АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
азиатка-стюардесса. За ней переминался с ноги на ногу мужчина в деловом
костюме, с излишним весом и переполненным мочевым пузырем.
- Надеюсь, с вами все в порядке? - спокойным тоном спросила стюардесса,
но в миндалевидных глазах ее сверкали гневные искры.
- Да, все нормально. - Джо смотрел вперед, в сторону кабины. - Укачало
немного. Когда будет посадка?
- Мы будем в аэропорту минут через двадцать, не больше. А сейчас, если
вы не возражаете...
- Мисс, вы не могли бы уделить мне одну минуту?
Джо изображал нервничающего пассажира. Тем временем толстый пассажир
быстро протискивался в туалет.
- Эй, послушайте! - Джо оглянулся на него через плечо. - Может быть,
вам лучше подождать, когда освободится другой туалет? Я там оставил жуткий
беспорядок.
- Прошу вас, сэр! - Стюардесса пыталась отправить Джо на место. Она
явно была не в настроении. - Вернитесь на свое место, прошу вас.
- Послушайте, мисс, мне нужно с вами поговорить. - Джо направился к
кухне. - Очень важно. Прошу вас.
Стюардесса вздохнула, завела глаза к потолку и провела Джо в кухню.
Джо взял ее под руку, будто собираясь что-то сказать по секрету. В этот
момент из туалета раздался глухой стук и топот, и стюардесса оглянулась
через плечо. Она увидела, как толстяк вылетел из туалета с вытаращенными,
мигающими глазами и дрожащим подбородком.
- Там кто-то... - закричал он, - кто-то лежит! Там кровь!
- _Что?_
Стюардесса ринулась к толстяку, но Джо схватил ее за руку и втянул в
кухню.
- Простите, мисс. - Джо мягко упер ствол "глока" ей в ребра. - Мне
нужно от вас небольшое одолжение.
- Что? Не понимаю.
Она смотрела вниз, на пистолет.
- Послушайте меня внимательно. - Джо прижал пистолет чуть сильнее -
только чтобы подчеркнуть свои слова. - Помогите мне кое-что уладить, и все
будет нормально.
Стюардесса подняла на него глаза. Они вылезали из орбит.
- Я не могу... Мне не положено... Этот самолет не должен...
Женщина судорожно подбирала слова, и Джо видел, что она, несмотря на
панический страх, пытается остаться маленьким храбрым солдатом
авиакомпании, жить и умереть по уставу. Черт побери, его это даже
восхитило.
- Лапонька, оно того не стоит, - сказал Джо и повел ее по салону
первого класса, мимо дремлющих важных шишек и попивающих "Кровавую Мэри"
богатых разведенных жен. - Жертвуете собой ради компании? Сколько они вам
платят? Да во всем мире нет таких денег, за которые стоило бы рисковать
жизнью, я прав?
- Пожалуйста, не убивайте меня, - прошептала она.
- Одна маленькая услуга, и можете вернуться в салон.
Они подходили к стене в переднем конце салона первого класса, где была
дверь кабины пилотов - фибергласовый овал с большой металлической щеколдой
и надписью "ТОЛЬКО ДЛЯ ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖА". Джо подтолкнул стюардессу к двери
и прижал ствол к ее лопаткам.
- Через десять минут, - сказал он вполголоса, - вы будете сидеть в баре
терминала, и вам будет о чем рассказать родственникам в День Благодарения.
- Что вы хотите, чтобы я сделала?
- Проведите меня в кабину пилотов.
Стюардесса поняла, что она в ловушке.
- Но нам запрещено...
- Время, лапонька, - решительно прервал ее Джо и шевельнул стволом,
поддев застежку ее бюстгальтера.
Самолет снижался, вибрируя и слегка покачиваясь. У Джо горело в
желудке. Поврежденная рука онемела на рукоятке пистолета.
Стюардесса нажала кнопку интеркома рядом с дверью и склонилась к
микрофону:
- Капитан Датчинг, это Дженнифер. У нас тут непредвиденная ситуация. Не
могли бы вы впустить меня на секунду?
Ответа не последовало.
Джо посмотрел на часы и прикинул оставшееся время: 7:11... 7:10...
7:09...
- Скажите им, что в салоне пожар, что хотите!
У него в мозгу тикал невидимый таймер, сближая концы проводов.
Стюардесса постучала в дверь кулаком:
- Джим, пожалуйста, впусти меня.
Дверь сдвинулась и с шелестом отворилась.
- Боже мой, Дженнифер, что стряслось? - В дверном проеме стоял второй
пилот - худощавый рыжеватый молодой человек в голубой форменной рубашке.
Под мышкой у него был пюпитр с зажимом, изо рта пахло выпитым кофе и
солеными крекерами. - У нас тут сейчас работы по гор...
Джо приставил ствол пистолета к его виску и шагнул в свет и шум кабины
пилотов.
- К сожалению, нет времени объяснять, джентльмены. - Джо подтолкнул
второго пилота к его креслу. - Нам всем нужно постараться как можно
быстрее посадить это корыто на землю.
Кабина пилотов оказалась меньше, чем он предполагал. Тесная клетушка с
двумя креслами и полукругом приборной доски с циферблатами и рукоятками. И
куча мелочей, которых не ожидаешь увидеть, - рычаг вроде ручного тормоза,
звездный коврик на полу, автомобильный освежитель воздуха с сосновым
ароматом над приборной панелью. Все это, вместе со взрывами шипения из
рации обрушилось на сознание Джо, слегка оглушив.
- Что тут происходит?
Капитан даже не поднял голову от приборов. Это был пожилой мужчина с
седеющими волосами и армейской татуировкой на правой руке. Рукава его
форменной рубашки были закатаны, а правая рука лежала на переключателях.
- Давайте сажать самолет, ребята, - сказал Джо.
- Ты чего, решил угнать нас в Пеорию?
Второй пилот нервно улыбался, парализованный страхом. Он поднял руки, и
в глазах его был заметен ужас.
- Ребята, мне очень неохота так с вами поступать, - произнес Джо ровным
голосом, - но если вы не посадите эту штуку pronto [быстро, немедленно
(исп.)], мне придется стрелять вам по конечностям.
- А кто вы, черт побери, такой?
Капитан Датчинг теперь смотрел на Джо, его ледяные глаза пылали гневом.
- Некогда объяснять, шкипер. - Джо навел пистолет на правый глаз
капитана и взвел курок, дослав в патронник девятимиллиметровый аргумент. -
Через шесть минут будем или на земле, или в другом месте.
- И что ты сделаешь? - У второго пилота случился внезапный взрыв
смелости. - Застрелишь нас? А кто будет сажать самолет?
Джо приставил дуло к правому бедру второго пилота и спустил курок.
Резким щелчком прозвучал выстрел, вспышка осветила ткань брюк и тонкие
волоски на руке Джо.
Второй пилот конвульсивно дернулся, из легких его вырвался вопль. С
виду казалось, будто Джо пришил его к креслу скобкой строительного
пистолета, пуля застряла в мягких тканях.
- Ааааа!.. Аааааа!.. Господи Боже мой!
Второй пилот хватал ртом воздух, прижимая ладони к входному отверстию
размером с десятицентовик.
- Аааа!.. Ааааа!.. Черт возьми!
Капитан начал бешено переключать рычажки, рявкнув в микрофон:
- Я - Сто девятый "Вестерн игл"! Прошу приоритетной посадки! Земля, кто
меня слышит?
В динамиках затрещало, сквозь шорох статики прорвался голос:
- Сто девятый, говорит диспетчер наземной службы аэропорта Спрингфилд
Метро, посадку не разрешаю.
- В чем дело, Спрингфилд?
- Мы загружены до предела, Сто девятый. Попытайтесь связаться с другими
аэродромами.
Второй пилот все стонал:
- Господи... Боже мой... Боже мой...
- Заткнись, Дуг!
Капитан старался не отрывать взгляд от приборной панели.
- Я ранен, Джим, Бога ради...
- ЗА-А-ТКНИСЬ, ДУГ! - Командир корабля щелкал переключателями рации. -
Говорит Сто девятый "Вестерн игл", нужна срочная посадка, Куинси?
Диспетчер Куинси, вы слышите меня?
Сквозь треск статики донесся новый голос:
- Сто девятый, говорит диспетчер аэропорта Куинси.
- Куинси, нам нужна срочная посадка.
- Посадку не разрешаю, Сто девятый, у нас все забито.
Джо посмотрел на часы: 6:32... 6:31... 6:30... 6:29...
Он подошел сзади к капитану и ткнул стволом пистолета ему в ухо.
Пластмассовый ствол был еще горяч и издавал сильный запах авиамодельного
клея.
- Нельзя терять время, парки, я уже сказал.
Джо снова взвел курок пистолета, подчеркивая срочность, потому что
перед его мысленным взором стояла бомба в туалете, отсчитывающая секунды,
и эта срочность отразилась на его лице, потому что капитан, посмотрев ему
в глаза, уже не мог оторвать взгляд.
Капитан отвернулся к консоли и просто зарычал:
- Диспетчер Куинси, у нас чрезвычайная ситуация на борту! Запрашиваю
немедленное разрешение на посадку и обеспечение всех спасательных служб.
Вы поняли меня?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
|
|