read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Хорошо, - сказал Портос. - А если я задушу его?
- Одним швейцарцем будет меньше. Но этого, надеюсь, не случится. Вы
осторожно положите его здесь, мы свяжем его и, засунув в рот кляп, прии-
щем где-нибудь для него местечко. Таким образом мы достанем для начала
мундир и шпагу.
- Чудесно! - сказал Портос, глядя на д'Артаньяна с глубочайшим восхи-
щением. - Но одного мундира и одной шпаги мало для двоих.
- Так что же? Ведь есть еще его товарищ...
- Вы правы, - сказал Портос.
- Итак, когда я кашляну, протяните руку, это будет сигналом.
- Хорошо.
Оба друга заняли назначенные места, так что Портос оказался совершен-
но скрыт от глаз солдата, проходившего в это время мимо окна.
- Здравствуйте, приятель, - сказал д'Артаньян самым любезным и мягким
тоном.
- Допрый вечер, сутарь, - ответил солдат с ужасным акцентом.
- Вам, кажется, не очень тепло? - спросил д'Артаньян.
- Брр, - был ответ солдата.
- Я думаю, стаканчик вина доставил бы вам удовольствие?
- Стаканшик вина? Я пы от нефо не откасался.
- Рыба клюет! Рыба клюет! - прошептал д'Артаньян Портосу.
- Понимаю, - сказал Портос.
- У меня здесь есть бутылочка вина, - продолжал д'Артаньян.
- Путылочка?
- Да.
- Полная путылка?
- Полная, и она - ваша, если вы согласны выпить ее за мое здоровье.
- Э-э, - сказал солдат, приближаясь к окну, - я ошень пы хотел.
- Так берите бутылку, мой друг, - сказал д'Артаньян.
- С утофольстфием. Здесь, кашется, есть скамейка.
- Да, словно нарочно для этого поставлена. Влезайте на нее... Так,
отлично, друг мой.
И д'Артаньян кашлянул.
В ту же минуту Портос, быстрее молнии, протянул руку, словно железны-
ми тисками схватил солдата за горло, поднял его, втащил в отверстие,
чуть не содрав с него кожу по дороге, и опустил его на пол у ног д'Ар-
таньяна, который, дав солдату только вздохнуть, тотчас же заткнул ему
рот своим шарфом и принялся раздевать его с ловкостью и быстротой чело-
века, научившегося этому делу на поле битвы.
Связав солдата по рукам и ногам, друзья засунули его в камин, где
огонь был заранее потушен.
- Вот мундир и шпага, - сказал Портос.
- Я возьму их, - сказал д'Артаньян. - Если и вам нужны мундир и шпа-
га, вы должны еще раз проделать то же. Да вот, кстати, и другой солдат
уже вышел из караулки, направляясь к нам.
- Мне кажется опасным дважды повторять один прием, - сказал Портос. -
Что раз удалось, второй раз, говорят, может сорваться. Если случится не-
удача, тогда все пропало. Лучше я сойду вниз, нападу на него незаметно,
скручу и тогда уж притащу сюда.
- Хорошо, - согласился д'Артаньян.
- Будьте же наготове, - сказал Портос, - проскальзывая в оконное от-
верстие.
Все произошло так, как ожидал Портос. Гигант притаился на пути солда-
та, схватил его за горло, заткнул ему рот, связал и, словно спеленатую
мумию, просунул в отверстие окна, после чего сам последовал за ним.
Второго узника раздели тем же манером, что и первого. Его уложили на
кровать и привязали к ней ремнями. Так как кровать была из массивного
дуба, а ремни двойные, то друзья наши могли быть за второго узника так
же спокойны, как и за первого.
- Отлично, - сказал д'Артаньян. - Лучшего желать нельзя. А теперь
примерьте-ка мундир этого молодца. Сомневаюсь, чтобы он был вам впору.
Но если он окажется слишком узок, не горюйте: вам довольно будет перевя-
зи и шпаги, а главное, шляпы с красными перьями.
К счастью, второй швейцарец был великаном, так что, хоть местами швы
и затрещали, мундир отлично налез на Портоса.
Несколько минут слышалось только шуршание сукна, пока Портос и д'Ар-
таньян торопливо переодевались.
- Готово, - сказали они в одно и то же время.
- Ну, друзья, - обратились они к обоим солдатам, - с вами ничего дур-
ного не случится, если вы хорошо будете себя вести, но попробуйте только
шевельнуться, и вам конец.
Солдаты лежали, совсем присмирев. Познакомившись с увесистым кулаком
Портоса, они поняли, что шутить здесь не приходится.
- А теперь, - сказал д'Артаньян, - вы, вероятно, желаете, Портос, по-
нять все до конца?
- Конечно.
- Ну так вот, мы спустимся во двор.
- Так.
- Займем места этих двух молодцов.
- Хорошо.
- Станем прохаживаться взад и вперед.
- Это будет неплохо, так как на дворе прохладно.
- Через минуту камер-лакей вызовет солдат, как вчера и третьего дня.
- Мы откликнемся.
- Наоборот, мы не станем откликаться.
- Как хотите. Я не настаиваю.
- Итак, мы не станем откликаться, а только надвинем шляпы на глаза и
отправимся эскортировать его преосвященство.
- Куда же мы пойдем? - спросил Портос.
- Куда пойдет кардинал - к Атосу. Вы думаете, он нам не обрадуется?
- О! - воскликнул Портос. - Я понял!
- Подождите ликовать, Портос. Честное слово, вы еще не все поняли, -
сказал д'Артаньян насмешливо-самодовольным тоном.
- Что же будет дальше?
- Идите за мной, - ответил д'Артаньян. - Поживем - увидим.
С этими словами д'Артаньян бесшумно спрыгнул через окно во двор. Пор-
тос последовал за ним, хотя с большим трудом и с меньшей ловкостью.
У связанных солдат зуб на зуб не попадал от страха.
Не успели д'Артаньян и Портос соскочить во двор, как одна из дверей
отворилась, и камердинер крикнул:
- Караульные!
Дверь караулки тоже отворилась, и чей-то голос крикнул:
- Ла Бргойер и дю Бертуа, идите!
- Кажется, меня зовут Ла Брюйером, - заметил д'Артаньян.
- А меня дю Бертуа, - сказал Портос.
- Где вы? - спросил камердинер, который со свету он мог разглядеть в
темноте наших героев.
- Мы здесь, - сказал д'Артаньян; затем, обернувшись к Портосу, спро-
сил: - Что вы на это скажете, дю Валлон?
- Скажу, что если так будет и дальше, это премило!
Оба новоявленных солдата важно последовали за камердинером, который
отворил дверь прихожей, затем другую, которая, видимо, вела в приемную,
и, указав на две табуретки, сказал:
- Приказ будет совсем простой: вы должны пропустить только одну осо-
бу, слышите вы, никого больше. Повинуйтесь этой особе беспрекословно. А
когда вернетесь, ждите, пока я отпущу вас.
Камердинер был хорошо знаком д'Артаньяну: это был не кто иной, как
Берну ин, который за последние полгода раз десять провожал его к карди-
налу. Поэтому д'Артаньян вместо ответа пробормотал "ja" с превосходным
немецким акцентом и без признака гасконского.
Что касается Портоса, то д'Артаньян велел ему, если уж молчать станет
невтерпеж, проговорить только пресловутое "tarteifle" [29].
Бернуин удалился, заперев за собой дверь.
- Ого! - сказал Портос, услышав, как ключ повернулся в замке. -
Здесь, кажется, в обычае держать людей на запоре. Мы, видимо, променяли
одну тюрьму на другую, теперь мы сидим в оранжерее. Не знаю, что выигра-
ли мы от этого.
- Портос, друг мой, оставьте ваши сомнения и не мешайте мне думать.
- Думайте себе на здоровье, - ответил Портос, придя в дурное располо-
жение духа оттого, что дело приняло совсем неожиданный оборот.
- Мы прошли восемьдесят шагов, - шептал про себя д'Артаньян, - подня-
лись на шесть ступенек, и здесь, как сейчас сказал мой знаменитый друг
дю Валлон, должен находиться этот другой, параллельный нашему павильон,
который называется оранжерейным: граф де Ла Фер, повидимому, где-то ря-
дом. Только двери заперты.
- Вот так затруднение! - сказал Портос. - Стоит только двинуть пле-
чом...
- Ради бога, Портос, мой друг, поберегите ваши руки для другого слу-
чая, если хотите, чтобы от них был толк. Разве вы не слышали, что сейчас
сюда должен кто-то прийти?
- Слышал.
- Ну, так он сам и отопрет вам двери.
- Но, мой дорогой, - возразил Портос, - если он узнает нас и поднимет
крик, мы пропали: не хотите же вы, в самом деле, чтобы я прикончил эту
духовную особу? Такие приемы годятся только с немцами или англичанами...
- Упаси нас боже от этого! - сказал д'Артаньян. - Молодой король, по-
жалуй, и сказал бы нам спасибо, но королева не простила бы нам, а с ее
чувствами мы должны считаться. Нет, у меня совсем другой план. Предос-
тавьте мне действовать, и мы повеселимся.
- Тем лучше, - сказал Портос, - мне уже хочется веселиться.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 [ 172 ] 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.