работает на русских; по крайней мере я слышала, как он говорит по-русски с
некоторыми из своих гостей. Раз или два он велел мне присутствовать при этих
беседах, а потом спрашивал мое мнение об этих людях. В общем, мне казалось,
что они говорят правду, хотя я ни слова и не понимала. Но имейте в виду, я
знакома с ним только год, а он фантастически скрытен. Если он действительно
работает на Москву, русские заполучили одного из самых могущественных людей
в Америке. Он способен узнать все, что нужно, а если не получается,
кого-нибудь обязательно убивают.
бы?
с Гаити. Умом я понимаю, что могу убить его, но, - она беспомощно всплеснула
руками, - чувства восстают. - Она робко улыбнулась. - Вы думаете, наверное,
что я безнадежная дура, - закончила она.
Он прикрыл ее руки ладонями.
знамением. В старые времена это помогало.
произнесла она. - Прошлой ночью вы ему здорово отомстили, - она сжала его
руку. - Так что я должна делать?
выспаться. Мы выйдем в Джексон-вилле и, если нас засекут, постараемся
добраться до побережья другим путем.
вокруг его шеи, и они страстно поцеловались. Он прижал девушку к
покачивающейся стене. Солитер обхватила его лицо руками и немного
отодвинула, тяжело дыша. Глаза ее заблестели и расширились. Она снова
прижалась к нему губами и поцеловала долгим страстным поцелуем.
скользнул вниз, по спине, задержал там руку, и, по-прежнему прижимая к себе
девушку, все целовал и целовал ее.
только увидев тебя, сразу поняла, что этим мужчиной будешь ты.
посмотрел на повязку, стесняющую левую руку. - Проклятая рука, - объяснил
он. ~ Даже обнять не могу как следует. Очень болит. За это мистеру Бигу тоже
придется заплатить.
волосы со лба и еще раз поцеловала, на сей раз мягко и нежно.
грудь и прижался губами к белоснежной коже ее шеи. Потом поцеловал в губы.
подтолкнул на середину раскачивающегося купе.
тобой вдвоем, только вдвоем, и чтобы никуда не торопиться. А сейчас есть по
крайней мере один человек, который постарается разрушить наше одиночество.
Так что сейчас просто не время заниматься любовью. Давай укладывайся, а я
потом только поцелую тебя напоследок.
он.
Достал из кобуры "беретту", взвел курок и жестом велел ей открыть дверь так,
чтобы снаружи ее не было видно. Подал сигнал, и девушка резко рванула ручку.
Пустое купе насмешливо зевнуло.
закрылся.
ехали они. Бонд тщательно осмотрел его на предмет какого-нибудь подвоха.
Ничего не было, кроме отдушины для кондиционирования воздуха в потолке. Но
Бонд, обычно учитывавший любые возможности, отбросил мысль о том, что через
это отверстие можно пустить газ. Ведь тогда задохнутся все пассажиры.
Оставались еще трубы в туалете, и хотя их, конечно, можно было использовать,
чтобы подложить снизу какое-нибудь смертоносное устройство, исполнитель
должен быть отважным и искусным акробатом. Никакой вентиляционной решетки
здесь не было.
двери. Что ж, придется пободрствовать.
смотрела на него с верхней полки.
раздета. Темные волосы волнами ниспадали на грудь. Горела только ночная
лампочка, так что лицо девушки оставалось в тени. Бонд поднялся по
алюминиевой лесенке и наклонился к ней. Она потянулась к нему, и неожиданно
простыня упала с плеч.
дразнить такого сильного неразговорчивого мужчину. Во мне горит яростное
пламя. Это единственная игра, в которую я могу играть с тобой, и долго она
не продлится. Когда заживет твоя рука?
эту игру, ты увидишь, что тебя накололи, как бабочку.
длинный день.
другой бок. Она выключила свет.
Он потушил свет у себя в изголовье, и лежал, думая о Солитер и прислушиваясь
к ровному стуку колес где-то внизу и легкому поскрипыванию вагона, которое
так убаюкивает ночью.
Саванной, штат Джорджия. До Джексонвилла оставалось шесть часов, еще шесть
часов темноты, во время которых обязательно что-то должно было произойти:
пассажиры спят и можно беспрепятственно передвигаться.
равнину "Персикового штата". В просторах саванны звучал яростный стон его
двигателей, пронзительные гудки, а паровозная фара рассекала черное полотно
ночи.
вскоре он отложил книгу и снова выключил лампочку. Он думал о Солитер, о
будущем и о делах ближайших - о Джексонвилле, Сент-Питерсбурге, о Лейтере, с
которым предстояло скоро увидеться.
по-настоящему. Но тут почти у него над головой что-то негромко вякнуло, он
сразу же стряхнул сон и потянулся к пистолету.
моментально соскользнул на пол, неслышно шагая босиком. Он бесшумно вытащил
клин из-под внутренней двери и так же бесшумно открыл ее. Войдя в соседнее
купе, он осторожно потянул ручку двери, выходящей в коридор.
лишь стремительно удаляющуюся фигуру уже в самом конце вагона.
открыть дверь, пришлось засунуть пистолет за пояс. Бонд знал, что
преследование бессмысленно. В поезде слишком много пустых купе, укрыться
можно в любом. Все это Бонд уже обдумал заранее. Он знал, единственный его
шанс в том, чтобы либо убить противника, либо заставить его капитулировать.
Солитер все еще спала. Он развернул бумагу и присел на край полки.
большими буквами, красными чернилами. Бонд осторожно осмотрел листок, не
особенно надеясь, впрочем, что там остались какие-нибудь следы. Это люди
аккуратные. Он прочитал:
трубить.
божественный трубач вещает, что с рассветом он станет в честь тебя трубить.
прямо перед собой, ожидая назначенного срока.