read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Пока рассыльный выполнял распоряжение журналиста, последний повернулся
к девушке:
- Скажите, мадемуазель Элизабет, вы чувствуете себя достаточно сильной,
чтобы слушать подробности по делу вашего брата? Если этот человек пришел
дать свидетельские показания о вашем брате, которого, говорю я вам, уже нет
в живых... не кажется ли вам, что было бы лучше...
- Я постараюсь быть сильной! - кивнула головой девушка.
В комнату в сопровождении рассыльного вошел посетитель. Это был славный
малый лет сорока, одетый весьма скромно; на голове у него была фуражка с
золотыми якорями, какие носили служащие парижского речного флота.
- Месье!.. Мадам!.. Ваш покорный слуга!
Казалось, сторож с пристани был сильно смущен...
- Господин Фандор, - наконец начал он, - вы, разумеется, меня не
знаете, зато я о вас знаю очень многое. Я каждый день читаю ваши статьи в
"Капиталь". Правда! Здорово вы пишете! Я своей благоверной так и говорю:
"Господин Фандор описывает все эти преступления и истории, словно пишет
роман с продолжением". Но, конечно, если вы и привираете немного, то что ж с
того, каждый пишет, как может, не так ли?
Жером Фандор прервал комплименты своего почитателя.
- Конечно, конечно! - ответил он. - Но говорите же, что вас привело ко
мне?
- О, я бы сказал, вещи совершенно невероятные! Так вот. Я как раз вчера
читал вашу статью о том, что Жак Доллон, такой же живой, как и мы с вами,
совершил побег, выбравшись на крышу Дворца Правосудия. Я про себя
усмехнулся, поймите, дело в том, что я сторож на станции катеров Мост
Пон-Неф, и эти события происходили, так сказать, в моем районе. Итак, я как
раз читал газету неподалеку от того места, где, как вы предполагали в
статье, внутри сточного колодца крысы могли пожирать труп арестованного...
Так вот, господин Фандор, я пришел вам заявить, что этого не было.
- Ну-ка, ну-ка! Что же вы видели?
- Ах, что я видел? Я видел, как улепетывал этот Доллон!..
При последних словах сторожа Элизабет, бледная как мел, резко
оттолкнула стул, на котором сидела, и, сцепив руки в умоляющем жесте,
бросилась к нему.
- Мадемуазель, - объяснил Фандор, - также пришла по этому делу, вот
почему ее так заинтересовали ваши слова... Но вы можете сказать точнее, при
каких обстоятельствах вы видели, как совершил побег Жак Доллон?
- Ну что ж, представьте себе, что вчера утром я поднялся чуть свет,
чтобы проверить крепления плавучей пристани, которые в последнее время
немного расшатались. В этот момент я заметил, как из отверстия сточного
колодца, о котором шла речь в статье, выпал в воду какой-то крупный пакет.
Правда, хочу вам признаться, что я был тогда еще в полусонном состоянии...
Поэтому я сначала не обратил на это внимания, тем более, что из-за этого
мерзкого дождя из отверстий сточных колодцев всегда падает всякая гадость.
Но гляди-ка ты, через некоторое время я вижу, что этот пакет, вместо того,
чтобы плыть по течению, устремился поперек реки, двигаясь прямо к
противоположному берегу Сены?
- Ну, а что было потом? Что было после?
- А после, милая дамочка, это повернуло за арку моста Пон-Неф, и я уже
не знаю, что с ним стало. Но, как я сказал своей женушке, с которой болтал
сегодня утром, пусть мне плюнут в лицо, если это не тот парень, сбежавший из
тюрьмы. Говорю вам, он прыгнул у меня прямо на глазах в Сену и вплавь
перебрался на другой берег...
Сторож сделал паузу, затем продолжил:
- Вот все, что я хотел вам сообщить, господин Фандор... Кто знает,
может это пригодится для одной из ваших будущих статей... Не надо только
говорить, что это я вам рассказал, не хочу неприятностей от начальства.
Элизабет Доллон уже ничего не слушала.
Повернувшись к Фандору, она смотрела на него радостными, блестевшими
как от лихорадки глазами и еле-еле шептала:
- Он жив!..
Нет, Жером Фандор не мог допустить, чтобы у девушки появились напрасные
иллюзии после рассказа, который наверняка произвел на нее сильное
впечатление, но который тем не менее не имел никакого значения.
Он в нескольких словах поблагодарил сторожа пристани за полученные
сведения и отпустил его.
Едва за ним закрылась дверь, как Жером Фандор бросился к Элизабет:
- Бедняжка!
- О, не жалейте больше меня! Меня не надо больше жалеть! Мой брат жив!
Этот человек его видел!..
Нужно было избавить ее от ложной надежды...
- Ваш брат умер, - заявил он, - если бы это был он, то сторож должен
был видеть его позавчера утром, а не вчера утром, и потом, уверяю вас...
- Но, в конце концов, этот господин говорил правду...
- Уверяю вас, что у меня есть все основания считать, что пловец,
который переплыл Сену, был не вашим братом...
- Боже мой, кто же это тогда был?
Жером Фандор секунду поколебался.
Должен ли он был выдавать ей свой секрет? Он сдержал себя:
- Это был не он, я это знаю!
Его тон был таким твердым, голос его звучал так искренне, что Элизабет
Доллон, поверив, что он говорит правду, опустила голову и начала тихо-тихо
плакать...
Жером Фандор позволил девушке немного поплакать, затем мягко спросил у
нее:
- Вы не против, чтобы мы поговорили еще немного? Видите ли, меня
удерживают страшные обязательства... Я не могу вам всего сказать, хотя я так
хотел бы вам помочь! Но прежде всего, умоляю вас, избавьтесь от надежды, что
брат ваш по-прежнему жив...
Элизабет печально вытерла слезы и, стараясь, чтобы ее голос не дрожал,
произнесла:
- Ах, месье! Что же со мной будет? Я надеялась на ваше доброе сердце, я
думала, что найду в вас поддержку, опору, вы же обещали мне, и вот сейчас вы
меня оставляете... О, сейчас я вижу, в своих статьях вы пишете одно, а
думаете совсем другое; я в отчаянии... Если бы вы знали, как мне нужно,
чтобы меня кто-то поддержал, кто-то помог, я в полной растерянности, я
совсем одна, я так одинока...
Девушка не могла продолжать, рыдания душили ее, тело ее мелко-мелко
вздрагивало.
Жером Фандор подошел к ней и тихим нежным голосом, испытывая большую
симпатию и огромную жалость к этой несчастной девушке, под чье очарование он
попал, попытался успокоить ее, отвлечь от мрачных мыслей:
- Ну, мадемуазель, успокойтесь же. Я обещал вам помочь, я сделаю это,
будьте уверены. Но для этого мне нужно узнать немного о вас. Кто вы, ваша
семья, ваш брат, кто ваши знакомые, друзья и враги. Очень важно, чтобы я
вошел в вашу жизнь не как судья, а как товарищ, которого интересует все, что
волнует вас. Доверьтесь мне! Если вы мне расскажете о себе, то, может быть,
тогда общими усилиями мы сможем приоткрыть тайну, которая до сих пор
остается нераскрытой.
По мягкой и искренней интонации, с которой говорил молодой человек,
мадемуазель Доллон поняла, что он говорит правду.
Этой бедной одинокой девочке необходимо было облегчить душу перед тем,
кто выказал бы по отношению к ней хоть каплю участия.
Очень быстро, совсем не по порядку, но все-таки доходчиво девушка
обрисовала журналисту главные вехи своей, довольно простой, жизни, какую она
вела подле брата, которого она боготворила.
Она рассказала о своем детстве, не подозревая, что Жером Фандор - он же
Шарль Рамбер - когда-то в детстве играл вместе с ней.
Она в нескольких словах упомянула об убийстве маркизы де Лангрюн - это
был такой же трагический эпизод в ее жизни, как и ужасная смерть отца,
старого управляющего Доллона, который, перейдя от маркизы на службу к
баронессе де Вибре, также стал жертвой преступления.
Она рассказала, как Жак Доллон и она, оставшись сиротами, переехали в
Париж, имея при себе лишь небольшие сбережения, накопленные отцом.
Элизабет работала портнихой, Жак занимался искусством.
Постепенно молодой человек, благодаря трудолюбию и таланту, выбрался из
нужды, а его сестра оставила мастерскую и переехала жить к нему. Жак Доллон,
создав себе с тех пор определенную репутацию в обществе, достиг успехов в
творчестве. Молодым людям виделась впереди спокойная жизнь, в которой у них
больше не будет ни нищеты, ни лишений.
У них появились знакомства, ими стали интересоваться влиятельные
люди...
Жером Фандор прервал девушку:
- Все это время вы оставались в хороших отношениях с баронессой де
Вибре?
Глаза девушки сверкнули.
- Об этой несчастной баронессе и моем брате, - ответила она, - было
написано столько гадкого. Газеты, выходившие в эти дни, представляли ее как
эксцентричную, неуравновешенную особу. Но это еще не самое страшное, вы сами
знаете. Утверждали также, что между нею и моим братом существовала...
интимная связь, о, мне даже противно произносить это; все это ложь, сплошная
ложь. Разумеется, баронесса де Вибре, человек очень, очень образованный,
проявляла интерес к художникам вообще и к Жаку в частности, но эта дружба
имеет старые корни, ее семья и наша были связаны, как я вам уже только что
сказала, с давних пор... После смерти моего бедного отца баронесса де Вибре
никогда не переставала заботиться о нас. К ужасному несчастью, которое
постигло меня, когда я потеряла брата, для меня добавилась и смерть
покончившей с собой баронессы, которую я так любила...
Жером Фандор старался не пропустить ни одного слова из рассказа
девушки...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.