read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



азиатка-стюардесса. За ней переминался с ноги на ногу мужчина в деловом
костюме, с излишним весом и переполненным мочевым пузырем.
- Надеюсь, с вами все в порядке? - спокойным тоном спросила стюардесса,
но в миндалевидных глазах ее сверкали гневные искры.
- Да, все нормально. - Джо смотрел вперед, в сторону кабины. - Укачало
немного. Когда будет посадка?
- Мы будем в аэропорту минут через двадцать, не больше. А сейчас, если
вы не возражаете...
- Мисс, вы не могли бы уделить мне одну минуту?
Джо изображал нервничающего пассажира. Тем временем толстый пассажир
быстро протискивался в туалет.
- Эй, послушайте! - Джо оглянулся на него через плечо. - Может быть,
вам лучше подождать, когда освободится другой туалет? Я там оставил жуткий
беспорядок.
- Прошу вас, сэр! - Стюардесса пыталась отправить Джо на место. Она
явно была не в настроении. - Вернитесь на свое место, прошу вас.
- Послушайте, мисс, мне нужно с вами поговорить. - Джо направился к
кухне. - Очень важно. Прошу вас.
Стюардесса вздохнула, завела глаза к потолку и провела Джо в кухню.
Джо взял ее под руку, будто собираясь что-то сказать по секрету. В этот
момент из туалета раздался глухой стук и топот, и стюардесса оглянулась
через плечо. Она увидела, как толстяк вылетел из туалета с вытаращенными,
мигающими глазами и дрожащим подбородком.
- Там кто-то... - закричал он, - кто-то лежит! Там кровь!
- _Что?_
Стюардесса ринулась к толстяку, но Джо схватил ее за руку и втянул в
кухню.
- Простите, мисс. - Джо мягко упер ствол "глока" ей в ребра. - Мне
нужно от вас небольшое одолжение.
- Что? Не понимаю.
Она смотрела вниз, на пистолет.
- Послушайте меня внимательно. - Джо прижал пистолет чуть сильнее -
только чтобы подчеркнуть свои слова. - Помогите мне кое-что уладить, и все
будет нормально.
Стюардесса подняла на него глаза. Они вылезали из орбит.
- Я не могу... Мне не положено... Этот самолет не должен...
Женщина судорожно подбирала слова, и Джо видел, что она, несмотря на
панический страх, пытается остаться маленьким храбрым солдатом
авиакомпании, жить и умереть по уставу. Черт побери, его это даже
восхитило.
- Лапонька, оно того не стоит, - сказал Джо и повел ее по салону
первого класса, мимо дремлющих важных шишек и попивающих "Кровавую Мэри"
богатых разведенных жен. - Жертвуете собой ради компании? Сколько они вам
платят? Да во всем мире нет таких денег, за которые стоило бы рисковать
жизнью, я прав?
- Пожалуйста, не убивайте меня, - прошептала она.
- Одна маленькая услуга, и можете вернуться в салон.
Они подходили к стене в переднем конце салона первого класса, где была
дверь кабины пилотов - фибергласовый овал с большой металлической щеколдой
и надписью "ТОЛЬКО ДЛЯ ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖА". Джо подтолкнул стюардессу к двери
и прижал ствол к ее лопаткам.
- Через десять минут, - сказал он вполголоса, - вы будете сидеть в баре
терминала, и вам будет о чем рассказать родственникам в День Благодарения.
- Что вы хотите, чтобы я сделала?
- Проведите меня в кабину пилотов.
Стюардесса поняла, что она в ловушке.
- Но нам запрещено...
- Время, лапонька, - решительно прервал ее Джо и шевельнул стволом,
поддев застежку ее бюстгальтера.
Самолет снижался, вибрируя и слегка покачиваясь. У Джо горело в
желудке. Поврежденная рука онемела на рукоятке пистолета.
Стюардесса нажала кнопку интеркома рядом с дверью и склонилась к
микрофону:
- Капитан Датчинг, это Дженнифер. У нас тут непредвиденная ситуация. Не
могли бы вы впустить меня на секунду?
Ответа не последовало.
Джо посмотрел на часы и прикинул оставшееся время: 7:11... 7:10...
7:09...
- Скажите им, что в салоне пожар, что хотите!
У него в мозгу тикал невидимый таймер, сближая концы проводов.
Стюардесса постучала в дверь кулаком:
- Джим, пожалуйста, впусти меня.
Дверь сдвинулась и с шелестом отворилась.
- Боже мой, Дженнифер, что стряслось? - В дверном проеме стоял второй
пилот - худощавый рыжеватый молодой человек в голубой форменной рубашке.
Под мышкой у него был пюпитр с зажимом, изо рта пахло выпитым кофе и
солеными крекерами. - У нас тут сейчас работы по гор...
Джо приставил ствол пистолета к его виску и шагнул в свет и шум кабины
пилотов.
- К сожалению, нет времени объяснять, джентльмены. - Джо подтолкнул
второго пилота к его креслу. - Нам всем нужно постараться как можно
быстрее посадить это корыто на землю.
Кабина пилотов оказалась меньше, чем он предполагал. Тесная клетушка с
двумя креслами и полукругом приборной доски с циферблатами и рукоятками. И
куча мелочей, которых не ожидаешь увидеть, - рычаг вроде ручного тормоза,
звездный коврик на полу, автомобильный освежитель воздуха с сосновым
ароматом над приборной панелью. Все это, вместе со взрывами шипения из
рации обрушилось на сознание Джо, слегка оглушив.
- Что тут происходит?
Капитан даже не поднял голову от приборов. Это был пожилой мужчина с
седеющими волосами и армейской татуировкой на правой руке. Рукава его
форменной рубашки были закатаны, а правая рука лежала на переключателях.
- Давайте сажать самолет, ребята, - сказал Джо.
- Ты чего, решил угнать нас в Пеорию?
Второй пилот нервно улыбался, парализованный страхом. Он поднял руки, и
в глазах его был заметен ужас.
- Ребята, мне очень неохота так с вами поступать, - произнес Джо ровным
голосом, - но если вы не посадите эту штуку pronto [быстро, немедленно
(исп.)], мне придется стрелять вам по конечностям.
- А кто вы, черт побери, такой?
Капитан Датчинг теперь смотрел на Джо, его ледяные глаза пылали гневом.
- Некогда объяснять, шкипер. - Джо навел пистолет на правый глаз
капитана и взвел курок, дослав в патронник девятимиллиметровый аргумент. -
Через шесть минут будем или на земле, или в другом месте.
- И что ты сделаешь? - У второго пилота случился внезапный взрыв
смелости. - Застрелишь нас? А кто будет сажать самолет?
Джо приставил дуло к правому бедру второго пилота и спустил курок.
Резким щелчком прозвучал выстрел, вспышка осветила ткань брюк и тонкие
волоски на руке Джо.
Второй пилот конвульсивно дернулся, из легких его вырвался вопль. С
виду казалось, будто Джо пришил его к креслу скобкой строительного
пистолета, пуля застряла в мягких тканях.
- Ааааа!.. Аааааа!.. Господи Боже мой!
Второй пилот хватал ртом воздух, прижимая ладони к входному отверстию
размером с десятицентовик.
- Аааа!.. Ааааа!.. Черт возьми!
Капитан начал бешено переключать рычажки, рявкнув в микрофон:
- Я - Сто девятый "Вестерн игл"! Прошу приоритетной посадки! Земля, кто
меня слышит?
В динамиках затрещало, сквозь шорох статики прорвался голос:
- Сто девятый, говорит диспетчер наземной службы аэропорта Спрингфилд
Метро, посадку не разрешаю.
- В чем дело, Спрингфилд?
- Мы загружены до предела, Сто девятый. Попытайтесь связаться с другими
аэродромами.
Второй пилот все стонал:
- Господи... Боже мой... Боже мой...
- Заткнись, Дуг!
Капитан старался не отрывать взгляд от приборной панели.
- Я ранен, Джим, Бога ради...
- ЗА-А-ТКНИСЬ, ДУГ! - Командир корабля щелкал переключателями рации. -
Говорит Сто девятый "Вестерн игл", нужна срочная посадка, Куинси?
Диспетчер Куинси, вы слышите меня?
Сквозь треск статики донесся новый голос:
- Сто девятый, говорит диспетчер аэропорта Куинси.
- Куинси, нам нужна срочная посадка.
- Посадку не разрешаю, Сто девятый, у нас все забито.
Джо посмотрел на часы: 6:32... 6:31... 6:30... 6:29...
Он подошел сзади к капитану и ткнул стволом пистолета ему в ухо.
Пластмассовый ствол был еще горяч и издавал сильный запах авиамодельного
клея.
- Нельзя терять время, парки, я уже сказал.
Джо снова взвел курок пистолета, подчеркивая срочность, потому что
перед его мысленным взором стояла бомба в туалете, отсчитывающая секунды,
и эта срочность отразилась на его лице, потому что капитан, посмотрев ему
в глаза, уже не мог оторвать взгляд.
Капитан отвернулся к консоли и просто зарычал:
- Диспетчер Куинси, у нас чрезвычайная ситуация на борту! Запрашиваю
немедленное разрешение на посадку и обеспечение всех спасательных служб.
Вы поняли меня?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.