АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Тени медленно удлинялись. Наползали сумерки. Лин сидела без движения,
подперев подбородок руками, на опушке маленькой рощи на склоне холма и
глядела вниз, где расстилалась долина. Она потеряла счет времени, но
чувствовала, что ей почему-то не хочется идти домой, в Вормсли Вейл.
Ниже по склону, налево, виднелась усадьба Лонг Уиллоуз. Там будет ее
дом, если она выйдет замуж за Роули.
Если! Так дошло до этого: если? Если? Если?
Какая-то птица вылетела из лесу с испуганным криком, похожим на крик
рассерженного ребенка. Дым от проходящего поезда поднялся в воздух и,
рассеиваясь, образовал в небе гигантский вопросительный знак.
"Выходить ли мне замуж за Роули? Хочу ли я замуж за Роули? Могу ли я
отказаться от брака с Роули?"
Поезд, пыхтя, скрылся в долине, дым медленно рассеялся. Но
вопросительный знак остался перед мысленным взором Лин.
До отъезда она любила Роули. "Но домой я вернулась другой, - думала
она. - Я уже не прежняя Лин".
В ушах звенела стихотворная строка:
"И жизнь, и мир, и я сама
совсем переменились..."
А Роули? Вот Роули не изменился.
Да. В этом все дело. Роули не изменился. Роули такой же, каким она
оставила его четыре года назад.
Хочет ли она выйти замуж за Роули? Если нет, то чего же она хочет?
В роще, у нее за спиной, затрещали ветки. Кто-то прокладывал себе
дорогу. Мужской голос чертыхнулся.
Она вскрикнула:
- Дэвид!
- Лин! - Продираясь сквозь кустарник, он удивленно глядел на нее. - Что
вы здесь делаете?
До этого он бежал и слегка запыхался.
- Не знаю. Просто думаю. Сижу и думаю. - Она смущенно засмеялась. -
Кажется, уже поздно.
- Вы не знаете, который час?
Она мельком взглянула на свои ручные часы.
- Опять стоят. Я действую парализующе на все часы.
- Не только на часы, - сказал Дэвид. - Это действует ваш электрический
заряд. Жизненная сила. Вы - сама жизнь.
Он подошел к ней, и с неясным чувством беспокойства она поднялась на
ноги.
- Становится совсем темно. Мне нужно спешить домой. Который час, Дэвид?
- Четверть десятого. Я должен бежать со всех ног. Мне необходимо
поспеть на лондонский поезд девять двадцать.
- Я не знала, что вы вернулись из города.
- Мне надо было взять кое-что из Фэрроубэнка. Но я обязательно должен
поспеть на этот поезд. Розалин сама не своя, когда остается в Лондоне
ночью одна.
- В гостинице? - В голосе Лин прозвучало презрение.
Дэвид резко сказал:
- Страх не знает логики. Когда переживешь бомбежку...
Лин стало стыдно. С раскаянием в голосе она сказала:
- Извините, я забыла.
С внезапной горечью Дэвид воскликнул:
- Да, это скоро забывается, все забывается. Снова нам ничто не
угрожает. Мы опять ручные, опять там, где были, когда заварилась кровавая
каша. Прячемся в своих вонючих норках, ищем безопасности. И вы, Лин, вы
совершенно такая же, как и все!
Она воскликнула:
- Нет! Я не такая, Дэвид! Я только что думала...
- Обо мне?
Его порыв потряс ее. Он обнял ее, прижал к себе, яростно целовал
горячими губами.
- Роули Клоуд? - прошептал он. - Этот олух. Да нет же, Лин, ты моя!
Вдруг так же внезапно, как обнял, он отпустил, почти оттолкнул Лин от
себя.
- Я опоздаю на поезд.
Он опрометью бросился бежать вниз по склону.
- Дэвид!..
Он обернулся и крикнул ей:
- Я позвоню тебе, когда доберусь до Лондона...
Она смотрела, как он бежал в сгущающихся сумерках - сильный,
мускулистый, легкий.
Выбитая из колеи, со странно стесненным сердцем, не в силах собраться с
мыслями, она направилась к дому.
Прежде чем переступить порог, она помедлила... Ей хотелось избежать
нежностей матери, ее вопросов... матери, способной занять пятьсот фунтов у
людей, которых презирает.
"Мы не имеем права презирать Розалин и Дэвида, - думала Лин, тихо
пробираясь к себе наверх. - Мы такие же, как они. Готовы сделать все, что
угодно, абсолютно все ради денег..."
Она постояла в комнате, с любопытством разглядывая свое лицо в зеркале.
"Совершенно чужое лицо", - думала она.
Внезапно ее охватил приступ гнева.
"Если бы Роули действительно любил меня, - пронеслось в голове, - он
сумел бы достать эти пятьсот фунтов. Сумел бы, непременно сумел. Он не
позволил бы; мне чувствовать себя униженной перед Дэвидом... Дэвид сказал,
что позвонит мне, когда приедет в Лондон..."
Она сошла вниз как во сне. Сны, думала она, бывают очень опасными...
14
- Наконец-то ты вернулась, Лин, - с облегчением произнесла Эдела. - А я
и не слышала, как ты вошла. Давно ты уже дома?
- Целую вечность. Я была наверху.
- Лучше говори мне, когда возвращаешься. Я беспокоюсь, если ты гуляешь
одна в темноте.
- Ну что ты, мамочка, разве я не могу о себе позаботиться сама?
- В последнее время в газетах сообщалось о таких ужасах. Эти
демобилизованные пристают к девушкам.
- Наверно, девушки сами хотят, чтобы к ним приставали.
Она улыбнулась довольно грустной улыбкой. Да, девушки хотят острых
ощущений. Кому, в конце концов, нужна безопасность?..
- Лин, дорогая, ты не слушаешь меня?
С усилием Лин заставила себя вернуться к действительности. Мать все
время о чем-то говорила...
- Что ты сказала, мамочка?
- Я говорила, дорогая, о подружках на твоей свадьбе. Надеюсь, они
смогут сшить себе платья на свои талоны. Хорошо, что и ты получила эти
спецталоны при демобилизации. Мне ужасно жаль тех девушек, которые,
выходят замуж, ничего не имея, кроме обычных карточек. Им, бедняжкам,
приходится довольствоваться своими старыми вещами и теми пустяками,
которые можно купить по карточкам. А ты, Лин, право, счастливая. Если
учесть, что у всех нас почти не осталось приличного белья, то тебе,
конечно, повезло...
- О да, очень повезло...
Она беспокойно ходила по комнате, брала в руки какие-то предметы, снова
ставила их на место.
- Почему ты так нервничаешь, дорогая? Мне делается как-то не по себе.
- Извини, мамочка.
- Что-нибудь случилось?
- Что могло случиться? - резко ответила Лин.
- Ну не кидайся на меня, дорогая. Так вот, о подружках невесты. Думаю,
тебе следует пригласить Мейкри. Ее мать была моей ближайшей подругой, она,
безусловно, обидится, если...
- Терпеть не могу Джоан Мейкри и всегда ее ненавидела.
- Знаю, дорогая, но какое это имеет значение? Ее мать обидится, я
уверена...
- Мамочка, ведь это моя свадьба.
- Конечно, дорогая, но...
- Если только вообще будет свадьба.
Она не собиралась этого говорить. Слова сами слетели у нее с языка. Она
была бы рада их вернуть, но было поздно. Миссис Марчмонт с тревогой
смотрела на дочь.
- Лин, дорогая, что это значит?
- О, ничего, мамочка.
- Ты не поссорилась с Роули?
- Нет, разумеется, нет. Не волнуйся, мамочка, все в порядке.
Но Эдела смотрела на дочь в глубокой тревоге, по-матерински
почувствовав смятение в ее глазах под нахмуренными бровями.
- Я всегда считала, что тебе будет так спокойно с Роули.
- Кому нужно это спокойствие? - презрительно спросила Лин. И тут же
резко повернулась; - Что это? Телефон?
- Нет. А что? Ты ждешь звонка?
Лин покачала головой. Унизительно ждать телефонного звонка. Он сказал,
что позвонит ей сегодня. Значит, позвонит непременно. "Ты не в своем уме,
- говорила она себе. - Не в своем уме".
...Почему этот человек так притягивает ее? Перед ее глазами возникло
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
|
|