ветерка, и даже море было окутано легкой дымкой испарений.
галстук, тогда как Фелипе Чано довольствовался штанами из холстины и
сорочкой с короткими рукавами. Полицейский поместил все свои вещи в старый
вещмешок военного покроя из материала цвета хаки. Туда же он сунул свой
длинный посеребренный пистолет и три коробки патронов.
Акапулько.
же утром тоже отправилась в Акапулько. Слишком много стало совпадений.
мадам Ленц он сунул голову в пасть тигра.
обернулся. Ему не пришлось долго теряться в догадках. В двух метрах от
него, устремив взгляд в никуда, двигался один из братьев Майо. Еще одно
совпадение!
города, поэтому пришлось нанять машину. Отказавшись от джипа с верхом из
парусины розового цвета, который слишком бросался в глаза, Малко остановил
свой выбор на не очень дряхлом шевроле с откидным верхом. Фелипе тщательно
произвел осмотр автомобиля. После покушения с кураре следовало быть более
осторожными.
Малко заказал два номера. Был разгар сезона, но после секретного разговора
с американским посольством им предоставили номер на одиннадцатом этаже.
"Хилтон" выглядел достаточно неординарно. Гигантский блок из бетона
располагался прямо на пляже. Окна всех номеров выходили на море. Терраса,
как и номер, была настолько просторной, что там можно было жить. Внизу, в
саду, струилась рукотворная река, чтобы прибывшие из Майами американцы
смогли избежать контакта с неочищенной водой бухты Акапулько. Некоторые из
них ухитрялись пробыть там с месяц, ни разу не замочив и кончик ноги в
водах Тихого океана.
Нам следует прогуляться по городу.
отправил в Вашингтон телеграмму, чтобы дать знать, где он находится. Перед
отъездом курьер из посольства передал ему в собственные руки запечатанный
пакет. Малко пришлось два раза перечитать его содержимое, чтобы убедиться,
что это не сон. То, что предоставлял ему в полное распоряжение генерал
Хиггинс, чтобы уничтожить угрозу, нависшую над США, было просто
фантастическим.
остальных.
все еще не спадал. Лавчонки ломились от шляп и безделушек. Узкие улочки
сливались в одну большую с неумолчным гамом улицу, неизвестную туристам,
где Фелипе легко находил дорогу. Фелипе припарковал автомобиль рядом с
кучкой обалдевших от любопытства подростков. В конторе с наполовину
спущенными жалюзи голые по пояс мужчины суетились вокруг печатных машин и
за столами в окружении восхищенных молодых людей. Это была редакция и
типография ежедневной местной газеты "El Tropical".
толпе и перечитывал последнюю корректуру. Завидев Фелипе, он широко
улыбнулся и жестом указал на два табурета.
Фелипе ввел его в курс дела: Луис Чико - хирург, он же Чамало, жил
когда-то в этих краях. Здесь его арестовывали. Может быть, старый
журналист помнит, при каких обстоятельствах это происходило?
ответы, из-за чего разговор лишался некоторой части секретности. Но
журналист не помнил ничего.
крохотный ящик, где грудой лежала сотня старых снимков.
использования.
их окликнул.
сведения. Я не припоминаю имени, но вы легко его сможете отыскать. Это
ныряльщик из "Перлы". Он проводит там все свои дни. Из ныряльщиков он
самый старый. Чамало он знает хорошо, поскольку в курсе всех темных
делишек Акапулько. Но не знаю - захочет ли он разговаривать.
свежий номер "El Tropucal".
вернулись в машину.
потанцевать при свете луны и еще там перед террасой каждый вечер прыгают в
воду знаменитые ныряльщики Акапулько. Они бросаются с 40-метровой высоты в
узкий каньон, куда достигает прилив. Это очень зрелищно.
Малко.
Фелипе и принес ему какой-то загадочный маленький флакончик.
американскими снадобьями, не то к вечеру с вас слезет вся кожа.
бесцветной маслянистой жидкостью. У него самого была загоревшая, цвета
старой меди, кожа.
который провел их под кокосовую пальму и развернул две подстилки.
одна и проводит здесь каждое утро, - объяснил Фелипе.
высокую девушку с длинными темными волосами и красной, как у рака, кожей.
Она, поморщившись от боли, растянулась от них метрах в десяти.
пляжу. Полицейский был слегка обеспокоен. Он находил, что Малко относится
к своей работе чересчур легкомысленно. Малко объяснил, что в такого рода
делах малейший неверный шаг может повлечь за собой катастрофу. За ними
следили. Следовательно, чем больше их будут считать беспечными, тем будет
лучше.
Это мог быть кто-то из людей Чамало, кубинцы или даже какой-нибудь
воздыхатель прекрасной Кристины. Однако способ отмщения не походил на
месть влюбленного.
испанском детский голосок.
щиколотку и майку. В руке у него был целый мешок безделушек. Каждое утро
он ходил взад-вперед по пляжу со своим хламом.
найти. Им нужно делать подарки...
крепкую загоревшую лапку.
я тебя отведу в квартал публичных домов? Хочешь нетронутую девочку,
которая никогда не была с мужчиной?
взгляд. Невзирая на нежный возраст, у него в глазах уже горели суровые
огоньки, как у всех, кто вынужден рано сражаться за жизнь.
женщин. Да будет тебе известно, что я уже Macho! Хочешь, я тебя отведу? Мы
пойдем вместе в самый лучший публичный дом в Акапулько. Выпьем текилы...
чтобы отдыхать.
тебя к моему приятелю Густаву. Он знает многих молодых мальчиков, каких ты
любишь.
сто песо он предложил бы собственную сестру.
тебя отшлепаю. Тебе нужно ходить в школу.