Того типа, у которого она служила, директора туристского агентства
Монктон-Сити. Он по-прежнему у себя в конторе. Лежит на полу, растянувшись
во весь рост. И угадай, что торчит у него из спины?
велев фотографам и технической группе срочно отправиться в туристское
агентство. Затем встал и взял шляпу. Я тоже встал и спросил:
Уайтон, того гляди останусь без пенсии! Но даю тебе добрый совет: не пытайся
прыгнуть выше головы. Это дело касается только полиции!
полицейскую машину. Я сел в свою машину, развернулся и поехал следом.
не встретился лифтер, с которым мы так мило пообщались накануне. Коридор на
шестом этаже был переполнен любопытствующей публикой, загораживавшей проход.
Какой-то полицейский тщетно старался заставить людей разойтись. Рурке
нахмурил брови, затем обратился к пожилому господину, который выглядел
весьма важно в своем дорогом костюме.
подергал себя за галстук и прокашлялся. Затем ответил:
Варрена"! Рурке широко улыбнулся.
офицер, но знаком с деловой элитой нашего города!
помощью убедить всех тут присутствующих вернуться на свои рабочие места.
и сыновья". Через две минуты все мои служащие разойдутся!
Прокторов не намерен ждать указаний какого-то там Варрена. Скоро в коридоре
не осталось никого, кроме полицейского.
засопел.
тоже узнал бы кучу всяких трюков!
Рурке и с удивлением посмотрел на меня.
та, у которой были блестящие черные волосы, полулежала в кресле, возможно, в
обмороке. Какой-то лысый господин хлопотал около нее.
девушка без сознания.
своему шефу. Затем увидел меня, но не проявил особого удивления. Рурке
направился в кабинет Хартли, я последовал за ним. Мирон С. Хартли лежал
спиной вверх на пушистом ковре, руки был вытянуты вперед, словно он хотел
схватить что-то. Примерно в метре от протянутых рук на столе стоял
телефонный аппарат.
шнур. Много бы я дал, чтобы узнать, какой номер собирался набрать умирающий.
На нем был все тот же костюм из белого полотна, что и накануне. Только на
спине словно расцвел красный цветок, в том месте, где торчал большой
кухонный нож. Кровь не текла уже, но мерзкое большое красное пятно между
лопатками напоминало мишень, в центре - ручка ножа. Лица покойного не было
видно, поэтому я подошел поближе и тотчас пожалел об этом. Широко открытые
глаза выражали неописуемый ужас, гримаса агонии скривила рот; лицо покойного
напоминало театральную трагедийную маску.
одиннадцатью.
в коридоре работал электрик. А в одиннадцать пришла мисс Шульц и обнаружила
труп.
кресле, - ответил Рэндалл. - Она здесь работает и обычно приходит к
одиннадцати.
красив, как мисс Шульц!" - подумал я про себя. Но предпочел не произносить
это вслух.
достал свою противную черную сигарету. - Выкладывай дальше.
Смылась. Объявил всеобщий розыск в этой связи. Мирону Сирил Хартли был сорок
один год. Он руководил этим агентством со дня его основания, то есть два
года. Не женат, имел, судя по всему, кучу денег. Активист республиканской
партии. В конце пляжа у него собственный дом, владел совсем новой
автомашиной. Секретарши у него долго не держались, не знаю почему. Шульц
здесь работает полгода, Лефай почти пять месяцев.
прочее?
бизнесом была организация всякого рода конгрессов. Я тут просмотрел
кое-какие досье. Хартли обладал монополией на организацию всевозможных
конгрессов в городе. Насколько я могу судить, если кто намеревался провести
конференцию, устроить банкет, организовать съезд, то следовало обратиться к
Хартли, он все устраивал.
другое дело! Совсем другое дело! Наличествует набитый деньгами холостяк,
который в состоянии содержать сногсшибательных секретарш. И вот однажды его
находят с кухонным ножом промеж лопаток, а одна из секретарш вдруг исчезает.
Не надо обладать семью пядями во лбу, чтобы понять, что к чему. Не так ли?
Только ты, видимо, упустил из вида одну мелочь, которая может оказаться
весьма важной.
такому доке, как Престон. Так что за мелочь?
и Рэндалл знал тоже.
если бы кто-то не забыл такой же кухонный нож в спине несчастного Хадсона.
тебя на этот счет есть свои соображения, а, Престон? Ты, конечно, страстно
желаешь ими с нами поделиться, не правда ли? Кстати, о какой миссис Уайтон
шла речь?
соображения. Несколько позднее мы с тобой это обсудим.
- Поделитесь с нами своими бесценными теориями!
зародыш догадки. Скажу, что намерен предпринять. Я переговорю со своей
клиенткой и объясню ей, что она ставит меня в затруднительное положение,
заставляя отказываться от сотрудничества с людьми, которых я знаю и уважаю
не первый год. Затем попрошу разрешения сообщить вам то немногое, что мне
известно: Возможно, большой пользы это не принесет, но постараюсь сделать
все, что в моих силах.
старается защитить свою клиентку от враждебно настроенных чиновников и
который готов пожертвовать старой дружбой во имя своего профессионального
долга. Моя тирада произвела должный эффект.
что вы готовы помочь полиции, если окажетесь в состоянии это сделать. Так
что уладьте этот вопрос со своей клиенткой.
проглотить любую чепуху! Зря притворяется, будто у него рот на замке! Если
только, конечно, этот замок не золотой... А теперь выслушай меня
внимательно, Престон! Согласится миссис Уайтон или нет, мне все равно! Даю
тебе сроку шесть часов, и включайся в нашу работу! Я хочу знать все, что
тебе известно. Цени мою доброту, дарю тебе целых полдня, чтобы разобраться!
Если нет, посажу за решетку.
В приемной лысый доктор продолжал приводить в чувство единственную и
последнюю представительницу туристского агентства. Спустившись вниз на
лифте, я миновал холл, запруженный журналистами и фотографами, и заперся в
телефонной будке.