забавник.
ваша главная страсть. И молча посмеиваетесь про себя надо мной. Будь я
немного глупее, я, вероятно, предпочла бы приятеля, который бы меня
баловал и развлекал. Я бы уставала от танцев и пирушек. Только весельчак
обычно на третий день уходит веселиться к другим. А болтливый через
какое-то время либо замолкает, либо начинает досаждать тебе тем, что
повторяет одно и то же. Зато, имея дело с таким противным характером, как
ваш, ничем не рискуешь, потому что стать еще более противным он едва ли
сможет. От вас, Майкл, неожиданностей ждать не приходится.
могу, однако, сказать о вас.
вам страны и места, каких вы и во сне не видели...
видеть, то главным образом черных кошек, но только не страны и места...
получаю ренту, и этого вполне достаточно, чтобы мы не были стеснены в
средствах.
обстоятельство?
намекает Дороти и тянется с окурком к пепельнице.
вынужден разглядывать так хорошо знакомую мне грудь. Наконец акт
огнетушения окончен, однако, вместо того чтобы возвратиться обратно в
кресло, Дороти знаком предлагает мне придвинуться поближе, обнимает меня и
шепчет на ухо:
губам и продолжает все так же шепотом:
сторону. Но уж если Уильям в чем-то заинтересован, он не станет расточать
любезности, а готов платить.
Сеймур, - говорю вполголоса.
одним из тех учреждений, которые занимаются сбором информации, или
безопасностью, или чем-то в этом роде. Безопасность... Господи!..
Забрались на действующий вулкан и толкаем про безопасность.
ответ:
собственные безумства ни на кого не производят впечатления.
выкачать, сто тысяч или двести. Ради безопасности они экономить не станут.
Постарайтесь выудить у него побольше долларов, а я вас научу, как нам их
лучше потратить.
такую сумму.
обхаживать. Он не из тех, что дремлют у пустых яслей.
терпеливо замечаю я. - Ежели ваш приятель в самом деле тот, за кого вы его
выдаете, то ему нужна информация. А у меня ее не наберется даже на два
доллара...
- это всего лишь слова, то лжецу вроде вас стать Рокфеллером раз плюнуть.
полный голос:
добры, подождите меня. Я должна принять душ.
Международный симпозиум социологов закончился. Делегаты покидают
железобетонный ангар, именуемый залом заседаний, и я тороплюсь сделать то
же самое, пока кто-либо из моих знакомых меня не заарканил. Отсюда
выбраться, однако, не так-то легко, потому что перед расставанием
большинство присутствующих впадает в умиление, при этом люди обмениваются
рукопожатиями, визитными карточками и последними снимками, так что
движение у выхода совершенно застопорилось.
Хиггинса. - Вы после обеда участвуете в экскурсии, не так ли?
придумали какую-то экскурсию. Я, разумеется, не испытываю к ней особого
интереса, как, впрочем ко всяким групповым поездкам в огромных автобусах,
и потому спешу сказать глухому, что весьма сожалею, но...
только себя, но и мистера Берри, который появился тут же, как всегда
потный и сонный. - Вот вам визитная карточка с моим адресом, - торопится
мистер Скелет. - Если вы все же решите что-нибудь предложить нам для
издания...
добавляет Берри, протягивая и свою визитную карточку.
приближается к нам мистер Сеймур. Выждав, пока эти двое удалятся, он
спрашивает:
все еще верят, что неудобства, причиняемые тем, что человек водит дружбу с
Америкой, с лихвой покрываются какой-то стипендией.
своих соотечественников. - И, меняя тему, спрашивает: - После обеда вы,
вероятно, будете провожать свою дорогую Дороти?
этом трогательном торжестве. Но попозже, если желаете, мы с вами
встретимся и продолжим вчерашний так досадно прерванный кутеж.
какое облегчение отразилось в этот миг на моем лице.
удалось избавиться от Сеймура. Значительно более важным явился тот факт,
что с сегодняшнего утра за мной больше не следят. Точнее говоря, я больше
не вижу за собой "хвоста". Конечно, в наш век техники это еще не
доказательство, что слежка вообще прекращена. Но для того, чтобы тебя
повсеместно засекали невидимые агенты и сложные аппараты, нужен весьма
серьезный повод, которого я не давал своим поведением, по крайней мере до
сих пор. Больше того, с точки зрения датской полиции, мое поведение вполне
может быть оценено как "похвальное": все свое время я трачу на безобидные
глупости, притом исключительно в обществе добропорядочных американцев.
прихожу к выводу, что наблюдение за мною в данный момент не ведется. Это
настолько воодушевляет меня, что, миновав три квартала, я вхожу, как в
собственный дом, в импозантного вида здание со стеклянной дверью и нажимаю
на кнопку под начищенной до блеска латунной табличкой: "Универсаль.
ЭЛЕКТРОННЫЕ МАШИНЫ".
фальшивые сведения, вводит в кабинет генерального директора. Сидящий за
письменным столом генеральный встает со своего кресла, улыбаясь с
оскальцем, подает мне руку и тотчас же садится, словно опасаясь, как бы во
время рукопожатия не заняли его место.
лежащую на столе, - господин Сидаров!
трудноваты для произношения.
генеральный, но в этот раз лишь на какой-то миг, давая понять, что мы тут
собрались не для того, чтобы скалиться друг перед другом.
любезным тоном объясняю я, как будто для фирмы "Универсаль" эта
подробность очень важна. - Меня просили зайти к вам и уточнить, в какие
сроки нам будут поставлены машины, заказанные господином Тодоровым.
машины, - отвечает директор.