read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



шенькая горничная опустила глазки и призадумалась.
- А впрочем, - продолжал Сэм, со вздохом пряча письмо в карман, -
сделанного не переделаешь, как сказала старая леди, выйдя замуж за ла-
кея. Теперь уж не исправишь дела, - не правда ли, Мэри?
Мэри покачала головой и тоже вздохнула.
- Придется попросить отпуск у командира, - сказал Сэм.
Мэри еще раз вздохнула. Письмо было такое трогательное.
- До свиданья, - сказал Сэм.
- До свиданья, - отозвалась хорошенькая служанка и отвернулась.
- Позвольте пожать вашу ручку, - сказал Сэм.
Мэри протянула руку - очень маленькую, хотя это и была рука горнич-
ной, - и встала, собираясь уйти.
- Я скоро вернусь, - проговорил Сэм.
- Вы всегда в разъездах, - сказала Мэри, чуть заметно качнув головой.
- Не успеете приехать и опять уезжаете.
Мистер Уэллер привлек к себе красавицу и начал ей что-то нашептывать.
Через минуту она повернулась к нему и соблаговолила на него взглянуть.
Когда они расстались, оказалось, что ей необходимо зайти в свою комнату
и поправить чепчик и локоны, раньше чем явиться к хозяйке. Поднимаясь по
лестнице, чтобы совершить эту предварительную процедуру, она кивала Сэму
через перила и расточала ему улыбки.
- Я вернусь не позже чем через два дня, сэр, - сказал Сэм, сообщив
мистеру Пиквику о несчастье, постигшем его отца.
- Оставайтесь, сколько понадобится, Сэм, - отвечал мистер Пиквик, - я
вам разрешаю.
Сэм поклонился.
- Скажите отцу, Сэм, что, если я могу быть чемнибудь полезен, я с ве-
личайшей готовностью сделаю для него все, что в моих силах.
- Благодарю вас, сэр, - отвечал Сэм. - Я передам.
И, заверив друг друга во взаимном расположении, хозяин и слуга расс-
тались.
Было ровно семь часов, когда Сэмюел Уэллер, спустившись с козел пас-
сажирской кареты, проезжавшей через Доркинг, очутился на расстоянии нес-
кольких сот ярдов от "Маркиза Гренби". Был холодный, пасмурный вечер,
маленькая улица производила странное впечатление, а красная физиономия
благородного и доблестною Маркиза, качавшегося и скрипевшего на вотру,
казалась еще более печальной и меланхолической, чем обычно.
Шторы были опущены и ставни прикрыты. Никого не виднелось у входа,
где всегда собирались гуляки. Было тихо и безлюдно.
Не встретив никого, к кому бы он мог обратиться за сведениями, Сэм не
спеша вошел в дом; оглянувшись, он тотчас заметил своего родителя.
Вдовец сидел за круглым столиком в комнате за буфетной и курил труб-
ку, пристально глядя на огонь. Похороны состоялись, по-видимому, сегод-
ня, ибо к его шляпе, которую он почему-то не снял, была прикреплена лен-
та длиной ярда в полтора, небрежно переброшенная через спинку стула и
спускавшаяся до полу. Мистер Уэллер был погружен в свои мысли и настроен
созерцательно, ибо, несмотря на то, что Сэм окликнул его несколько раз,
он продолжал курить все так же задумчиво и спокойно и очнулся только
тогда, когда сын положил руку ему на плечо.
- Сэмми, - сказал мистер Уэллер, - добро пожаловать.
- Я несколько раз вас окликал, а вы не слыхали, - сообщил Сэм, - ве-
шая шляпу на гвоздь.
- Совершенно верно, Сэмми, - отозвался мистер
Уэллер, снова устремив задумчивый взгляд на огонь, - я был в мечта-
тельности, Сэмми.
- В чем? - осведомился Сэм, подсаживаясь к камину.
- В мечтательности, Сэмми, - повторил мистер Уэллер-старший. - Я ду-
мал о ней, Сэмивел.
Тут мистер Уэллер мотнул головой в сторону Доркингского кладбища, по-
ясняя, что его слова относятся к усопшей миссис Уэллер.
- Я вот о чем думал, Сэмми, - продолжал мистер Уэллер, с большой
серьезностью взирая на сына поверх своей трубки, словно заверяя его,
что, каким бы удивительным и невероятным ни показалось такое признание,
оно тем не менее высказано спокойно и обдуманно. - Я вот о чем думал,
Сэмми: в общем, мне очень жаль, что она померла.
- Ну что ж, так оно и должно быть, - отозвался Сэм.
Мистер Уэллер кивнул в знак согласия и, снова уставившись на огонь,
скрылся в облаке табачного дыма и глубоко задумался.
- Очень разумные слова она мне сказала, Сэмми, - произнес мистер Уэл-
лер после долгого молчания, отгоняя дым рукой.
- Какие слова? - полюбопытствовал Сэм.
- Которые она говорила, когда расхворалась, - отвечал старый
джентльмен.
- Что же она говорила?
- А вот что: "Веллер, говорит, боюсь, что я с тобою обходилась не
так, как бы оно полагалось. Ты человек очень добрый, и я могла бы поза-
ботиться о том, чтобы тебе было хорошо у себя дома. Теперь, говорит,
когда уже поздно, я начинаю понимать, что, если замужняя женщина хочет
быть религиозной, она прежде всего должна подумать о своих домашних обя-
занностях и позаботиться, чтобы вокруг нее все были довольны и счастли-
вы. А если она ходит в церковь, в часовню или еще куда-нибудь, то пусть
остерегается, чтобы не прикрывать этим лень и не потакать своим слабос-
тям. А я, говорит, это делала и тратила время и деньги на людей, которые
жили еще хуже моего. Но, надеюсь, Веллер, когда я умру, ты меня будешь
поминать такой, какой я была, пока не сошлась с Этими людьми, и какая я
есть на самом деле". - "Сьюзен, - говорю я: она меня врасплох застала,
Сэмивел, сказать по правде, мой мальчик, - Сьюзен, говорю, ты мне была
хорошей женой, нечего толковать об Этом. Держись, моя милая, и ты еще
увидишь, как я расправлюсь с этим-вот Стиггинсом". Тут она улыбнулась,
Сэмивел, - добавил старый джентльмен, затягиваясь трубкой, чтобы пода-
вить вздох, - а потом все-таки померла.
- Да, папаша... - начал Сэм, решив высказать простое и утешительное
соображение, после того как старый джентльмен минуты три-четыре покачи-
вал головой и задумчиво курил. - Да, папаша, рано пли поздно все мы туда
отправимся.
- Отправимся, Сэмми, - подтвердил мистер Уэллерстарший.
- Так угодно провидению, - продолжал Сэм.
- Разумеется, - согласился отец, одобрительно кивнув головой. - Не
будь этого, что оставалось бы делать гробовщикам, Сэмми?
Растерявшись среди бесконечных выводов, вытекающих из такого сообра-
жения, мистер Уэллер-старший положил трубку на стол и с задумчивой физи-
ономией начал размешивать угли в камине.
Пока старый джентльмен занимался этими делами, смазливая кухарка,
одетая в траур и суетившаяся у буфета, прошмыгнула в комнату, несколько
раз ухмыльнулась Сэму в знак того, что узнает его, и, молча поместившись
за стулом его отца, возвестила о своем присутствии тихим покашливанием.
Так как оно осталось без внимания, она кашлянула громче.
- В чем дело? - воскликнул мистер Уэллер-старший, роняя кочергу, и,
оглянувшись, быстро отодвинул стул. - Что случилось?
- Миленький, выпейте чашку чаю, - медовым голосом предложила смазли-
вая особа.
- Не хочу! - грубо отрезал мистер Уэллер. - Проваливайте к... - Он
спохватился и добавил вполголоса: - Подальше отсюда.
- Ах, боже мой, как человек меняется в несчастье! - воскликнула леди,
закатывая глаза.
- Кроме доктора и смерти, только это и может изменить мое положение,
- буркнул мистер Уэллер.
- Никогда еще не видывала такого сердитого человека, - сказала смаз-
ливая особа.
- Не беспокойтесь. Все это мне на пользу, как утешал себя один раска-
явшийся школьник, когда его высекли, - отвечал старый джентльмен.
Смазливая особа сочувственно и соболезнующе покачала головой и обра-
тилась к Сэму за поддержкой: не правда ли, отец должен взять себя в руки
и не предаваться унынию?
- Видите ли, мистер Сэмюел, - говорила смазливая особа, - я его еще
вчера предупреждала, что он почувствует себя одиноким, и тут уж ничего
не поделаешь, но он должен приободриться. Ах, боже мой, ведь мы все со-
чувствуем его горю и готовы все для него сделать, и нет такого печально-
го положения, мистер Сэмюел, которого нельзя было бы изменить. Это самое
говорил мне один очень достойный джентльмен, когда умер мой муж.
Тут красноречивая особа, прикрыв рот рукой, кашлянула снова и бросила
нежный взгляд на мистера Уэллера-старшего.
- Так как я сейчас не нуждаюсь в вашем разговоре, сударыня, то,
будьте добры, уйдите, - произнес мистер Уэллер серьезным и внушительным
тоном.
- Послушайте, мистер Уэллер, - возразила смазливая особа, - ведь я
только по доброте сердечной разговариваю с вами.
- Очень возможно, сударыня, - отвечал мистер Уэллер. - Сэмивел, про-
води эту леди и запри за ней дверь.
Намек достиг цели: смазливая особа немедленно вышла из комнаты и зах-
лопнула за собой дверь, после чего мистер Уэллер-старший весь в поту от-
кинулся на спинку стула и сказал:
- Сэмми, если я пробуду здесь неделю - одну только неделю, мой
мальчик, - я оглянуться не успею, как эта женщина насильно женит меня на
себе.
- Вот как! Неужели она так влюблена? - осведомился Сэм.
- Влюблена! - воскликнул отец. - Я не могу от нее отделаться. Если бы
меня посадили в несгораемый шкаф с брамовским замком, она все равно доб-
ралась бы до меня, Сэмми.
- Вот здорово, когда человека так добиваются! - улыбаясь, сказал Сэм.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 [ 172 ] 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.