прежде. Поэтому, я была вынуждена назвать телефонистке твой
незарегистрированный номер. В сложившихся обстоятельствах ничего другого я
придумать не могла.
трубку, - продолжала Делла. - Я начала говорить, постоянно наблюдая за
Салли, чтобы сразу же повесить трубку, если она начнет просыпаться.
Продолжать разговор я не рискнула, поэтому быстро положила трубку и легла,
чтобы притвориться спящей, если она откроет глаза. Хотя, сумочка на полу и
включенная лампа выдали бы меня. Если б она проснулась, я заставила бы ее
раскрыть все карты, но мне казалось более предпочтительным дождаться
твоего приезда. Итак, она немного помотала головой, что-то сказала
неразборчиво, как и все люди во сне, глубоко вздохнула и успокоилась.
получить только от миссис Фолкнер. Я сам сыграл ей на руку. Мне захотелось
остаться одному в ванной комнате Фолкнера и внимательно все изучить. Я не
хотел, чтобы она наблюдала за мной, поэтому попросил отвести миссис
Фолкнер в гостиную и попытаться успокоить ее. Полагаю, именно там она и
вынудила миссис Фолкнер заплатить ей. Значит, она обнаружила какие-то
незамеченные мной улики. Или же, миссис Фолкнер попросила ее выбросить
револьвер, и эта вымогательница, верная своим принципам, потребовала за
услуги кругленькую сумму денег. В любом случае, нас ждут неприятности.
Сама можешь догадаться, как будут развиваться события. Я полагал, что мы
должны спрятать ее от репортеров, чтобы у нас была возможность предъявить
иск на имущество Фолкнера узнав все обстоятельства дела, до того как ей
развяжут язык. Вот что бывает, когда из самых благородных побуждений
пытаешься помочь больному туберкулезом, подружка которого склонна к
вымогательству. Вы зарегистрировались здесь под собственными именами. Если
этот револьвер окажется орудием убийства, представляешь, в каком положении
мы окажемся? Оба. Что она сказала тебе, когда позвонила в первый раз?
телефона. Сказала, что я должна поселить ее в отеле, остаться с ней и
сделать все так, чтобы никто не узнал, где она находится, пока ты не
решишь, что об этом можно сообщить.
потому что первые несколько секунд весьма туго соображала. Салли Мэдисон
передала мне твое поручение, и я не могла сообразить, в каком отеле найти
номер. Я попросила ее перезвонить минут через десять, а сама обзвонила
несколько отелей, пока не нашла двухместный номер здесь, в "Келлинджере".
номер. Очень торопилась, совсем не следила за временем.
подождать меня в вестибюле. Я должна была ждать Салли там же, если опережу
ее.
что она заранее приготовила банкноту. Не доставала ее из сумки, а держала
в руке. Она протянула деньги водителю и не взяла сдачи, я точно помню.
Мейсон. - Значит, на счетчике было центов восемьдесят, и двадцать центов
она дала на чай.
что-то, положил деньги в карман и уехал. Потом Салли Мэдисон вошла в
вестибюль, и мы поднялись в номер.
вашей встречи и до того момента, как она легла спать и положила ее под
подушку?
кожей, но она просто скинула с себя одежду и залезла в постель.
заглянуть в ее сумочку. Хорошо, Делла, у нас есть только один выход. Мы
должны взять этот револьвер.
зададим ей несколько вопросов. Наши последующие действия зависят от ее
ответов, но скорее всего мы посоветуем ей вернуться домой, вести себя так,
будто ничего не произошло, и никому, ни при каких обстоятельствах не
говорить о проведенной здесь ночи.
ответами на многочисленные вопросы, она, вероятно, навлечет беду и на нас.
Но если твоих отпечатков на револьвере не окажется, мы не должны будем
никому сообщать о том, что нам было известно содержимое ее сумочки. Мы
просто пытались оградить ее от приставаний назойливых репортеров. Она
собиралась стать нашим клиентом в гражданском деле против наследников
Фолкнера, в результате которого мы собирались получить пять тысяч долларов
в пользу ее возлюбленного.
револьвере, беды не миновать.
остальные следы на револьвере, не так ли?
доказательствами?
доказательством. Возможно, именно из него был застрелен Харрингтон
Фолкнер, возможно - нет. Все, пора приниматься за дело.
себя как можно тише, и уже сделал шаг к кровати, на которой спала Салли
Мэдисон, когда раздался стук в дверь.
- снова раздался стук.
успела спустить на пол одну ногу, когда заметила замершего у двери
Мейсона.
пятый этаж, а потом по лестнице прокрался на шестой. Умник какой! Я
вспомнил, что вы звонили в город из этого номера, и решил все проверить.
Стоял под дверью. Я слышал, как открылась дверь ванной, слышал, как вы
шептались. Девочки, вы выбрали не тот отель. Собирайте вещи и убирайтесь.
Мейсон.
наступает день, и отель не пострадает, если девушки покинут его после
завтрака. - Мейсон достал из кармана пачку и зажал между двумя пальцами
десятидолларовую банкноту так, чтобы дежурный мог хорошо разглядеть ее
номинал.
что она, воспользовавшись ситуацией, уже успела подобрать сумочку с пола и