read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Вот, сэр! - сказал Потт, отступая от очага. - И точно так же я про-
учил бы ехидну, породившую эту газету, если бы, к счастью для нее, меня
не удерживали Законы моей страны.
- Так проучите же ее, сэр! - вскочив, крикнул Слерк. - В такого рода
делах она никогда не прибегнет к защите закона. Проучите ее, сэр!
- Правильно! Правильно! - провозгласил Боб Сойер.
- Вызов по веем правилам, - заметил мистер Бон Эллен.
- Проучите ее, сэр! - повысив голос, крикнул Слерк.
Мистер Потт бросил презрительный взгляд, который мог бы испепелить
якорь.
- Проучите ее, сэр! - еще громче крикнул Слерк.
- Не желаю, сэр! - отвечал Потт.
- О, вот как, вы не желаете, сэр? - насмешливо переспросил Слерк. -
Вы слышите, джентльмены? Он не желает? Он не боится, - о нет, он не же-
лает! Ха-ха!
- Сэр! - сказал Потт, задетый этим саркастическим замечанием. - Сэр,
я считаю вас ехидной. Я смотрю на вас, сэр, как на человека, который
благодаря своему дерзкому, позорному и отвратительному поведению потерял
свое место в обществе. Я считаю вас, сэр, как человека и политика, самой
настоящей ехидной.
Возмущенный "независимый" не ждал конца этой обличительной речи.
Схватив свой саквояж, туго набитый движимым имуществом, он замахнулся им
в тот момент, когда Потт отвернулся, и, описав полукруг, опустил саквояж
ему на голову как раз тем углом, где лежала большая щетка. Треск разнес-
ся по всей кухне, и Потт был немедленно повержен на пол.
- Джентльмены! - закричал мистер Пиквик, когда Потт, вскочив, схватил
совок. - Джентльмены! Опомнитесь, ради бога!.. Сэм!.. Прошу вас,
джентльмены!.. Да разнимите же их!
Выкрикивая эти бессвязные слова, мистер Пиквик бросился между взбе-
шенными бойцами как раз вовремя, чтобы получить с одной стороны удар
саквояжем, а с другой - удар совком. То ли представители общественного
мнения Итенсуилла были ослеплены ненавистью, то ли они учли, сколь вы-
годно им иметь между собой третье лицо, принимающее на себя все удары, -
как бы то ни было, но они не обратили ни малейшего внимания на мистера
Пиквика и, с большим воодушевлением вызывая друг друга на бой, бесстраш-
но орудовали саквояжем и совком. Несомненно, мистер Пиквик жестоко поп-
латился бы за свое человеколюбивое вмешательство, если бы не мистер Уэл-
лер, который, заслышав вопли хозяина, порвался в кухню, схватил мешок
из-под муки и положил конец драке, набросив мешок на голову могуществен-
ному Потгу и крепко обхватив его за плечи.
- Отнимите саквояж у другого сумасшедшего! - крикнул Сэм Бену Эллену
и Бобу Сойеру, которые ровно ничего не делали и только приплясывали вок-
руг, вооруженные ланцетами с черепаховой ручкой и готовые пустить кровь
первому, кто будет оглушен ударом. - Отдайте саквояж, негодник вы эта-
кий, или я вас самого туда запрячу!
Устрашенный этой угрозой и совсем запыхавшийся "независимый" дал себя
обезоружить, а мистер Уэллер, сняв гасильник с Потта, освободил его с
таким предостережением:
- Сейчас же отправляйтесь спать, или я вас обоих уложу в одну пос-
тель, завяжу вам рты, деритесь сколько угодно. Я справлюсь с дюжиной та-
ких, как вы, если они полезут в драку. А вы сэр, будьте добры, пожалуйте
сюда.
Обратившись с такими словами к мистеру Пиквику, Сэм взял его под руку
и увел, а хозяин гостиницы под наблюдением мистера Боба Сойера и мистера
Бенджемина Эллена препроводил обоих враждующих редакторов в их комнаты.
Уходя, они выкрикивали свирепые угрозы и в туманных выражениях договари-
вались выйти завтра на смертный бой. Впрочем, поразмыслив, они пришли к
тому заключению, что гораздо разумнее будет продолжать бой в печати. По-
этому они вскоре возобновили враждебные действия, и весь Итенсуилл был
потрясен их храбростью - на бумаге.
На следующее утро они уехали спозаранку в разных каретах, пока ос-
тальные путешественники еще спали. А так как погода прояснилась, то мис-
тер Пиквик со своими спутниками устремился в Лондон.


ГЛАВА LII,
повествующая о важном событии в семействе Уэллера и о безвременном
падении красноносого мистера Стиггинса

Считая неделикатным представить молодой чете Боба Сойера или Бена Эл-
лена, не предупредив ее об их прибытии, и желая щадить по мере сил
чувства Арабеллы, мистер Пиквик сказал, что он с Сэмом поедет в гостини-
цу "Джордж и Ястреба, а молодые люди временно остановятся где-нибудь в
другом месте. На это они охотно согласились, и план был приведен в ис-
полнение: мистер Бен Эллен и мистер Боб Сойер отправились на окраину Бо-
ро в уединенный трактир, где в былые дни их имена частенько красовались
за дверью буфетной, возглавляя написанные мелом длинные и запутанные вы-
числения.
- Ах, боже мой, мистер Уэллер! - воскликнула хорошенькая горничная,
встретив Сэма у двери.
- Лучше бы вы сказали: "Ах, Сэмми мой", милочка, - отвечал Сэм, отс-
тавая от своего хозяина, чтобы тот не слышал их беседы. - Мэри, какая вы
красотка?
- Ах, мистер Уэллер, какие глупости вы говорите! - сказала Мэри. -
Ах, мистер Уэллер, не надо!
- Чего не надо, моя милая? - осведомился Сэм.
- Вот этого, - отвечала хорошенькая горничная. - Да отстаньте вы от
меня!
После такого увещания хорошенькая горничная оттолкнула Сэма к стене,
заявив, что он измял ей чепчик и растрепал локоны.
- И вдобавок помешали мне сказать то, что я хотела, - сказала Мэри. -
Вас уже четыре дня ждет письмо. Получаса не прошло после вашего отъезда,
как оно было получено, а на обертке написано: "Спешно".
- Где оно, моя милочка? - спросил Сэм.
- Я его припрятала для вас, а то бы оно давнымдавно пропало, - отве-
чала Мэри. - Вот оно, берите, хотя вы этого не заслуживаете.
С этими словами, мило кокетничая и выражая сомнения и опасения, не
потерялось ли письмо, Мэри извлекла его из-под изящнейшей муслиновой пе-
леринки и протянула Сэму, который тотчас же поцеловал его с превеликой
галантностью и нежностью.
- Ах, боже мой! - воскликнула Мэри, поправляя пелеринку и притворяясь
ничего не понимающей. - Почему вы так его полюбили?
На это Сэм ответил одним только подмигиванием, глубочайший смысл кое-
го не поддается никаким описаниям, и, усевшись рядом с Мэри на подокон-
ник, распечатал письмо и заглянул в его содержимое.
- Вот те на! - воскликнул Сэм. - Что это значит?
- Надеюсь, ничего не случилось? - осведомилась Мэри, заглядывая ему
через плечо.
- Да благословит бог ваши глазки! - сказал Сэм, поднимая голову.
- Забудьте о моих глазах, читайте-ка лучше письмо, - посоветовала хо-
рошенькая горничная, и при Этом глаза у нее смотрели так лукаво и чарую-
ще, что перед ними никак нельзя было устоять.
Сэм освежился поцелуем и прочел следующее:
"Маркиз Грен" в Доркин середа
Мой дорогой Сэмль!
Мне очень жалко что имею удовольствие доставить тебе дурные новости
твоя мачеха схватила простуду по случаю легкомысленово сидения слишком
долго на мокрой траве поддождем слушая пастыря а тот не мог убратся до
позней ночи потому как накачался грогом и не мог заткнуть глотку пока
малость не очухался а наэто понадобилось много времени дохтор гаварит
что ежлибы она глатнула теплового грогу не доэтого а после она былаб те-
перь здоровехонка тотже час ей подмазали колеса и все сделали чтоб она
опять покатила ваш отец надеялся что она выкрутится но заворачивая зау-
гол сынок она попала не на ту дорогу и покатила пот гору сломя голову и
хоть медицына тотже час схватилась затормас все было без толку и проеха-
ла последний) заставу без двадцати шесть вчера вечером прикатиф на место
горазд" раньше регулярново часу может потому как при ней было очень мало
поклажы ваш отец говорит если вы прибудете и навестите меня Сэмми он бу-
дет очен рат потому как я очен одинок Сэмивел примечание он говорит нуж-
но писать это так а я говорю нетак и потому как нужно порешить всякие
дела он уверен что хазяин вас одпустит конешно одпустит потому как я его
хорошо знаю, и опять же он кланяетъся и я тож и остаюс Сэмивел преданный
тебе.
Тони Веллер".
- Что за бестолковое письмо! - воскликнул Сэм. - Как тут разобрать,
что оно значит, со всеми этими "он" да "я"! И почерк не отцовский, вот
только подпись печатными буквами - это его рука.
- Должно быть, он попросил кого-нибудь написать
За него, а сам подписался, - предположила хорошенькая горничная.
- Подождите минутку, - сказал Сэм, снова пробегая письмо и останавли-
ваясь, чтобы обдумать некоторые места. - Вы угадали. Джентльмен, который
это писал, изложил все, как полагается, о случившейся беде, а потом мой
отец заглянул ему через плечо, сунул свой нос и запутал все дело. Это
очень на него похоже. Вы правы, Мэри, милочка.
Уяснив себе этот пункт, Сэм еще раз прочел послание от начала и до
конца и, как будто только теперь уразумев его содержание, задумчиво сло-
жил письмо и воскликнул:
- Стало быть, бедняжка умерла! Мне ее жаль. Она была бы неплохой жен-
щиной, если бы эти пастыри оставили ее в покое. Мне ее очень жаль.
Мистер Уэллер с такой серьезностью произнес эти слова, что хоро-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 [ 171 ] 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.