господин и отправляйся поскорей к Али ибн Беккару; расскажи ему об этом,
чтобы он был готов и остерегся бы. А когда дело раскроется, мы придума-
ем, как поступить для спасения наших душ".
мое покрылось мраком из-за слов девушки.
когда в этом деле не осталось времени?" А она сказала мне: "Следует пос-
пешить к Али ибн Беккару, если он твой друг и ты хочешь его спасения.
Тебе надлежит поскорее сообщить ему об этом деле и не Затягивать для не-
го срока и не быть на далеком расстоянии, а мне должно позаботиться о
том, чтобы разведать новости".
нялся и вышел за ней следом и отправился к Али ибн Беккару. Я увидел,
что он тешит свою душу надеждами на единение и развлекается несбыточными
мечтами. Увидав, что я быстро вернулся к нему, он воскликнул: "Я вижу,
что ты вернулся ко мне сейчас же!" - "Потерпи и брось свои думы! - ска-
зал я ему. - Случилось событие, которое сулит гибель твоей души и иму-
щества".
и воскликнул: "О брат мой, расскажи мне, что произошло!" - "О господин
мой, - отвечал я, - знай, что случилось то-то и то-то и ты несомненно
погиб, если пробудешь в этом доме до конца дня". И Али ибн Беккар оторо-
пел, и дух едва не покинул его тело, а затем после этого он воскликнул:
"Поистине, мы принадлежим Аллаху и к нему возвращаемся! - и спросил: -
Что мне делать, о брат мой, и каково твое мнение?" - "Мое мнение, - от-
ветил я, - такое: возьми с собою денег, сколько можешь, и тех слуг, ко-
торым доверяешь, и пойдем в другие земли раньше, чем кончится сегодняш-
ний день". - "Слушаю и повинуюсь!" - сказал мне Али ибн Беккар.
дал. Он захватил, что мог, попросил прощенья у своих родных, завещал им
то, что было ему нужно, и взял с собою трех нагруженных верблюдов, а за-
тем он сел на своего коня, и я сделал то же самое, что сделал он. И мы
выехали украдкой, переодетые, и поехали и продолжали ехать весь ос-
тальной день и ночь, а когда пришел конец ночи, мы сложили наши тюки,
спутали верблюдов и заснули.
вдруг нас окружили воры и взяли все, что с нами было. Они перебили слуг,
когда те захотели защитить нас, и оставили нас на месте в сквернейшем
виде, после того как забрали наше имущество, угнали всех животных и уе-
хали.
пока не настало утро, и тогда мы достигли одного города и, войдя в него,
направились в мечеть. Мы вошли в нее нагие и просидели в углу мечети
весь остальной день, а когда пришла ночь, мы переночевали там, без еды и
питья.
вошел человек и приветствовал нас. Он сотворил молитву в два раката, а
затем обернулся к нам и спросил: "О люди, вы чужеземцы?" - "Да, - сказа-
ли мы, - и воры преградили нам дорогу и раздели нас" и мы пришли в этот
город и не знаем в нем никого, кто бы приютил нас". - "Не хотите ли пой-
ти со мной в мой дом?" - спросил этот человек.
- мы спасемся от двух дел: во-первых, мы боимся, что кто-нибудь войдет к
нам в эту мечеть и узнает нас, и мы будем посрамлены, а во-вторых, мы
люди иноземные и нет нам места, где бы приютиться". - "Делай, что хо-
чешь", - отвечал Али ибн Беккар. А тот человек сказал нам второй раз: "О
бедняки, послушайтесь меня и идите со мной в мой дом!" И я ответил ему:
"Слушаю и повинуюсь!"
няясь перед нами, и был с нами ласков, и мы пошли с ним к его дому. Он
постучал в ворота, и вышел маленький евнух и открыл ворота, и этот чело-
век, хозяин дома, вошел, я мы вошли за ним. Потом он велел принести
узел, где были платья и тюрбаны, и надел на нас две одежды и дал нам два
тюрбана, и мы повязали их и сели.
сказала: "Ешьте!" - и мы поели немного и столик убрали. Мы пробыли у
этого человека, пока не пришла ночь. И тогда Али ибн Беккар принялся
вздыхать и сказал: "Знай, о брат мой, я погиб несомненно, и я хочу заве-
щать тебе нечто. А именно: когда увидишь, что я умер, войди к моей ма-
тушке и расскажи ей и вели ей прийти сюда для того, чтобы принимать со-
болезнования по мне и быть здесь, когда меня будут обмывать. И накажи ей
быть стойкой в разлуке со мною".
пела вдали и говорила стихи, и стал прислушиваться, внимая ее голосу, а
сам то обмирал, то приходил в себя, то плакал от скорби и печали из-за
того, что его постигло. И он услышал, как невольница, которая пела, про-
изнесла такие стихи:
и дух его расстался с его телом.
ботам хозяина дома и сказал ему: "Знай, я ухожу в Багдад передать об
этом его матери и близким, чтобы они пошли обрядить его". Потом я пришел
в Багдад и, зайдя домой, переменил на себе одежду, а затем я пришел в
дом Али ибн Беккара. И когда его слуги увидали меня, они подошли ко мне
и стали меня расспрашивать про ибн Беккара, а я попросил их, чтобы они
испросили мне разрешение войти к его матери. И она позволила мне войти,
и я вошел и приветствовал ее и сказал: "Поистине, Аллах распоряжается
душами по своей власти. И когда он решит какое-нибудь дело, некуда убе-
жать от решения его, и не бывало, чтобы умерла душа иначе, как по изво-
лению Аллаха, в срок, установленный в записи".
и заплакала сильным плачем, а потом она воскликнула: "Ради Аллаха, прошу
тебя, скажи мне, скончался ли мой сын?" И я не мог дать ей ответа из-за
плача И великой горести. Увидев, что я в таком состоянии, мать Али ибн
Беккара задохнулась от плача и затем упала на землю без памяти. А очнув-
шись от обморока, она спросила: "Что было с моим сыном?" - и я восклик-
нул: "Да сделает Аллах великий твою награду за него!"
ручил ли он тебе что-нибудь?" - спросила его мать, и я ответил ей: "Да",
- и рассказал, какое он дал мне поручение. "Поторопись обрядить его", -
сказал я ей. И когда мать Али ибн Беккара услышала мои слова, она упала
без памяти, а очнувшись, она принялась за то, что я наказал ей сделать.
юности Али ибн Беккара и его великой любви. И когда я так шел, вдруг ка-
кая-то женщина схватила меня за руку, и я посмотрел на нее и узнал не-
вольницу..."
меня, о счастливый царь, что ювелир говорил: "И вдруг какая-то женщина
схватила меня за руку, и я всмотрелся в нее и вижу - это невольница, ко-
торая приходила от Шамс-ан-Нахар, и она была охвачена скорбью. И мы уз-
нали друг друга и плакали вместе, пока не пришли к тому дому.
- "Нет, клянусь Аллахом!" - отвечала она. И я рассказал ей, что случи-
лось и как было дело, и мы все время плакали. И потом я спросил ее: "А
как поживает твоя госпожа?"
ней, так как он сильно любил ее и ее поступки он толковал прекрасным об-
разом. И халиф сказал ей: "О Шамс-ан-Нахар, ты мне дорога, и я стерплю
Это от тебя наперекор твоим врагам", - и велел обставить для нее комнату
с вызолоченными стенами и прекрасное помещение. И моя госпожа зажила у
него после Этого приятнейшею жизнью, пользуясь великим благоволением. И
случилось в один из дней, что халиф сел, как обычно, за питье, и налож-
ницы явились пред лицо его, и он усадил их по местам, и Шамс-ан-Нахар
посадил с собою рядом (а у нее пропало терпенье, и страданье ее увеличи-
лось). И халиф приказал одной из невольниц петь, и она взяла лютню, на-
ладила ее и настроила и, ударив по струнам, произнесла такие стихи: