летать на кораблях. В шахтах я начинаю испытывать клаустрофобию. Я и думать
не могу о том, чтобы составить вам компанию.
приблизился к поверхности, они с легкостью могут прокопаться навстречу и
уничтожить нас каким угодно способом. Встречный забой, знаете ли, -
саркастически закончил Уилки.
поднять дух Уилки.
хочу, что задерживает ее. Мы могли бы уже утроить свои силы бригадой
эринелдов.
Джангли копается в другом забое, вы крутите своим проклятым мечом, а я... я
уже стер себе пальцы до кости. Говорю вам, Чернок, я сыт по горло!
пробить туннель до поверхности.
оттаивать.
еще одна ночь осады.
красным вином губы. - Мы могли бы доставить сюда что-нибудь через Врата.
дымного огня в грубой хижине, построенной из балок и камней, он выглядел
возбужденным, его нос морщился, а большой рот ухмылялся.
поел.
являлся вулканом. Он полон детритов.
Может быть, это широкий туннель, ведущий на поверхность.
массивные. Очень массивные. - Он покачал головой, удивляясь тому, о чем
доложила ему особая сила.
не так ли, Джангли? - спросил Уилки. - Это подходит. Одни используют
Порвоны, но там есть и другие. Джангли хмыкнул и протянул руку за вином.
захвативший Грайнор, капитан "Леди Джэд" Гобли согласился принять участие в
рискованной миссии. На борт его корабля поднялись воины, к ним
присоединились Шарон с Черноком и Уилки.
сложные вычисления.
из ножен свой громадный меч.
Чернок, затем вернемся сюда. Я знаю.
Солнце светило им в спины. Они летели с постоянной скоростью в двадцати миль
в час. Джангли был очень сосредоточенным и отказывался разговаривать.
гордиться нами, если бы видела нас сейчас! Шарон прильнула к нему, пока они
стояли у кормовой надстройки.
ты любишь ее больше, чем меня. Он нежно погладил ее руку.
Мой товарищ был убит и оскальпирован людьми, пытавшимися нанести Графине
вред, и кроме того, она удивительная женщина... Но что касается тебя, здесь
нет никакого сравнения. - Он хихикнул, стиснул Шарон в объятиях и поцеловал.
- Вы с ней понравитесь друг другу. Вот увидишь! Для экспедиции Уилки и Шарон
оделись в кожаные куртки и гибкие бронзовые кольчуги. У них были полезные
смертоносные копья и мечи, а кроме того бургундские шлемы с поднятыми пока
забралами.
широко расставив ноги, сложив руки на груди, высоко и гордо поднял голову.
заостренная голова заблестела на солнце. Уилки внезапно почувствовал, как
его желудок проваливается куда-то вниз, а секунду спустя их корабль уже плыл
в воздухе иного мира.
крики. Нарастала паника.
его и что-то забормотал. Уилки уловил отдельные слова: "Особое разрешение" и
"Совершенно естественно", и еще: "Надо успокоить людей".
свою позицию. Его грудь приподнялась и опала.
они перенеслись в другой мир. На этот раз, оглядевшись, он увидел пшеничные
поля, простирающиеся от горизонта до горизонта. Их разрезала прямая бетонная
дорога, окаймленная рядами телеграфных столбов. На перекрестке он увидел
большую вывеску, указывающую, что здесь заправочная станция. По дороге
пылили несколько автомобилей. Кроме того, Уилки показалось, что на вывеске
написано: "Вичита - Топека", но на таком расстоянии он не был уверен в этом.
Он ощутил волнение. Канзас! Может ли это было? Может ли он быть дома?
Дуросторума плыл по воздуху, и единственный землянин на его борту обливался
потом при мысли, что сейчас его вышвырнет из родного мира в очередное чужое
измерение. На этот раз крен был более ощутим, чем прежде. Уилки быстро
взглянул на Джангли, находясь всеми мыслями на Земле, забыв о своей миссии
среди измерений. Джангли выглядел плохо. Его лицо сморщилось. Крупный пот
стекал по лбу. Заостреная голова словно побывала под душем. Он зашатался и
схватился за деревянные поручни, чтобы удержаться на ногах.
Шарон. Чернок с капитаном Гобли присоединились к ним.
Дуросторума. Но я могу это делать! Шарон достала платок и вытерла лоб и
заостренную голову Джангли. Проводник благодарно улыбнулся ей.
Дуросторум! Холд Грайнор! Только тогда Уилки подумал оглядеться по сторонам.
Корабль летел над низкими облаками, окрашенными восходящим солнцем в розовый
цвет. Меж облаками виднелись озера, река и лес, окутанные утренним туманом.
За рекой виднелись кучки круглых строений, по реке плыли каноэ. Раздался
тонкий человеческий крик. Прожужжала стрела и со стуком вонзилась в палубу.
существа с оранжевым мехом и белыми усами, крылья, как у летучих мышей,
бешено поднимались и опускались. Летающие кошки слепо неслись к кораблю,
чтобы напороться на стрелы, сверкающие лезвия мечей и смертоносные пики.
тиграми. Уилки вступил в бой, делая выпады своим копьем, уворачиваясь,
чувствуя, как страх сжимает ему горло, желая побыстрее исчезнуть из этого
неожиданно враждебного измерения.
гигантской летающей кошки. Уилки покатился по палубе, ухитрился вскочить на
ноги, пинком отшвырнул тварь и увидел, как рядом сверкнула на солнце пика.
Смеясь, Шарон сбросила с пики за орт извивающуюся, еще живую крылатую тварь.
себя. Все измерения, кроме их родных, одинаково враждебны.
разрубая двух-трех тварей за раз. Чернок пел во время боя. Впервые Уилки
услышал это. Джангли, которого они старались защитить, прислонился к дереву
боевой башни. Он отшатнулся, когда очередная кошка попыталась сцепиться ему
в голову. То, что от нее осталась лишь передняя половина, летящая по
инерции, не уменьшила его страх. Это, с удивлением отметил Уилки, не было
похоже на старого упрямого Джангли. Протаскивание такой массы, как "Леди
Джэд" через измерения сказалось на выносливости Проводника. Летающая стая,
шипя и фыркая, отлетела прочь от корабля.
хвостов и голов?
сверкало яростью битвы.
на месте Холда Грайнор. Делайте то... что должны. Оставьте меня. Мне нужно