read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Герти перестала смотреть на него таким взглядом.
- Хотите знать, какого я мнения о мистере Хартли Граве? - тихо спросила
она, приблизившись к Перигрину. Работая в театре, мистер Джей наслушался
всякого, но эти восемь слов заставили его заморгать.
- Герти, дорогая!..
- Да, да. Герти. Дорогая. И дорогая Герти знает, что говорит, не
беспокойтесь.
Она отвернулась от Перигрина и пошла прочь.

***
- Эмилия, - начал Перигрин, когда они медленно поднимались по Причальной
набережной, - надеюсь, вы не думаете, что тут все подстроено заранее... Что
я специально избавился от Джера, чтобы было поудобнее ухаживать за вами.
Нет, не подумайте, что я.., то есть, что я отказываюсь... Но у меня просто
духу не хватило бы устроить столь очевидный трюк.
- Полагаю, что так, - спокойно ответила Эмилия.
- Правда, не хватило бы. Вы, наверное, заметили, что творится с Джереми?
- Трудно не заметить.
И тут они оба, неизвестно по какой причине, вдруг весело рассмеялись.
Мистер Джей взял Эмилию под руку.
- Подумать только! Отсюда рукой подать до "Лебедя", "Розы" и "Глобуса".
Шекспир тысячи раз должен был проходить этой дорогой после окончания
репетиций - точь-в-точь как идем сейчас мы. И знаете, Эмили, мне бы ужасно
хотелось прокатиться по реке до Блэкфрира.
- Приятно находиться в обществе, где о Шекспире говорят без смущения и
идолопоклонства.
- Но ведь он действительно уникален, так почему бы ему и не поклоняться?
Вам не кажется, Эмили, что талант вечно в плену у своего среднего уровня,
тогда как гений постоянно - или почти постоянно - совершает сокрушительные
промахи?
- Типа указующей вперед Агнес и фрагментов "Цимбелина"?
- Да. По-моему, гениям почти всегда немного недостает вкуса.
- Во всяком случае, они обходятся без интеллектуального снобизма.
- Безусловно!
- Вы довольны тем, как идут репетиции?
- В общем и целом.
- Мне всегда казалось, что, должно быть, ужасно приносить написанную
тобой вещь в театральный котел. Особенно если вы и повар при этом котле.
- Да. Приходится наблюдать, как твое детище профильтровывается сквозь
личности актеров и превращается в нечто совершенно иное. И с этим приходится
соглашаться, потому что большинство перемен - к лучшему. Иногда мне кажется,
что я раздваиваюсь, что как режиссер отделяюсь от автора и при этом перестаю
понимать, о чем, собственно, пьеса.
- Я могу себе это представить.
Они шли рука об руку, два муравья среди спешащих из города толп. Блэкфрир
уже опустел, улочка, на которой жили Джереми и Перигрин, была безлюдной. Они
поднялись на верхний этаж и сели у окна. Потягивая сухое мартини, они
пытались разглядеть на противоположном берегу реки "Дельфин".
- Почему мы не говорим о перчатке и записке? Ведь это потрясающе! -
проронила Эмилия. - Вы, наверное, чувствуете себя, как паровой котел, внутри
которого все кипит.
- Взрываться - хобби Джереми. А вообще это дело специалистов-экспертов.
- Как странно, - сказала Эмилия. Она сидела на диване, подобрав под себя
ноги и упираясь подбородком в скрещенные на валике руки. Ее открытое лицо
казалось очень юным. Перигрин понимал, что сейчас самое время постараться
выяснить, о чем она думает, что ей нравится, а что - нет, любила ли она или
любит, и если да, то кого.
- Как странно, - повторила Эмилия. - Подумать только, Джон Шекспир сделал
их для своего внука на Хенли-стрит. Интересно, он делал их сам или с помощью
подмастерья?
- Сам. В записке сказано: "сделаны моим отцом".
- А почерк? Такой же неразборчивый, как и подпись?
- Да, но не совсем. Люди пишут не так, как подписываются. Графологи
сошлись на "определенных признаках".
- Но что с этими реликвиями будет дальше? Их продадут тому, кто больше
заплатит? А он не думает оставить их здесь? О, как это было бы хорошо, как
справедливо!
- Я пытался сказать ему об этом, но он оборвал меня, как будто захлопнул
капкан.
- Джереми, наверное, просто взвоет, если они будут проданы за пределы
страны.
- Джереми?
- Да. Он ведь просто помешан на идее сохранения национального достояния.
Ничуть не удивлюсь, если окажется, что именно Джереми украл "Веллингтона"
Гойи, чтобы не дать увезти его из Англии.
Перигрину показалось, что здесь пахнет романом, и он сразу увял. Эмилия
же продолжала говорить о Джереми Джонсе, его магазине, собранных там
сокровищах и о том, насколько его взволновал новый оборот событий.
- Вам не кажется, что он способен пробраться в логово мистера Кондукиса и
заявить, что перчатка со всем прочим должна остаться в стране?
- Надеюсь, вы преувеличиваете.
- Не думаю. Он - фанатик.
- Вы хорошо его знаете, не так ли?
- Да. Я иногда помогаю в магазине. Конечно, Джереми в основном полагается
на своего партнера, потому что занят в театре, но в промежутках между
контрактами делает очень много. Он меня обучил почти всему: как
восстанавливать ткани, чистить потускневшее золотое шитье... Недавно он
приобрел несколько чудесных гравюр и книг.
- Знаю, - бросил Перигрин. - Я был там.
Эмилия медленно повернула голову и задумчиво посмотрела на него.
- Он просто загорелся идеей скопировать перчатки для спектакля. У него
есть пара маленьких перчаток периода Иакова. Он собирается снять с них бисер
и сделать такую же вышивку, как на перчатке Гамнета.
- Знаю. Джер говорил.
- Он разрешил мне помочь ему.
- Вам повезло.
- Да. Он мне очень нравится. Надеюсь, его безумное увлечение Дестини
постепенно выгорит, хотя.., сомнительно.
- Почему?
- Он милый, но до сих пор не переживал ничего подобного. По крайней мере,
мне так кажется.
Перигрин с облегчением перевел дух и затараторил о перчатке, пьесе и о
том, что у них на ужин. Касательно последнего он повел себя несколько
экстравагантно, заказав все, что считал наилучшим: копченую семгу,
фаршированную икрой, холодных куропаток и два сорта салатов. По счастью, их
вкусы совпали. К копченой семге был подан "Бенкастлерский доктор". Вино
оказалось таким хорошим, что его решили оставить и к куропаткам. Из-за
дезертирства Джера пришлось поднапрячься, чтобы съесть все.
Затем они вернулись к окну и смотрели, как темнеют воды Темзы и
загораются огоньки на другом берегу. Перигрину очень хотелось поухаживать за
Эмилией. Он не сводил с нее глаз и постепенно говорил все меньше и меньше.
Наконец он решился положить свою руку на ее кисть. Эмилия ответила легким
пожатием и отняла руку со словами:
- Было очень приятно, но мне пора. Очень уж далеко добираться.
- Я отвезу вас. Джереми оставил машину, а наш гараж - сразу за углом.
- Чудесно! Но мне все равно не хотелось бы оставаться здесь чересчур
долго.
- Я бы хотел, чтобы вы остались здесь навсегда и еще на один день.
- Это звучит как песня на два голоса.
- Эмилия, у вас есть молодой человек?
- Нет.
- А список поклонников?
- Нет, Перигрин.
- И вы всегда так неприступны, уравновешенны?
- Всегда.
- Ну что же, - вздохнул Перигрин. - Это, конечно, оригинально.
- Это не уловка, чтобы сводить с ума и воспламенять.
- Именно этого я и боялся. Ну, ладно. Хотите, я зажгу свет и покажу вам
свои фотографии?
- Хочу.
Они пересмотрели все сокровища с полок Перигрина и Джереми, снова
вернулись к неизбежной теме о театре, и, наконец, Эмилия встала, чтобы
уходить.
Перигрин галантно подал ей пальто и бросился одеваться сам.
Когда он вернулся, Эмилия стояла, засунув руки в карманы, и смотрела в
окно.
- Нет, просто невозможно, чтобы с такими локонами, голосом, лицом,
фигурой и умом вы даже не задумывались о том, как вы соблазнительны, -
воскликнул Перигрин.
- Приношу глубочайшие извинения.
- Наверное, вы не дадите мне разрешения на один не очень страстный
поцелуй?
- Один - пожалуйста. Только почему не очень?
- Эмилия! - пробормотал Перигрин, и у него перехватило дыхание.
Когда они добрались до ее квартиры в Хэмпстеде, она еще раз поблагодарила
за вечер и Перигрин опять поцеловал ее - на этот раз не так страстно.
- Для собственного успокоения, - пояснил он. - Доброй ночи, Эмилия.
- Доброй ночи, Перигрин.
- Знаете что?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.