к телефону", и он услышал, как горничная, шаркая туфлями и стуча ручкой
швабры по лестничным балясинам, спускается вниз. День обещал быть
прекрасным.
телефонный аппарат.
Управления полиции.
Святого Марка. И кто-то сообщил, что вечером его видели у реки.
полиции, там его ждали новые сообщения. Агент по продаже недвижимости прочел
в газете об украденных банкнотах и принес две в полицию. Он сообщил, что
получил их от молодой женщины, утверждавшей, что она хочет купить дом. Ему
показалось странным, что она так и не явилась в агентство подписать бумаги.
- сказал старший инспектор. - Они точно вдвоем работают.
рано утром. Потом, когда она вернулась домой (она в церковь ходила) и прочла
газету, она заявила об этом постовому. Придется запереть все церкви.
железной печкой. - Давайте-ка я поговорю с этим агентом.
шагая в модных брюках гольф, и провозгласил:
восторга. Облегчает установление контакта.
ноги.
шутку.
Они это любят. Ну, знаете: "Пей только за меня"1. Немножко поэзии. Мой
всегдашний гамбит. Сразу говорит им о вашей духовности, знаете ли.
контур. - Что-то такое мягкое и темненькое. Ну, вы понимаете, что я хочу
сказать.
понадобитесь, чтобы опознать девушку. Банкноты мы оставим у себя.
собственность фирмы.
разумеется, не помнит ничего существенного. В детективных романах люди
всегда помнят что-то определенное, а в жизни - вечно заявляют, мол, на ней
было что-то такое темненькое или что-то такое светленькое.
история. Девушка, должно быть, пришла туда прямо с вокзала. Почему? И зачем
сделала вид, что хочет купить дом? И заплатила крадеными банкнотами?
претенденту купить этот дом. Как будто она там что-то спрятала.
прочешет. Разумеется, там вряд ли удастся что-нибудь найти. Если бы там
что-то было, она явилась бы в контору подписать бумаги.
выяснить, что банкноты краденые.
Мелким каким-то. Охотишься за мелким вором, в то время как весь мир ждет
войны из-за какого-то убийцы, которого эти идиоты там, на континенте, так и
не смогли поймать. А теперь оно меня захватило. В нем есть что-то странное.
Я говорил вам, что мой шеф сказал про этого Ворона? Он сказал: парень так
наследил, что окончательно засветился. Но ведь ему удается все время
держаться на голову впереди нас. Нельзя ли мне взглянуть на показания
контролера?
из пачки бумаг на своем столе показания контролера, - в книгах правильно
пишут. Люди обычно и в самом деле что-нибудь запоминают. Если бы они ничего
не могли вспомнить, это выглядело бы весьма странно. Только привидения не
оставляют следов. Ведь даже этот агент вспомнил, какого цвета у нее глаза.
помнит, это два чемодана, которые она несла. Конечно, это что-то, но не так
уж много.
не хотел казаться слишком умным, умнее провинциальных полицейских; ему нужно
было их содействие. - Она приехала надолго (женщина может много вещей
упаковать в один чемодан), или, если она несла и его багаж, значит, он в
этом деле главный. Держит ее в черном теле, за-ставляет делать черную
работу. Это соответствует тому, что мы знаем про Ворона. Что касается
девушки...
инспектор.
держали в черном теле. Мне представляется, она прилипчивая и жадная. Если б
она была потверже духом, она несла бы только один чемодан или разругалась бы
с ним.
это ее возбуждает.
сумеете представить мне ее портрет. Вот, пожалуйста. Только он ничего про
нее не помнит, даже как она была одета.
лица - потрясение, недоверие - заставило старшего инспектора спросить:
верно?
вынул из-под задней крышки карманных часов бумажный квадратик - газетную
вырезку. - Вот он, сэр. Лучше будет, если вы разошлете это во все
полицейские участки и во все газеты.
Оказывается, у меня имеется частная информация по данному преступлению,
только я и сам до сих пор об этом не подозревал.
здесь утверждает, что одна из причин, почему он ее запомнил - он это
называет "запомнил", - то, что она была единственной женщиной, сошедшей в
Ноттвиче с поезда. А я знаю - так уж получилось, - что эта девушка ехала
именно этим поездом. Она получила роль в здешнем театре.
потрясения:
глядя в окно на равнодушный мир, на людей, спешащих по своим делам.
думал, Матер разволновался потому, что его предположения оказались никуда не
годными.
нему лицом. Он забыл, что старший инспектор старше его чином; забыл, что
следует быть тактичным с провинциальными полицейскими. - Черт побери, -
сказал он, - неужели вы не можете понять? Он не нес свои вещи потому, что
держал ее под прицелом. Он заставил ее пойти в этот квартал строящихся
домов. Я должен сам туда поехать. Он намеревался ее убить.
Грину и ушла из того дома вместе с ним. Грин сам проводил ее за пределы
новостройки.