ровал новый кандидат. Она видит, как мы входим и выходим, и ей захотелось
пожать руку Джорджу. И ей говорили, что сын у него очень милый мальчик. Вот
она и подумала, не хотим ли мы попробовать домашний яблочный пирог.
лагодарил ее Мервин. И я понял, что он не только долгие годы знал свою со-
седку, но и все это время, видимо, недооценивал ее.
непритязательная вдова (как сказала Полли) средних лет. Она принимала дары
доброхотов (барахло, которое не знали, куда девать), приводила его
чуть-чуть в порядок и продавала в лавке. Эми никогда не запускала руку в
вырученную сумму и полностью передавала ее в благотворительный комитет, ко-
торый поддерживал ее. Эми была мягкая, честная, туповатая, а еще добрая и
болтливая. Вся жизнь Эми - один незапятнанный день, подумал я.
момент она буквально захватила наше внимание.
лось повозится, чтобы вставили новое.
ли стекло ружейной пулей, но я ответила, конечно, нет. Я утром, когда при-
хожу, первым делом протираю пол, потому что, конечно, я здесь не живу. Вы
можете жить наверху, потому что в вашей секции все есть. А в лавке только
ванная и еще маленькая комнатка, которую я использую как кладовку. Правда,
иногда я разрешаю там спать бездомному человеку в трудных обстоятельствах.
Кстати, конечно, я не нашла пулю. Я так и сказала полицейскому, его зовут
Джо, а мать его водит школьный автобус. Он пришел и все осмотрел и сделают
одну или две записи у себя в блокноте. Я видела в газете, что ружье не наш-
ли и что, может быть, кто-то стрелял в мистера Джулиарда. В эти дни вы ни-
когда не чествуете себя в безопасности, правда? И только сейчас, когда я
старта перетряхивать от пыли всякую всячину, которую я не могу никому про-
дать, я наткнулась на эту штуковину. Я вытащила ее и думаю, не ее ли искал
Джо, и как вы думаете, должна ли я сказать ему о ней?
дигана и положила на стол рядом с яблочным пирогом сплющенный кусочек ме-
талла, который, несомненно, на высокой скорости вылетел из ружья 22-го ка-
либра.
вашему другу Джо, чья мать водит школьный автобус, что вы нашли маленький
комок металла, застрявший во всякой всячине.
гана. Это уж слишком для оставшихся отпечатков пальцев, подумал я.
ду. - Я не сомневалась, что вы знаете, как мне с ней поступить.
меня. Так я очутился в лавке и стоял, вытаращив глаза на шестифутовую бе-
зобразную трость и на плетеную вешалку со всякой всячиной, находившуюся не-
далеко от окна и остановившую полет кусочка металла.
рила она, показывая на вешалку. - Но все равно никто не хочет ее купить.
Не думаю, чтобы вы?..
детские игрушки, ни поношенные платья, аккуратные и чистые, подготовленные
для продажи.
нелюбезным указаниям Мервина) нашел в лесу неожиданно великолепный дом Пол-
ли. Всю дорогу до ипподрома она провела на заднем сиденье, с юмором перес-
казывая содержание нескольких телефонных звонков, которые успела сделать.
Одних убеждала, других заманивала, как осла морковкой.
леднюю минуту получил очаровательное приглашение поиграть в гольф на самой
престижной в графстве встрече любителей. Ему надо было быть айсбергом, что-
бы отказаться. И он вместе со своими драгоценными клюшками должен туда по-
ехать. Таким образом, мы убрали его с дороги.
Оринда получила приглашение на скачки в ложу распорядителей:
она на меня,- я даю вам Оринду без любовника, так что не теряйте времени
даром.
сделает, но верьте, Джордж, своему сыну. - Полли опять повернулась ко мне.
- Оринде плевать на скачки. Но сегодня она поедет туда, потому что там са-
мая лучшая приманка для сноба - герцог. Он - один из распорядителей. Вам
придется соперничать с ним. Думаете, справитесь?
Полли всегда обескураживал меня, хотя ежедневные отвратительные разговоры в
конюшне проходили мимо ушей.
лаждалась коктейлем из омаров с нарезанным кубиками огурцом. Наше появление
привело ее в ярость, но она мало что могла сделать, только если поперхнуть-
ся. Герцог, сидевший рядом, деликатно похлопал ее по спине. Она выпила ви-
на, чтобы прийти в себя.
вздрогнула и дернулась, как рыба на крючке.
вавшимся из-под черной сумки из кожи ящерицы. Сумку она повесила на спинку
стула. Холеная, с гладкой кожей, она легко затмевала любую женщину в комна-
те. Особенно Полли, которая одевалась так, будто сомневалась, куда ее зане-
сет и какой будет погода.
каждого обратить на него внимание, хотя в комнате было много могущественных
мужчин. Оринда не сумела скрыть ненависти.
вали взглядов от отца, почти не замечая сына.
цог. - Вы не участвовали в скачках, соперничая с моим сыном Эдвардом?
рождения Эдди. Мы устроили импровизированную вечеринку, чтобы отпраздно-
вать. Вы там были.
всего, что есть на земле.
это должно быть только хобби. Любитель не зарабатывает на жизнь. Лучшие лю-
бители обычно способны победить профессионалов, но по некоторым причинам в
наши дни такого почти не случается. Эдди нужно работать. Любители не могут
вечно ездить верхом. Надеюсь, ваш Бенедикт это понимает. Эдди говорит, что
Бенедикт хороший парень. Садитесь, мистер Джулиард. Сегодня отличный ленч.
Оринда. Для нее праздничный день сменился сумерками, хотя солнце продолжало
ярко светить. Она оттолкнула недоеденный коктейль из омаров, словно больше
не чувствовала его вкуса. И ей с трудом удавалось справляться с окаменевши-
ми мышцами лица, чтобы улыбаться хозяину.
риархальным. Бизнесмен, богатый житейской мудростью, он управлял скачками
как директор, а не как номинальный председатель. Его сын, Эдди, сам хороший
парень, как-то указал, что завидует мне - у меня есть время на скачки. Его
отец настаивал, чтобы он зарабатывал на жизнь. Ну, печально подумал я, Ви-
виан Дэрридж и мой отец уравняли нас. Но отец Эдди хотя бы владел лошадьми,
на которых сын мог участвовать в скачках, а у моего лошадей не было. Полли
и я сидели за длинным обеденным столом на несколько человек дальше и напро-
тив испытывавшей неловкость Оринды. Мы мирно ели коктейль из омаров с огур-
цом, ленч был и правда, как сказал герцог, отличный. Хотя я бы предпочел
пиццу с салями, в особенности теперь, когда мне пришлось отказаться от по-
луголодной диеты.
Когда подошло время первого заезда, герцог посмотрел на часы и сказал отцу,
что как распорядитель скачек он (герцог) должен сейчас покинуть компанию
для того, чтобы выполнить свои обязанности. Будто невзначай он заметил вы-
ражение лица Оринды, близкое к панике. Еще бы, она оставалась без буферной
зоны между собой и чудовищем-узурпатором ее права. Но герцог нашел бесспор-
ное и явно только что пришедшее на ум решение.
сованной, герцог ласково обратился к Оринде:
оценили великолепие стипль-чеза. И поскольку мне придется отлучаться и за-
ниматься делами, я не сумею придумать ничего лучше, чем доверить вас юному
Бенедикту. Несмотря на свой возраст, он знает о скачках все, и доведет вас
повсюду, и покажет вам то, что вы захотите увидеть. А потом мы все встре-
тимся здесь, скажем, после второго заезда. Итак, Бенедикт, - он громко об-
ратился ко мне, - будьте хорошим парнем и проводите миссис Нэгл вниз, к