал со лба пот, бежал снова,
в смертельном страхе, в теплящейся тоске по жизни.
Так, поздно ночью, меня принесло в отдаленное,
малознакомое мне предместье, к ресторану, за окнами которого
неистовствовала танцевальная музыка. Проходя в подворотню, я
прочел старую вывеску над ней: "Черный орел". В ресторане шла
ночная жизнь -- шум, толчея, дым, винные пары и крики, в заднем
зале танцевали, там и бушевала музыка. Я остался в переднем
зале, где находились сплошь простые, частью бедновато одетые
люди, тогда как в заднем, бальном, показывались и гости весьма
элегантные. Сутолока оттеснила меня в глубину зала, к стоявшему
близ буфета столику, где на скамье у стены сидела красивая
бледная девушка в тонком, с глубоким вырезом бальном платьице,
в волосах у нее был увядший цветок44. Увидев, что я
приближаюсь, девушка внимательно и приветливо взглянула на меня
и, улыбнувшись, подвинулась, чтобы освободить мне место.
-- Можно? -- спросил я и сел возле нее.
-- Конечно, тебе можно, -- сказала она, -- ты кто?
-- Спасибо, -- сказал я, -- я никак не могу пойти домой,
не могу, не могу, я хочу остаться здесь, возле вас, если вы
позволите. Нет, я не могу пойти домой.
Она закивала головой как бы в знак понимания, и когда она
кивала, я смотрел на локон, падавший у нее со лба к уху, и я
увидел, что увядший цветок -- это камелия. Из другого зала
гремела музыка, у буфета официантки торопливо выкрикивали свои
заказы.
-- Оставайся здесь, -- сказала она голосом, который
действовал на меня благотворно. -- Почему же ты не можешь пойти
домой?
-- Не могу. Дома ждет меня... нет, не могу, это слишком
страшно.
-- Тогда не спеши и останься здесь. Только протри сначала
очки, ты же ничего не видишь. Вот так, дай свой платок. Что
будем пить? Бургундское?
Она вытерла мои очки; теперь лишь я увидел отчетливо ее
бледное, резко очерченное лицо с накрашенным, алым ртом, со
светлыми, серыми глазами, с гладким, холодным лбом, с коротким,
тугим локоном возле уха. Она доброжелательно и чуть насмешливо
стала меня опекать, заказала вина, чокнулась со мной и при этом
посмотрела вниз, на мои башмаки.
-- Боже, откуда ты явился? У тебя такой вид, словно ты
пришел пешком из Парижа. В таком виде не приходят на бал.
Я ответил уклончиво, немного посмеялся, предоставил
говорить ей. Она мне очень нравилась, и это удивило меня, ведь
таких юных девушек я до сих пор избегал и смотрел на них с
некоторым недоверием. А она держалась со мной именно так, как
мне и нужно было в этот момент -- о, она и потом всегда
понимала, как нужно со мной держаться. Она обращалась со мной в
той мере бережно, в какой мне это нужно было, и в той мере
насмешливо, в какой мне это нужно было. Она заказала бутерброд
и велела мне его съесть. Она налила мне вина и приказала
выпить, только не слишком быстро. Потом она похвалила меня за
послушание.
-- Ты молодец, -- сказала она ободряюще, -- с тобой легко.
Пари, что тебе уже давно не приходилось никого слушаться?
-- Да, вы выиграли пари. Но откуда вы это знаете?
-- Догадаться не мудрено. Слушаться -- это как есть и
пить: кто долго не пил и не ел, тому еда и питье дороже всего
на свете. Тебе нравится слушаться меня, правда?
-- Очень нравится. Вы все знаете.
-- С тобой легко. Пожалуй, дружок, я могла бы тебе и
сказать, что тебя ждет дома и чего ты так боишься. Но это ты и
сам знаешь, нам незачем об этом говорить, верно? Глупости! Либо
ты вешаешься -- ну, так вешайся, значит, у тебя на то есть
причины, -- либо живешь дальше, и тогда заботиться надо только
о жизни. Проще простого.
-- О, -- воскликнул я, -- если бы это было так просто!
Клянусь, я достаточно заботился о жизни, а все без толку.
Повеситься, может быть, трудно, я этого не знаю. Но жить куда,
куда труднее! Видит Бог, до чего это трудно!
-- Ну, ты увидишь, что это очень легко. Начало мы уже
сделали, ты вытер очки, поел, попил. Теперь мы пойдем и немного
почистим твои брюки и башмаки, они в этом нуждаются. А потом ты
станцуешь со мной шимми.
-- Вот видите, -- воскликнул я возбужденно, -- я все-таки
был прав! Больше всего на свете мне жаль не исполнить
какой-либо ваш приказ. А этот я не могу исполнить. Я не могу
станцевать ни шимми, ни вальс, ни польку или как там еще
называются все эти штуки, я никогда в жизни не учился
танцевать. Теперь вы видите, что не все так просто, как вам
кажется?
Красивая девушка улыбнулась своими алыми губами и покачала
четко очерченной, причесанной под мальчика головкой. Взглянув
на незнакомку, я нашел было, что она похожа на Розу Крейслер,
первую девушку, в которую я когда-то, мальчишкой, влюбился, но
та была смугла и темноволоса. Нет, я не знал, кого напоминала
мне незнакомка, я знал только, что это воспоминание относилось
к очень ранней юности, к отрочеству.
-- Погоди, -- воскликнула она, -- погоди! Значит, ты не
умеешь танцевать? Вообще не умеешь? Даже уанстеп? И при этом ты
утверждаешь, что невесть как заботился о жизни? Да ты же
соврал. Ай-ай-ай, в твоем возрасте пора бы не врать. Как ты
смеешь говорить, что заботился о жизни, если даже танцевать-то
не хочешь?
-- А если я не умею! Я этому никогда не учился.
Она засмеялась.
-- Но ведь читать и писать ты учился, правда, и считать,
и, наверно, учил еще латынь и французский и все такое прочее?
Спорю, что ты десять или двенадцать лет просидел в школе, а
потом еще, пожалуй, учился в университете и даже, может быть,
именуешься доктором и знаешь китайский или испанский. Или нет?
Ну, вот. Но самой малости времени и денег на несколько уроков
танцев у тебя не нашлось! Эх, ты!
-- Это из-за моих родителей, -- оправдался я, -- они
заставляли меня учить латынь и греческий и тому подобное. А
учиться танцевать они мне не велели, у нас это не было принято,
сами родители никогда не танцевали.
Она посмотрела на меня очень холодно, с полным презреньем,
и что-то в лице ее снова напомнило мне времена моей ранней
юности.
-- Вот как, виноваты, значит, твои родители! А ты их
спросил, можно ли тебе сегодня вечером пойти в "Черный орел"?
Спросил? Они уже давно умерли, говоришь? Ах, вот оно что! Если
ты из чистого послушания не стал в юности учиться танцевать --
ну что ж! Хотя не думаю, что ты был тогда таким уж
пай-мальчиком. Но потом -- что же ты делал потом, все эти годы?
-- Ах, сам не знаю, -- признался я. -- Был студентом,
музицировал, читал книги, писал книги, путешествовал...
-- Странные же у тебя представления о жизни! Ты, значит,
всегда занимался трудными и сложными делами, а простым так и не
научился? Не было времени? Не было охоты? Ну, что ж, слава
Богу, я не твоя мать. Но потом делать вид, что ты изведал жизнь
и ничего в ней не нашел, -- нет, это никуда не годится!
-- Не бранитесь! -- попросил я. -- Я же знаю, что я
сумасшедший.
-- Да ну, не морочь мне голову! Ты вовсе не сумасшедший,
господин профессор, по мне ты даже слишком несумасшедший! Ты,
мне кажется, как-то по-глупому рассудителен, совсем
по-профессорски. Скушай-ка еще бутерброд! Потом расскажешь
дальше.
Она опять добыла мне бутерброд, посолила его, помазала
горчицей, отрезала кусочек себе и велела мне есть. Я стал есть.
Я согласен был сделать все, что она ни велела бы, только не
танцевать. Было неимоверно приятно слушаться кого-то, сидеть
рядом с кем-то, кто расспрашивал тебя, приказывал тебе, бранил
тебя. Если бы несколько часов назад профессор или его жена
делали именно это, я был бы от многого избавлен. Но нет,
хорошо, что так вышло, а то бы я многое потерял!
-- Как, собственно, зовут тебя? -- спросила она вдруг.
-- Гарри.
-- Гарри? Мальчишеское имя! А ты и правда мальчишка,
Гарри, несмотря на седину в волосах. Ты мальчишка, и кто-то
должен за тобой присматривать. О танцах уж помолчу. Но как ты
причесан! Неужели у тебя нет жены, нет возлюбленной?
-- Жены у меня уже нет, мы разошлись. Возлюбленная есть,
но живет она не здесь, я вижу ее редко, мы не очень-то ладим.
Она тихонько свистнула сквозь зубы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.