не обращайте внимания на его слова!
немедленно, на этом самом месте, передаете нам упомянутый акт об отказе
мистера Уикфилда от своего имущества.
впервые я воздал должное ясному уму моего старого школьного товарища и его
бесспорному здравому смыслу. - Затем, - продолжал Трэдлс, - вы должны быть
готовы вернуть все награбленное вами и возместить все убытки до последнего
фартинга. Все книги фирмы и все документы останутся у нас, так же как ваши
личные деловые книги и бумаги, а равно все счета и все закладные. Короче
говоря, все, что здесь находится.
сказал Урия.
все, о чем я говорил, переходит в наше распоряжение, а вас мы просим -
вернее, требуем - уйти к себе в комнату и ни с кем не общаться, - заявил
Трэдлс.
заключения, - продолжал Трэдлс. - Может быть, закон окажет нам правосудие не
так скоро и удовлетворит наши справедливые требования не так полно, как
можете удовлетворить вы, но вам-то он найдет меру наказания. Да вы это
знаете, черт возьми, не хуже меня! Копперфилд, поезжайте в Гилдхолл * и
привезите представителей власти.
Агнес, умоляя ее заступиться за них, восклицала, что он в самом деле очень
смиренен, а если он не сделает всего, что нам нужно, то она его заставит
сделать; словом, она потеряла голову от страха за своего сынка. Задавать
вопрос, как бы он поступил, будь он похрабрее, не менее бессмысленно, чем
спрашивать, как бы стал действовать собачий ублюдок, наделенный смелостью
тигра. С головы до ног он был трус, и его низкая натура проявилась в злобе и
угрюмости, как обнаруживалась она на всем протяжении его презренной жизни.
замолчите, мать! Ладно! Пусть получают этот акт. Принесите его!
сопровождая миссис Хип, напоминал овчарку, стерегущую овцу. Но миссис Хип
доставила ему мало хлопот; она принесла не только акт, но и ящик, в котором
он лежал, а в этом ящике находились и банковская книга и другие документы,
которые очень нам потом пригодились.
мистер Хип, вы можете удалиться и подумать. Но прошу помнить: вам остается
только пойти на то, о чем я говорил, и сделать это без проволочек.
здесь он остановился и сказал:
были против меня.
остального мира, - ответил я. - Об этом я вам как-то говорил. Вспомните, что
еще ни один алчный плут не останавливался вовремя, и это неизменно приводило
его к гибели. Это так же непреложно, как и то, что все мы умрем.
школе, где я подцепил столько смирения, - криво усмехаясь, сказал Урия. - С
девяти часов до одиннадцати там учат, что труд - это проклятье, а с
одиннадцати до часу, что это благословение и радость и прочее и прочее...
Ваша проповедь смахивает на их. Значит, смирение никуда не годится? Э, нет,
без смирения я не обошел бы моего благородного компаньона! А с вами,
Микобер, я еще посчитаюсь, старый хвастун!
им пальца, выпятил грудь и оставался в такой позе, пока Урия не скрылся за
дверью. Потом он обратился ко мне и предложил насладиться "лице зрением
того, как восстановится взаимное доверие между ним и миссис Микобер". А
затем пригласил и остальных быть свидетелями этого чувствительного зрелища.
Виновник их Бытия могут теперь войти в сношения как равные! - сказал мистер
Микобер.
хотели засвидетельствовать, невзирая на смятение наших чувств; но Агнес
необходимо было вернуться к отцу, которого следовало осторожно подготовить к
радостной вести, и кто-то должен был сторожить Урию. С этой целью остался
Трэдлс, - его должен был скоро сменить мистер Дик, - а мистер Дик, бабушка и
я пошли с мистером Микобером к нему домой. Наскоро попрощавшись с дорогой
мне девушкой, которой я стольким был обязан, и думая о том, какая ей грозила
опасность, несмотря на твердое ее решение, и чего она в это утро избежала, я
от всего сердца был благодарен невзгодам моего детства, которые привели к
знакомству с мистером Микобером.
с обычной своей стремительностью он вбежал в комнату, мы сразу очутились в
лоне его семейства. Воскликнув: "Эмма, жизнь моя!" - мистер Микобер бросился
в объятия миссис Микобер. Миссис Микобер вскрикнула и заключила его в
объятия. Мисс Микобер, нянчившая невинного незнакомца, упомянутого в письме
миссис Микобер, пришла в умиление. Незнакомец подскочил на ее руках.
Близнецы выразили свой восторг несколько неуклюже, но зато простодушно. Юный
мистер Микобер, чей характер был отравлен ранним разочарованием и взгляд
стал мрачен, уступил своим лучшим чувствам и разревелся.
рассеялось! Взаимное доверие, которое всегда существовало между нами,
восстановлено и более не нарушится. Да здравствует бедность! - прослезясь,
воскликнул мистер Микобер. - Да здравствуют напасти, да здравствует
бездомность, да здравствуют голод, лохмотья, непогода и нищета! Взаимное
доверие поможет нам вынести все до конца!
по очереди всех членов семейства, приветствуя весьма мрачные перспективы
(которые, на мой взгляд, едва ли стоило приветствовать) и призывая всех
членов семейства выйти на улицы Кентербери и петь хором, снискивая
пропитание, ибо ничего другого им делать не остается.
приступать к хоровому пению, надо было привести ее в чувство. Совместными
усилиями мистера Микобера и бабушки это было достигнуто, после чего миссис
Микобер познакомилась с бабушкой и узнала меня.
руку, - но у меня не очень крепкое здоровье, и когда размолвка между
мистером Микобером и мной прекратилась, это оказалось не по моим силам.
бабушка. - Я хотела спросить, это все ваши дети?
размышляя о чем-то, спросила бабушка.
Если говорить точнее, я имею в виду церковный хор. Но в достославном здании,
которое является гордостью этого города, не было вакансии для тенора, и
Уилкинс... короче говоря, он поет больше по трактирам, чем в священных
местах.
мистер Микобер, - но пока что он никак не мог их осуществить.
раздражением он спросил, чего от него хотят. Чтобы он родился плотником,
каретным мастером или, может быть, птичкой? Чтобы он открыл по соседству
аптеку? Выступал бы на ближайших ассизах * как адвокат? Заставил бы себя
слушать в опере и силой добился бы успеха? Делал бы решительно все, хотя его
ничему не учили?
несбывшаяся надежда зрелых лет!
помышлял.
и мистер Микобер, эмиграция была бы самым подходящим делом.
мистер Микобер.
Копперфилд, - согласилась жена.
могу сказать - уже оказали большую услугу, так как последствия вашего
вмешательства будут благотворны, и разве мы не вправе вас за это хоть
отчасти отблагодарить и дать вам денег?
Но если бы я мог получить взаймы некоторую сумму, скажем из пяти процентов
годовых, под личную мою ответственность, иными словами под расписку с
уплатой в три срока - через двенадцать, восемнадцать и двадцать четыре
месяца, - дабы я мог дождаться, когда счастье улыбнется...
вам сказать слово, - заявила бабушка. - Подумайте об этом вдвоем. Скоро
отсюда кое-кто едет в Австралию, Дэвид об этом знает. Если вы решите ехать,