read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Я этим не горжусь, Сэмми, - возразил мистер Уэллер, энергически
размешивая угли. - Это ужасная ситивация. Меня положительно выгоняют из
дому. Не успела твоя бедная мачеха испустить дух, как уж одна старуха
присылает мне банку варенья, другая - банку желе, а третья запаривает
ромашку и собственноручно приносит мне огромную кружку.
Мистер Уэллер умолк, всем своим видом выражая крайнее отвращение, по-
том добавил вполголоса:
- И все они - вдовы, Сэмми, все, кроме той, что с ромашкой, а она -
незамужняя леди пятидесяти трех лет.
Сэм ответил на это забавным подмигиванием, а старый джентльмен, раз-
бив упрямую головешку с таким рвением и злобой, словно это была голова
одной из упомянутых вдов, продолжал:
- Короче говоря, Сэмми, я чувствую себя в безопасности только на коз-
лах.
- Почему же там лучше, чем в другом месте? - перебил Сэм.
- А потому, что кучер - особа с привилегией, - пояснил мистер Уэллер,
пристально глядя на сына. - Потому, что кучер может делать то, чего дру-
гие не могут, и никто его не заподозрит. Потому, что кучер может быть в
очень дружеских отношениях хоть с восемью - десятью тысячами женщин, но
никому и в голову не придет, что он подумывает жениться на одной из них.
А кто другой, кроме кучера, может сказать то же самое, Сэмми?
- Пожалуй, это похоже на правду, - согласился
Сэм.
- Будь твой хозяин кучером, - рассуждал мистер
Уэллер, - неужели ты думаешь, что присяжные осудили бы его? Никогда
бы они этого не сделали, даже если бы дело дошло до суда.
- А почему? - недоверчиво спросил Сэм.
- А потому, - ответил мистер Уэллер, - что они не пошли бы против
своей совести. Регулярный кучер - все равно, что дорожка между холостяц-
кой жизнью и супружеством, и всякий порядочный человек это знает.
- Вот как! Вы, кажется, хотите сказать, что кучера - общие любимцы и
никто их не обидит? - осведомился Сэм.
Его отец кивнул головой.
- Почему так случилось, - продолжал родитель, - я и сам не знаю. По-
нятия не имею, почему кучера карет дальнего следования так умеют всем
угодить и почему За ними бегает, можно сказать - обожает их, прекрасный
пол в каждом городе, через который они проезжают.
Знаю, что так оно и есть на самом деле. Это от природы так - диспан-
сер, как говаривала ваша бедная мачеха.
- Диспансация, - поправил Сэм старого джентльмена.
- Хорошо, Сэмивел, пусть будет диспансация, если тебе это больше по
вкусу, - отвечал мистер Уэллер. - Я это называю диспансер, и так всегда
пишется в тех местах, где тебе отпускают даром лекарства, если только ты
приносишь свою посуду, вот и все.
С этими словами мистер Уэллер снова набил и раскурил трубку и, опять
придав чертам своего лица задумчивое выражение, продолжал:
- Так вот, мой мальчик, незачем мне оставаться Здесь только для того,
чтобы меня женили, хочу я этого или не хочу, а так как нет у меня жела-
ния совсем отгородиться от интересных членов общества, то я порешил отп-
равиться туда, где безопаснее, и снова повернуть оглобли к "Прекрасной
Дикарке". Там все мне родное, Сэмми.
- А как быть с трактиром? - осведомился Сэм.
- Трактир, Сэмивел, - отвечал старый джентльмен, - со всем добром,
запасами и обстановкой будет перепродан. И твоя мачеха незадолго до
смерти пожелала, чтобы двести фунтов из этих денег были помещены на твое
имя в эти штуки... как они называются?
- Какие штуки? - спросил Сэм.
- Да те штучки, что в Сити постоянно идут то выше, то ниже.
- Омнибусы? - подсказал Сэм.
- Ну и сморозил! - возразил мистер Уэллер. - Они всегда качаются и
почему-то путаются с государственным долгом и банковыми чеками и всякой
всячиной.
- Облигации! - догадался Сэм.
- Совершенно верно, оболгации, - согласился мистер Уэллер. - Так вот,
двести фунтов из этих денег будут помещены на твое имя, Сэмивел, в обол-
гации по четыре с половиной процента, Сэмми.
- Очень мило, что старая леди обо мне подумала, - сказал Сэм, - и я
ей весьма признателен.
- Остальные деньги будут положены на мое имя, - продолжал мистер Уэл-
лер-старший, - а когда я проеду последнюю заставу, они перейдут к тебе.
Смотри, мой мальчик, не промотай их и берегись, чтобы какая-пибудь вдова
не пронюхала о твоем богатстве, а не то твоя песенка спета.
Высказав такое предостережение, мистер Уэллер с прояснившейся физио-
номией взялся за трубку; по-видимому, этот деловой разговор принес ему
значительное облегчение.
- Кто-то стучится, - сказал Сэм.
- Пускай стучится, - с достоинством отозвался его отец.
Поэтому Сэм не двинулся с места. Стук повторился снова и снова, затем
раздались энергические удары, после чего Сэм осведомился, почему бы не
впустить стучавшего.
- Тише! - опасливо прошептал мистер Уэллер. - Не обращай никакого
внимания. Может быть, это одна из вдов.
Так как стуки были оставлены без внимания, невидимый посетитель после
краткой паузы рискнул открыть дверь и заглянуть в комнату. В полуоткры-
тую дверь просунулась не женская голова, а длинные черные космы и крас-
ная физиономия мистера Стиггинса. Трубка выпала из рук мистера Уэллера.
Преподобный джентльмен потихоньку открывал дверь все шире и шире, а
когда, наконец, образовалась такая щель, в которую могло проскользнуть
его тощее тело, он шмыгнул в комнату и очень старательно и бесшумно
прикрыл за собой дверь. Повернувшись к Сэму, он воздел руки и закатил
глаза в знак безграничной скорби, вызванной несчастьем, какое постигло
семью, после чего перенес кресло с высокой спинкой в свой старый уголок
у камина и, присев на самый краешек, вытащил из кармана коричневый носо-
вой платок и прижал его к своим органам зрения.
Пока разыгрывалась эта сцена, мистер Уэллер-старший сидел, откинув-
шись на спинку кресла, выпучив глаза и положив руки на колени, всем сво-
им видом выражая безграничное изумление. Сэм, храня глубокое молчание,
сидел против него и с живейшим любопытством ждал развязки.
Мистер Стиггинс несколько минут прижимал к глазам коричневый носовой
платок и благопристойно стонал, а затем, овладев собой, спрятал его в
карман и застегнулся. После этого он помешал угли, а потом потер руки и
посмотрел на Сэма.
- О мой юный друг, - тихим голосом сказал мистер Стиггинс, нарушая
молчание, - какое великое горе!
Сэм слегка кивнул.
- И для сосуда гнева это тоже великое горе, - добавил мистер Стиг-
гинс. - Сердце у сосуда благодати обливается кровью.
Сын услыхал, как мистер Уэллер пробормотал что-то о том, как бы и нос
сосуда благодати не облился кровью, но мистер Стиггинс этого не слышал.
- Не знаете ли вы, молодой человек, - прошептал мистер Стиггинс,
придвигая свой стул ближе к Сэму, - не оставила ли она что-нибудь Эмма-
нуилу?
- Кто он такой? - спросил Сэм.
- Наша часовня, - пояснил мистер Стиггинс, - наша паства, мистер Сэ-
мюел.
- Она ничего не оставила ни пастве, ни пастырю, ни стаду, - отрезал
Сэм, - даже собакам ничего!
Мистер Стиггинс хитро посмотрел на Сэма, бросил взгляд на старого
джентльмена, который сидел с закрытыми глазами и казался спящим, потом
придвинул стул еще ближе и спросил:
- И мне ничего, мистер Сэмюел?
Сэм покачал головой.
- Я думаю, что она что-нибудь да оставила, - сказал мистер Стиггинс,
бледнея, насколько мог он побледнеть. - Вспомните, мистер Сэмюел! Может
быть, какойнибудь маленький сувенир?
- На то, что она вам оставила, не купишь даже такого старого зонта,
как ваш, - отвечал Сэм.
- Может быть, - нерешительно начал мистер Стиггинс после глубокого
раздумья, - может быть, она поручила меня заботам этого сосуда гнева,
мистер Сэмюел?
- Вот это похоже на правду, судя по тому, что он мне сказал, - отве-
тил Сэм. - Он только что говорил о вас.
- Да что вы! - просияв, воскликнул мистер Стиггинс. - А! Нужно ду-
мать, что он изменился. Мы с ним чудесно заживем теперь, мистер Сэмюел.
Когда вы уедете, я возьму на себя заботу об его имуществе... я позабо-
чусь, вот увидите.
Глубоко вздохнув, мистер Стиггинс умолк в ожидании ответа. Сэм кивнул
головой, а мистер Уэллср-старший издал какой-то необычайный звук, - это
было нечто среднее между стоном, хрюканьем, вздохом и ворчаньем.
Мистер Стиггинс, ободренный этим звуком, который, по его мнению, вы-
ражал угрызения совести или раскаяние, огляделся, потер руки, всплакнул,
улыбнулся, опять всплакнул, а затем, тихонько приблизившись к хорошо
Знакомой полке в углу, взял стакан и, не торопясь, положил в него четыре
куска сахару. Зятем он снова огляделся и горестно вздохнул, затем прок-
рался в буфетную, налил в стакан ананасного рому и, вернувшись, подошел
к камину, где весело пел чайник, долил стакан водой, размещал грог, от-
ведал его, уселся и, сделав большой глоток, остановился, чтобы перевести
дух.
Мистер Уэллер-старший, все еще делая странные и неумелые попытки ка-
заться спящим, не промолвил ни слова в продолжение этой сцены, но когда



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 [ 173 ] 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.