read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Подойдя к ним, Кор обнял Игого и Уинни, и все рассказал им, а потом все
четверо простились с отшельником, пообещав не забывать его. Дети не сели в
седла - Кор объяснил, что ни в Орландии, ни в Нарнии никто не ездит верхом
на говорящей лошади, разве что в бою.
Услышав это, бедный конь вспомнил снова, как мало он знает о здешних
обычаях и как много ошибок может сделать.
Уинни предалась сладостным мечтам, а он становился мрачнее и беспокойней
с каждым шагом,
- Ну что ты, - говорил ему Кор. - Подумай, каково мне. Меня будут
воспитывать, будут учить - и грамоте, и танцам, и музыке, и геральдике, а
ты знай скачи по холмам, сколько хочешь,
- В том-то и дело, - сказал Игого. - Скачут ли говорящие лошади? А
главное - катаются ли они по земле?
- Как бы то ни было, я кататься буду, - сказала Уинни, -думаю, они и
внимания не обратят.
- Замок еще далеко? - спросил конь у принца.
- За тем холмом, - отвечал Кор.
- Тогда я покатаюсь, - сказал Игого, - хотя бы в последний раз!
Катался он минут пять, потом угрюмо сказал:
- Что же, пойдем. Веди нас, Кор Орландский.
Но вид у него был такой, словно он везет погребальную колесницу, а не
возвращается домой, к свободе, после долгого плена.


15. РАБАДАШ ВИСЛОУХИЙ
Когда они, наконец, вышли из-под деревьев, то увидели зеленый луг,
прикрытый с севера лесистой грядою, и королевский замок, очень старый,
сложенный из темно-розового камня. [263]
Король уже шел им навстречу по высокой траве. Аравита совсем не так
представляла себе королей - на нем был потертый камзол, ибо он только что
обходил своих псов и едва успел вымыть руки. Но поклонился он с такой
учтивостью и с таким величием, каких она не видела в Ташбаане.
- Добро пожаловать, маленькая госпожа, - сказал он. - Если бы моя
дорогая королева была жива, тебе было бы здесь лучше, но мы сделаем для
тебя все, что можем. Сын мой Кор рассказал мне о твоих злоключениях и о
твоем мужестве.
- Это он был мужественным, государь, - отвечала Аравита.
- Он кинулся на льва, чтобы спасти нас с Уинни, Король просиял.
- Вот как? - воскликнул он. - Этого я не слышал. Аравита все рассказала,
а Кор, который очень хотел, чтобы отец узнал об этом, совсем не так
радовался, как думал прежде. Скорее ему было неловко. Зато отец очень
радовался, и много раз пересказывал придворным подвиг своего сына, отчего
принц совсем уж смутился.
С Игого и Уинни король был учтив, как с Аравитой, и долго с ними
беседовал. Лошади отвечали нескладно - они еще не привыкли говорить со
взрослыми людьми. К их облегчению, из замка вышла королева Люси, и король
сказал Аравите:
- Дорогая моя, вот наш большой друг, королева Нарнии. Не пойдешь ли ты с
нею отдохнуть?
Люси поцеловала Аравиту, и они сразу полюбили друг друга, и ушли в
замок, беседуя о том, о чем беседуют девочки.
Завтрак подали на террасе (то были холодная дичь, пирог, вино и сыр), и,
когда все еще ели, король Лум нахмурился и сказал:
- Ох-хо-хо! Нам надо что-то сделать с беднягой Рабадашем.
Люси сидела по правую руку от короля, Аравита - по левую. Во главе стола
сидел король Эдмунд, напротив него лорды - Дарий, Дар, Перидан; Корин и Кор
сидели напротив дам и короля Лума.
- Отрубите ему голову, ваше величество, - сказал Перидан.
- Кто он, как не убийца?
- Спору нет, он негодяй, - сказал Эдмунд. - Но и негодяй может
исправиться. Я знал такой случай, - и он задумался.
- Если мы убьем Рабадаша, на нас нападет Тисрок, - сказал Дарин.
- Ну что ты! - сказал король Орландии. - Сила его в том. [264] что у
него огромное войско, а огромному войску не перейти пустыню. Я не люблю
убивать беззащитных. В бою - дело другое, но так, хладнокровно...
- Возьмите с него слово, что он больше не будет, - сказала Люси. - Может
быть, он его и сдержит.
- Скорей уж обезьяна его сдержит, - сказал Эдмунд. Дай-то Лев, чтобы он
его нарушил в таком месте, где возможен честный бой.
- Попробуем, - сказал король Лум. - Приведите пленника, друзья мои.
Рабадаша привели. Выглядел он так, словно его морили голодом, тогда как
на самом деле он не притронулся за эти сутки ни к пище, ни к питью от
злости и ярости. И комната у него была хорошая.
- Вы знаете сами, ваше высочество, - сказал король, - что и по
справедливости, и по закону мы вправе лишить вас жизни. Однако, снисходя к
вашей молодости, а также к тому, что вы выросли, не ведая ни милости, ни
чести, среди рабов и тиранов, мы решили отпустить вас на следующих
условиях: во-первых...
- Нечестивый пес! - вскричал Рабадаш. - Легко болтать со связанным
пленником! Дай мне меч, и я тебе покажу, каковы мои условия!
Мужчины вскочили, а Корин крикнул:
- Отец! Разреши, я его побью!
- Друзья мои, успокойтесь, - сказал король Лум. - Сядь. Корин, или я
тебя выгоню из-за стола. Итак, ваше высочество, условия мои...
- Я не обсуждаю ничего с дикарями и чародеями! - вскричал Рабадаш. -
Если вы оскорбите меня, отец мой Тисрок потопит ваши страны в крови. Убейте
- и костры, казни, пытки тысячу лет не забудут в этих землях. Берегитесь!
Богиня Таш разит метко...
- Куда же она смотрела, когда ты висел на крюке? - спросил Корин.
- Стыдись! - сказал король. - Не дерзи тем, кто слабее тебя. Тем, кто
сильнее... как хочешь.
- Ах, Рабадаш! - вздохнула Люси. - Какой же ты глупый!.. Не успела она
кончить этой фразы, как - к удивлению Кора - отец его, дамы и двое мужчин
встали, молча глядя на что-то." Встал и он. А между столом и пленником,
мягко ступая, прошел огромный Лев. [265]
- Рабадаш, - сказал Аслан, - поспеши. Судьба твоя еще не решена. Забудь
о своей гордыне - чем тебе гордиться? И о злобе - кто обидел тебя? Прими по
собственной воле милость добрых людей.
Рабадаш выкатил глаза, жутко ухмыльнулся и (что совсем нетрудно)
зашевелил ушами. На тархистанцев все это действовало безотказно, самые
смелые просто тряслись, а кто послабей - падал в обморок. Он не знал,
однако, что дело тут было не столько в самих гримасах, сколько в том, что
по его слову вас немедленно сварили бы живьем в кипящем масле. Здесь же
эффекта не было; только сердобольная Люси испугалась, что ему плохо.
- Прочь! - закричал Рабадаш. - Я тебя знаю! Ты - гнусный демон, мерзкий
северный бес, враг богов. Узнай, низменный призрак, что я - потомок великой
богини, Таш-неумолимой! Она разит метко, и... Проклятье ее - на тебе. Тебя
поразит молния... искусают скорпионы... здешние горы обратятся в прах...
- Тише, Рабадаш, - кротко сказал Лев. - Судьба твоя вот-вот свершится,
она - у дверей, она их сейчас откроет.
- Пускай! - кричал Рабадаш. - Пускай упадут небеса! Пускай разверзнется
земля! Пускай кровь зальет эти страны, огонь сожжет их! Я не сдамся, пока
не притащу в свой дворец за косы эту дочь гнусных псов, эту...
- Час пробил, - сказал Лев; и Рабадаш, к своему ужасу, увидел, что все
смеются.
Удержаться от смеха было трудно, ибо уши у пленника (он все еще шевелил
ими) стали расти и покрываться серой шерсткой. Пока все думали, где же они
видели такие уши, у него уже были копыта и на ногах, и на руках, а вскоре
появился и хвост. Глаза стали больше, лицо - уже, оно как бы все
превратилось в нос. Он опустился на четвереньки, одежда исчезла, а смешней
(и страшнее) всего было, что последним он утратил дар слова, и успел
отчаянно прокричать:
- Только не в осла! Хоть в коня... в коня-а-э-а-ио-о-о!
- Слушай меня, Рабадаш, - сказал Аслан. - Справедливость смягчится
милостью. Ты не всегда будешь ослом.
Осел задвигал ушами, и все, как ни старались, захохотали снова.
- Ты поминал богиню Таш, - продолжал Аслан. - В ее храме ты обретешь
человеческий облик. На осеннем празднике, в [266] этом году, ты встанешь
пред ее алтарем, и, при всем народе, с тебя спадет ослиное обличье. Но если
ты когда-нибудь удалишься от этого храма больше, чем на десять миль, ты
опять станешь ослом, уже навсегда.
Сказав это, Аслан тихо ушел. Все как бы очнулись, но сиянье зелени, и
свежесть воздуха, и радость в сердце доказывали, что это не был сон. Кроме
того, осел стоял перед ними.
Король Лум был очень добрым, и, увидев врага в столь плачевном
положении, сразу забыл свой гнев.
- Ваше высочество, - сказал он. - Мне очень жаль, что дошло до этого. Вы
сами знаете, что мы тут ни при чем. Не сомневайтесь, мы переправим вас в
Ташбаан, чтобы вас там... э-э... вылечили. Сейчас вам дадут самых свежих
репейников и морковки...
Неблагодарный осел дико взревел, лягнул одного из лордов, и на этом мы
кончим рассказ о царевиче Рабадаше; но мне хотелось бы сообщить, что его со
всей почтительностью отвезли в Ташбаан, и привели в храм богини на осенний
праздник, и тут он снова обрел человеческий облик. Множество народу - тысяч
пять - видели это, но что поделаешь; а когда умер Тисрок, в стране
наступила вполне сносная жизнь. Произошло это по двум причинам: Рабадаш не
вел никаких войн, ибо знал, что отпускать войско без себя очень опасно
(полководцы нередко свергают потом царей), а, кроме того, народ помнил, что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.