read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Роберт, ты подумай, какие чудеса будет творить наша земная наука,
обогащенная знаниями гаянцев, - говорил он. - Будущее протягивает нам руку!
Это необычайно, величественно, волшебно. Возраст - на твоей стороне.
Поезжай!
Гровер согласился: он мечтал о счастье хотя бы прикоснуться к подарку
жителей далекой планеты.
Гровер опоздал Конец его многотрудного путешествия оказался печальным.
Официальная версия утверждала, что Боб Хоутон в погоне за сенсацией придумал
всю эту историю с кораблем гаянцев и их энциклопедией. Ведь следов их
пребывания на острове не осталось, а мир требовал вещественных
доказательств. А тут еще скандал со взрывом микробиологической лаборатории
Дорта и эпидемия, вспыхнувшая на Пито-Као. Люди стали верить, будто Боб
Хоутон создал газетную дымовую завесу и здорово заработал на этом.
Встреча с самим Хоутоном на Отунуи несколько окрылила Гровера. Он начал
расспрашивать друга о гаянцах.
- Корабль был на острове, - устало твердил Боб. - Но Бергофф и Курц
уничтожили его.
- Вместе с сейфом?
- Да, конечно. И может быть, это к лучшему. Всякая газетная сенсация
живет недолго и порой чем с большим шумом рождается, тем тише и незаметнее
умирает. Так произошло и с историей пребывания гаянцев на Пито-Као. Люди
стали забывать "дело Бергоффа": новые события заслонили вчерашние махинации
миллионера.
Гровер вернулся утомленный и злой. Выслушав его рассказ, старый романтик
Кобрен глубоко задумался.
- Что ж, - сказал он, - мы и без того должны были работать.
Опять искания, неудачи и находки. И вдруг профессор Кобрен собрал
сотрудников клиники и объявил о своем решении перейти в фирму "Дискавери".
Руководителем клиники он назначил Гровера.
Чудачество? Так вначале готов был думать и Гровер, пока профессор не
позвал его к себе для беседы с глазу на глаз.
- Друг мой, - доверительно сказал он ему, - под вывеской "Дискавери",
должно быть, скрывается сонм гениев! Да-да, поверь мне. Я убедился, что
фирма располагает научными материалами небывалой ценности. Откуда они? Мне
на это наплевать. Мы служим науке, и для нас нет ничего более святого. Я
должен овладеть этими знаниями.
- Но ваши идеи?
- Я не изменяю им. Мне предложили отдел космической медицины, и я
предчувствую, что получу кое-что новое, возможно, самое недостающее для нас
с тобой!
- Поразительно.
- Но факты убедительны. Меня только беспокоит та излишняя, на мой взгляд,
таинственность, которой окружена Деятельность фирмы. Смущают меня и
некоторые пункты контракта. Одним словом, я испытываю беспокойство, Роберт.
Я стар, и заботы о семье не тяготят меня. Но есть наше общее дело!
- Вы полагаете, что в вашем решении...
- ...имеется доля риска. Я рассчитываю на тебя, Роберт. Если я позову
тебя сам, приходи без опасения. Но если к тебе обратятся другие, даже от
моего имени, будь осторожен: это значит, что я попал в беду, тогда
постарайся выручить меня.
- Но отчего так мрачно, профессор?
- Имя одного из руководителей фирмы уже снискало себе сомнительную
репутацию в весьма скандальном деле, Роберт.
Так они расстались, чтобы встретиться вот здесь, в этой
палате-лаборатории.
Не помешала ли профессору болезнь лично обратиться к нему, Гроверу? Или
он попал в беду?
Здравый смысл подсказывал Гроверу, что благодушие - одна из форм тупости.
Правда, излишняя осторожность неприятна. Но основания для раздумий уже есть,
а когда думаешь, то видишь вещи с разных сторон.
2
Роберт подвинул стул ближе к кровати и взглянул на больного. Перед ним
лежал разбитый параличом старик, похожий на труп. Роберт долго не мог
оторвать взгляда от лица Кобрена.
Нет, слава богу, он еще жив. Правда, в полуоткрытых глазах нет и намека
на мысль.
- Давно это случилось?
- Более трех недель, - вежливо наклонясь, ответил Стоутмен.
Роберт прикоснулся к безжизненной кисти профессора, как бы нащупывая
пульс, и посмотрел на циферблат своих часов. Тонкая, как паутина, секундная
стрелка, до того колебавшаяся возле цифры "З", метнулась и замерла
неподвижно у цифры "7".
Гровер с трудом удержался от возгласа. В его ручные часы был вмонтирован
крохотный индикатор биотоков, изобретенный им и профессором. Опытным путем
они установили, что длительное облучение такой силы, какая отклоняет стрелку
за цифру "10" на циферблате часов, опасно для человека.
Теперь не оставалось сомнения, что профессор подвергался облучению и его
паралич искусственный.
Овладев собой, Роберт медленно встал, внимательно посмотрел в бегающие
глаза Стоутмена и как можно более естествен но произнес:
- Да, старику не повезло. Что поделаешь. Будем откровенны?
- Не понимаю вас, мистер Гровер, - удивился Стоутмен.
- Зачем вы облучаете его?
Стоутмен издал нечто нечленораздельное.
- Я обязан знать, - настаивал Роберт.
- Видите ли... Я не медик, и мне трудно разъяснить вам. Наши врачи
применяют новый метод лечения.
- Гм... Как вам угодно. - Роберт тщательно подбирал слова, стараясь
сыграть роль нагловатого беспринципного бизнесмена. - Но всякая новизна
оплачивается в повышенном размере. Как бы вам не пришлось увеличить мне
гонорар. Что вы скажете, дорогой мистер Стоутмен?
- Я уверен, мы станем друзьями, мистер Гровер! - расхохотался Стоутмен и
хлопнул по плечу молодого ученого. - Вы бестия!
- Но не белокурая, - серьезно ответил Роберт.
- Идемте. Я люблю решать деловые вопросы в деловой обстановке.
Роберт выходил первым и выглядел почти веселым: атака удалась, и он уже
знал, что его может ожидать здесь, кто будет окружать.
3
Бергоффу исполнилось сорок два - возраст не всегда гарантирующий от
мальчишеских поступков, но располагающий расчетливо строить свою дальнейшую
жизнь. Основное - расчетливо. Ведь Бергофф был миллионером, деловым
человеком, чьи эмоции зависели от состояния счета в банке и масштаба
финансовых операций.
На рыбном рынке Бергофф все еще слыл королем, но конкуренты уже
чувствовали его слабость и теснили со всех сторон, одна из которых, как
опасался Бергофф, оставалась незащищенной навсегда: имелся в виду его отход
от руководства компанией. А как известно, не только рыба гниет с головы, но
и рыбное дело вообще...
И все же Бергофф оставался крепким, жизнерадостным дельцом, уверенным в
завтрашнем дне, выстоявшим в недавних испытаниях, вызванных скандалом на
Пито-Као.
"Умный человек приобретает даже теряя", - сказал он себе и взялся за
новое дело засучив рукава, хотя этика и прочая чепуха потребовали бы в
данном случае надеть перчатки.
Мало кто знал, что создание фирмы "Дискавери" - почти целиком его личная
заслуга. На этот раз фортуна вновь улыбнулась Бергоффу: он организовал
грандиозное дело, не вложив в него буквально ни цента.
"Удача в бизнесе - великая вещь, и никогда не угадаешь, на чем можно
заработать", - размышлял Бергофф, не удивляясь, что вместо рыбы ему теперь
пришлось иметь дело с виднейшими учеными, талантливыми и многообещающими
умами своей страны. Он покупал молодых и старых ученых и инженеров, так же
бойко прикидывая на взгляд их стоимость, как умел это делать, стоя у трюма с
живым, трепещущим серебром.
Его правой рукой стал тот самый генерал в отставке, богач Стоутмен, что
когда-то приезжал на Пито-Као с Джексоном и за спиной Бергоффа заигрывал с
Дортом.
Теперь они легко нашли общий язык, а связи Стоутмена с военным
министерством весьма пригодились фирме "Дискавери". Но, кроме этих связей,
Стоутмен обладал живым практическим умом и деловой смелостью.
Стоутмен "откопал" и профессора Кобрена, а когда последний заартачился,
то привлек к делу его талантливого ученика. Правда, Гровер сумел в два счета
повысить себе цену, хорошо, что он оказался человеком, понимающим толк в
деньгах. Пожалуй, еще немного - и Гровера можно будет посвятить в истинные
намерения фирмы.
Сегодня у Бергоффа день рождения, и он не хочет больше думать о делах:
самая неприхотливая машина и та периодически становится на профилактику.
Хватит, сегодня у него выходной день. "Делу - время, потехе - час", -
вспомнил он русскую пословицу и улыбнулся. Вот уже более года, как он
углубился в изучение русского быта, русской психологии, русского характера:
этого требовали интересы его бизнеса, а там, где слышен хруст новеньких
долларов, он готов взяться за изучение хоть лунных затмений!
Довольный шуткой, Бергофф еще раз просмотрел список гостей, выслушал
подробный доклад шеф-повара. Секретарь негромко доложил:
- К вам мистер Гровер, сэр...
- Так рано?
- Очень просит принять его...
- Хорошо, - пожал плечами Бергофф.
- Слушаюсь, сэр.
- А-а, мистер Гровер! Здравствуйте. Признаться, я ожидал вас вечером.
- Простите, патрон, но...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.