друга и ту, что пела с ним", - сказали они. И я воскликнул: "Да опустит
Аллах на вас свой покров! Где мой друг и та, что с ним пела?" И они по-
казали мне рукою в сторону и сказали: "Там, но клянемся Аллахом, о брат
наш, их тайна неизвестна никому из нас, кроме тебя, и с тех пор, как мы
привели их, мы их не видели до сего времени, и мы не спрашивали их, кто
они, так как видели их величие и достоинство. А вот тот человек, который
помешал нам их убить. Расскажи же нам о них истину и можешь не опасаться
за себя и за них".
ужаса и сказал им: "О братья, знайте, что когда великодушие пропадет,
оно найдется только у вас, и если у меня будет тайна, распространения
которой я буду бояться, ее скроет ваша грудь!" И я стал прибавлять им в
этом смысле, а потом я нашел, что поспешить с рассказом будет полезнее и
лучше, чем скрывать его, и стал им рассказывать обо всем, что мне выпа-
ло, пока не дошел до конца рассказа. И, услышав мою повесть, они спроси-
ли: "А тот юноша - Али ибн Беккар, а та девушка - Шамс-ан-Нахар? И я от-
ветил им: "Да".
том они сказали мне: "Часть того, что мы взяли из твоего дома, пропала,
а это остаток". И мне отдали большую часть вещей и обязались возвратить
их на место, ко мне домой, и вернуть мне остальное, и мое сердце успоко-
илось, но только воры разделились надвое; часть их была за меня, а часть
против меня. Потом мы вышли из Этого дома, и вот что было со мною.
гибели от сильного страха. А затем я пошел к Али ибн Беккару и
Шамс-ан-Нахар и поздоровался с ними и сказал им: "Если бы узнать, что
случилось с невольницей и двумя прислужницами и куда они ушли!" И оба
ответили: "Мы о них ничего не знаем".
нас посадили в нее, и вдруг оказывается, это та лодка, в которой мы пе-
реехали. И матрос греб до тех пор, пока не доставил нас на другой берег,
и нас спустили на сушу, но не успели мы усесться на берегу и отдохнуть,
как отовсюду и со всех сторон нас окружили всадники, точно орлы. И тогда
те, что были с нами, поспешно вскочили, подобно орлам, и лодка вернулась
за ними, и они сошли в нее, и матрос двинулся с ними, и они оказались
посреди реки и уехали, а мы остались на суше, на берегу реки, и не могли
ни двинуться, ни стоять спокойно. "Откуда вы?" - спросили нас конные, и
мы не Знали, что ответить, и тогда, - говорил ювелир, - я сказал им:
"Те, кого вы видели с нами, - разбойники. Мы их не знаем, мы - певцы.
Они хотели нас схватить, чтобы мы им пели, и мы освободились от них
только благодаря обходительности и мягким речам. Они сейчас нас отпусти-
ли, и с ними было то, что вы видели".
мне: "Ты не правдив в своих речах, а если ты говоришь правду - расскажи
нам, кто вы, откуда, где ваше место и в каком квартале вы живете".
хар вскочила и, подойдя к начальнику конных, потихоньку заговорила с
ним, и он сошел со своего коня и, посадив на него девушку, взял коня за
узду и повел, а другой сделал то же самое с юношей Али ибн Беккаром и со
мною также. И предводитель всадников провел нас до одного места на бере-
гу реки, и тут он закричал на каком-то наречии, и к нему вышла из пусты-
ря толпа людей, и с ними были две лодки.
сели в другую лодку, и нас везли до тех пор, пока не достигли дворца ха-
лифа (а мы боролись со смертью от сильного ужаса). И мы поехали, не ос-
танавливаясь, и приехали в одно место, откуда могли попасть к себе, и
тогда мы вышли на сушу и пошли, и вместе с нами было несколько конных,
которые развлекали нас, пока мы не пришли домой. А когда мы вошли в дом,
всадники, бывшие с нами, простились и уехали своей дорогой, а что до
нас, то мы вошли к себе и не могли двинуться из дома, и не отличали утра
от вечера, и мы были в таком состоянии, пока не настало утро.
и мужчины стали плакать по нем, а он лежал неподвижно. И кто-то из его
родных пришел ко мне, и меня разбудили и сказали: "Расскажи нам, что с
нашим сыном и что значит то состояние, в котором он сейчас!" - "О люди,
- сказал я им, - выслушайте мои слова..."
меня, о счастливый царь, что ювелир сказал им: "О люди, выслушайте мои
слова и не делайте со мною дурного! Подождите, он очнется и сам расска-
жет вам свою историю". И я заговорил с ними сурово и стал их пугать, что
осрамлю их. Я когда мы так разговаривали, Али ибн Беккар вдруг зашеве-
лился на постели. И его родные обрадовались, и народ ушел от него (а мне
его близкие не дали уйти), и затем ему обрызгали лицо розовой водой, и,
когда он очнулся и вдохнул воздух, его принялись спрашивать, что с ним,
а он стал рассказывать, но его язык не мог быстро отвечать.
тили, и я вышел, не веря спасению. Я шел до дому, идя между двух чело-
век, и пришел к своим родным. И, увидав меня в таком виде, они подняли
вопли и стали бить себя по лицу, но я сделал им рукой знак: "Молчите!" -
и они замолчали. А те два человека ушли своей дорогой. И я опрокинулся
на постель и проспал остаток ночи, и очнулся лишь ко времени зари, и
тогда я увидел, что родные собрались вокруг меня.
сказал: "Принесите мне чего-нибудь выпить!" И они принесли мне вина, и я
пил его, пока не напился вдоволь, а затем я сказал: "То, что было - бы-
ло!" И они ушли своей дорогой. А я извинился перед моими друзьями и
спросил их, вернулось ли что-нибудь из того, что пропало из моего дома.
И они сказали: "Часть возвращена, и случилось это так: пришел какой-то
человек и бросил вещи в ворота дома, и мы его не видели".
выйти из дому, а затем я ободрился и пошел и пришел в баню, чувствуя
сильную усталость, и сердце мое было занято мыслями об Али ибн Беккаре и
Шамс-ан-Нахар. А я не слышал о них ничего все это время и не мог проб-
раться в дом Али ибн Беккара, а у себя дома я не имел покоя, так как бо-
ялся за самого себя.
за свое спасение, а спустя некоторое время душа подговорила меня отпра-
виться в ту сторону и через часок вернуться.
зывается, - это невольница Шамс-анНахар! Узнав ее, я пошел и торопился,
идя, но она последовала за мною, и меня охватил из-за нее страх. И вся-
кий раз, как я вглядывался в нее, меня брал - испуг, а невольница гово-
рила мне: "Постой, я тебе что-то расскажу!" Но я не обращал на нее вни-
мания. И я дошел до мечети, стоявшей в одном месте, где не было людей, и
тогда девушка сказала мне: "Войди в эту мечеть, - я скажу тебе словечко,
- и не бойся ничего!"
совершил молитву в два раката, а потом подошел к девушке, испуская вздо-
хи, и спросил ее: "Что тебе?" А она спросила, что со мною. Я рассказал,
что мне выпало, и передал ей, что случилось с Али ибн Беккаром, а потом
я спросил ее: "Какие у тебя вести?"
твоего дома и вошли, я испугалась их и побоялась, что они от халифа и
заберут нас с моей госпожой и мы сейчас же погибнем. И я убежала по кры-
шам вместе с двумя прислужницами, и мы бросились и оказались у каких-то
людей. Мы убежали к ним, и они доставили нас во дворец халифа в самом
скверном состоянии, а там мы скрыли наше дело и ворочались весь вечер на
угольях нашего беспокойства, пока не спустилась ночь.
той ночью, сказала ему: "Мы не знаем, что с нашей госпожой, свези меня в
лодке, - я поеду и поищу ее на реке - может быть, я услышу что-нибудь о
ней".
по реке, пока не наступила полночь. И я увидала лодку, направлявшуюся к
той двери, и в ней был человек, который греб, и с ним другой человек,
стоявший на ногах, а между ними лежала женщина. И тот человек греб, пока
они не достигли берега, и когда женщина вышла, я всмотрелась в нее и
вдруг вижу - это Шамс-ан-Нахар. И я подошла к ней, оторопев от радости,
когда увидела ее, после того как пресеклись мои надежды..."
меня, о счастливый царь, что невольница говорила ювелиру: "И я оторопела
от радости после того, как пресеклись мои надежды. А когда я подошла к
ней, она велела мне дать тысячу динаров человеку, который ее привез. И
затем я с двумя прислужницами понесла ее, и мы бросили ее на постель. И
она провела эту ночь в расстроенном состоянии, а когда наступило утро, я
не давала невольницам и евнухам войти к ней и до нее добраться в течение
всего дня.
что она словно вышла из могилы. Я обрызгала ей лицо розовой водой, пере-
менила одежду и вымыла руки и ноги. Я ухаживала за ней, и заставила ее