впечатляющего стерильного дома на восточном побережье Мэриленда, в городке
под названием Синуид-Холтоу, в залитом прожекторами парке с ружьями на
изготовку стража охраняла каждую пядь территории.
запись внезапно созванной пресс-конференции президента Лэнгфорда Дженнингса,
касающейся конгрессмена Эвана Кендрика из Колорадо. Пресс-конференция
оказалась еще более возмутительной, чем предусматривал Деннисон, поскольку
была переполнена выворачивающими душу паузами, сопровождаемыми постоянными,
хорошо отрепетированными ухмылками, которые так очевидно передавали скрытую
гордость и взрыв чувств. Президент опять говорил общие слова и ничего
конкретного, за исключением одного: "До тех пор, пока не будут предприняты
все надлежащие меры безопасности, я попросил конгрессмена Кендрика,
человека, которым мы все так гордимся, побыть в защищенном уединенном месте.
Вместе с тем настоящим я строжайше предупреждаю. Если где-либо трусливые
террористы попытаются совершить покушение на моего хорошего друга, близкого
соратника, человека, на которого я смотрю как на своего младшего брата, вся
мощь Соединенных Штатов - на земле, на воде и в воздухе - обрушится на
определенные анклавы тех, кто несет за это ответственность". Определенные? О
Боже!
аппарата. Тот стоял на письменном столе на другом конце комнаты. Кендрик
спустил ноги на пол и подошел к поразительно назойливому прибору:
Каире. Ее внесли в список как секретаря-помощницу, имя которой не
представляет важности. Расчетное время прибытия - семь утра по-нашему. Самое
позднее к десяти будет в Мэриленде.
могут быть переданы только лично и здесь.
все время находится под стражей - с целью защиты. Паршивой тебе ночи,
ублюдок!
облегчение и страх перед завтрашней очной ставкой с женщиной, которую знал
под именем Калейла и с которой занимался любовью в неистовстве страха,
изнеможения. Импульсивность и безрассудство, приведшие к этому, должны быть
забыты. Ему необходимо установить, встречается он вновь с врагом или другом.
Но по крайней мере, следующие двенадцать - пятнадцать часов расписаны.
Настало время позвонить Энн О'Рейли и через нее связаться с Мэнни. Не имеет
значения, где сейчас Кендрик находится, он - официальный гость президента
Соединенных Штатов.
вместе с его коренастым и усатым владельцем Гонсалесом Гонсалесом.
Предыдущие два часа выдались у него напряженными, чем-то напоминающими те
безумные дни в Париже, когда он работал на Моссад. Теперешняя ситуация и
близко не была так мелодраматична, а его противники, естественно, не
представляли для него никакой смертельной опасности, но все же ему, пожилому
человеку, пришлось перебираться из одного места в другое так, чтобы его не
увидели и не остановили. В Париже Вайнграссу нужно было пройти от Сакре-Кер
до бульвара Мадлен сквозь строй разведчиков-террористов, оставшись
незамеченным. А здесь, в Колорадо, - добраться от дома Эвана до городка
Меса-Верде так, чтобы его исчезновения не заметили сиделки. К счастью, в это
время все были более всего заняты событиями, происходящими снаружи.
стакан виски.
прихватил камеру Эвана и пошел в туалет, а там вылез в окно. Как заправский
фотограф, понимаешь ли, смешался с толпой тех, кто делал снимки, а затем сел
в такси и приехал сюда.
мошенника: "До аэропорта сто долларов, мистер". Тогда я снял шляпу и говорю:
"Государственную комиссию по такси безусловно заинтересуют новые расценки в
Верде". Он повернулся: "О, это вы, мистер Вайнграсс? Я всего лишь пошутил,
мистер Вайнграсс". Ну, я ему и велел: "Бери две сотни и вези меня к
Джи-Джи".
телефон-автомат, висящий на стене за перегородкой. Гонсалес положил ладонь
на руку Мэнни повыше кисти и сказал:
перезвонить через две минуты.
гринго, которого я не знаю.
равно он чужак. В костюме, с жилеткой. Вайнграсс начал оглядываться.
глаз. У него на уме - ты.
темном костюме и, нагнувшись к нему, что-то сказал. Посетитель холодно
уставился на неожиданного посыльного, а официант пожал плечами и вернулся к
стойке. Тогда рыжий мужчина тихо, не привлекая к себе внимания, положил на
столик деньги, встал и вышел через ближайшую дверь.
последовать его примеру.
Указав на стул за письменным столом, видавшим лучшие дни десятки лет назад,
Джи-Джи произнес:
ему, так как ни один другой клиент по описанию не подходит.
снаружи.
может связаться. Во-вторых, или эти люди находятся поблизости, или он может
с ними пообщаться посредством других средств коммуникации, например телефона
в автомобиле. В-третьих, этот тип не пришел сюда в своем смешном костюме,
чтобы выпить пива "Текс-Мекс", от которого практически давился, как ты
давишься от моего превосходного игристого вина. И в-четвертых, вне всякого
сомнения, он федерал.
приходилось участвовать в историях с нелегальными иммигрантами,
пересекающими границы моей любимой страны на юге, но рассказы о них доходят
даже до таких невинных овечек, как я... Мы знаем, чего ждать, друг мой.
Comprende, hermano?38
отпетых притонов в городе и сможешь узнать о его жизни больше, чем во всей
парижской канализации.
происходит с моим мальчиком, а я не могу этого понять. Но это важно.
и поднес ее к уху.
восточном побережье Мэриленда. - Под прикрытием Моссад?
нет этих дипломированных бухгалтеров, считающих шекели над яичным ликером.
Ну, а теперь тебе слово. Что, черт подери, случилось?
событиях последних дней, начиная с поразительной новости Сабри Хассана,
когда он плавал в бассейне, о том, что его пребывание в Омане разоблачено.
Затем поведал, как укрылся в дешевом мотеле в Вирджинии, об очной ставке с
Фрэнком Свонном из Госдепартамента, о прибытии под эскортом в Белый дом, о
нелицеприятной встрече с главой президентского аппарата и, наконец, как был
представлен президенту Соединенных Штатов, который пошел еще дальше в