Сару Гэмп, - ответила миссис Приг.
обнаруживать признаки воспламенения, несмотря на то, что с виду все обстояло
благополучно.
полезным, к какому это больному вы меня приглашаете?
ответить уклончиво, Бетси прибавила:
и то хорошо.
ее не знаете, разве только понаслышке, так чего же вы радуетесь? Если вы
имеете что-нибудь против миссис Гаррис, - а дурного про нее никто сказать не
может - ни за глаза, ни в глаза и вообще никак, это уж я знаю, - так
говорите, Бетси. Я познакомилась с этой самой милой, самой приятной
женщиной, - продолжала миссис Гэмп, покачивая головой и утирая слезы, - еще
тогда, когда она должна была произвести на свет своего первенца, а мистер
Гаррис, который был очень робкого характера, убежал и залез в пустую собачью
конуру и уши заткнул, да так и сидел с заткнутыми ушами, пока ему не
показали новорожденного: бедняга кричал криком, а доктор взял его за
шиворот, уложил на каменный пол и велел сказать, чтобы она не беспокоилась
насчет крика, - это у него легкие. Я с ней была знакома, Бетси Приг, когда
он ее разобидел до слез, сказав, будто девятый ребенок им лишний, да, может,
и восьмой тоже, а эта ангельская душка гугукает себе, и ведь какой крепыш
вырос, даром что кривоногий; только я никак не могу понять, чему тут
радоваться. Бетси, если миссис Гаррис вас не приглашает. И не пригласит
никогда; не надейтесь, потому что она, как только заболеет, всегда твердит
одно и то же: "Пошлите за Сарой!"
жертвой той особой рассеянности, которая нападает на человека, когда все его
внимание поглощено одним предметом, то и дело наливала себе из чайника,
по-видимому сама этого не замечая. Миссис Гэмп, однако, заметила ее маневр и
потому раньше времени закончила свою речь.
же тогда?
бросив особенно выразительный и зоркий взгляд на чайник, - про больного, за
которым я ходила, когда мы с вами по очереди дежурили около этого
горячечного в "Быке"?
один злостный и преднамеренный намек на ту слабость или привычку,
невеликодушное упоминание о которой со стороны Бетси уже нарушило в этот
вечер согласие между обеими дамами. Она увидела это еще яснее, когда на ее
вежливое, но твердое напоминание о том, что пациента зовут Чаффи, миссис
Приг ответила демоническим смехом.
светлый образ миссис Приг омрачало какое-нибудь пятнышко, то оно заключалось
в привычке изливать на пациентов далеко не всю язвительность и кислоту,
находившиеся в ее распоряжении (как это сделала бы всякая истинно
добродушная женщина), но оставлять порядочный запас того и другого для своих
приятельниц. Крепко промаринованная лососина и салат с уксусом, сами по себе
достаточно кислые, возможно способствовали развитию этой слабости миссис
Приг, как способствовало каждое новое обращение к чайнику, ибо друзья этой
почтенной дамы неоднократно замечали, что в повышенном настроении она
становилась особенно несговорчива. Во всяком случае, верно то, что выражение
ее лица стало насмешливым и вызывающим и что она сидела, сложив руки на
животе и прищурив один глаз, с довольно оскорбительным по своей наглости
видом.
Приг на место и дать ей понять, что она птица невысокого полета и многим
обязана миссис Гэмп. Поэтому, приняв значительный и покровительственный вид,
она удостоила миссис Приг особенно пространным ответом.
слабоумием. Позволю себе заметить, что он, может, вовсе не так слабоумен,
как люди о нем думают, а может, и люди не считают его таким слабоумным: что
я знаю, то знаю, а чего вы не знаете, того не знаете, так что и не
спрашивайте меня, Бетси. Ну так вот, друзья мистера Чаффи пожелали, чтоб за
ним был присмотр, и говорят мне: "Миссис Гэмп, не возьметесь ли вы за это?
Мы, говорят, и подумать не можем, чтобы доверить его кому-нибудь, кроме вас,
Сара, потому что вы, говорят, чистое золото. Так не возьметесь ли вы сами
ходить за ним днем и ночью, а цена - какую назначите". - "Нет, говорю, не
возьмусь. И не надейтесь. Для одной только женщины на свете, говорю, я бы
пошла на такие условия, и ее фамилия Гаррис. Но есть, говорю, у меня одна
знакомая, зовут ее Бетси Приг, могу ее рекомендовать, и она мне поможет. На
Бетси, говорю, всегда можно положиться, ежели она будет у меня под началом".
напустила на себя рассеянность и протянула руку к чайнику. Этого миссис Гэмп
не могла стерпеть. Она схватила миссис Приг за руку и произнесла с большим
чувством:
прищурив тот же глаз еще более выразительно и сжав руки еще крепче,
позволила себе покачать головой из стороны в сторону, озирая свою
приятельницу с пренебрежительной улыбкой.
а миссис Приг, еще больше прищурив глаз и еще крепче сжав руки, произнесла
следующие невероятные и достопамятные слова:
раз, два, три, - с каждым разом все ближе к лицу миссис Гэмп, потом
поднялась и стала надевать, капор, словно сознавая, что между ними теперь
легла пропасть, которой ничто заполнить не может.
сидела, разинув рот и вытаращив глаза, до тех пор, пока Бетси Приг не надела
капор и шаль и не запахнула ее на груди. Тут миссис Гэмп восстала - и в
прямом и в переносном смысле - и обличила ее.
Гаррис вот уже тридцать пять лет, а ты мне говоришь, что ее вовсе нет на
свете! Для того ли я была ей верным другом и опорой во всех ее несчастьях,
больших и малых, чтобы в конце концов дошло до этого; и как только хватает
наглости говорить такие бесстыдные слова, когда ее собственный портрет висит
у вас перед глазами! Можете не верить, ежели угодно, можете говорить, будто
ее совсем на свете нет, она и глядеть-то на вас не захочет; сколько раз я от
нее слышала, когда поминала при ней ваше имя, и чем грешна, к великому моему
сожалению: "Как, Сара Гэмп? Вы унижаетесь до нее?" - Да подите вы вон!
останавливаясь.
с головы до ног, - с Бетси Приг. Как будто бы так. Знаю ее как нельзя лучше.
Подите вон!
свою очередь озирая миссис Гэмп с головы до ног. - Это вы-то, вы? Подумаешь,
осчастливила! Да черт бы побрал ваше нахальство! - закричала миссис Приг,
мгновенно переходя от насмешки к ярости. - Как вы смеете?
Приг. - Ох уж вы, с вашим Чаффи! Так, значит, несчастный старикашка вовсе не
такой слабоумный? Ага!
сказала миссис Гэмп.
воскликнула миссис Приг. - Да? Ну, не рассчитывайте. Шага я к нему не
сделаю. Посмотрим, как-то вы без меня обойдетесь. Я с ним никакого дела
иметь не хочу.
Убирайтесь вон!
миссис Приг уйдет из ее комнаты, ей это не удалось, потому что Бетси Приг,
удаляясь, в сердцах так сильно толкнула кровать, что сверху посыпались
деревянные шишки и три-четыре из них очень больно стукнули миссис Гэмп по
голове, а когда она опомнилась после деревянного града, миссис Приг уже
ушла.
и даже на улице басистый голос Бетси, которая осыпала ее бранью и выражала
твердую решимость не иметь ничего общего с мистером Чаффи, после чего с
удивлением увидела у себя в квартире вместо Бетси Приг мистера Свидлпайпа с
двумя джентльменами.
брадобрей. - Ну и шум вы обе подняли, миссис Гэмп! Вот эти господа почти все
время стояли на лестнице за дверью и никак не могли к вам достучаться, пока
у вас там шла баталия, такой был шум и гром! Как бы не подох маленький щегол
в лавке, тот, что качает себе воду. От испуга он прямо из сил выбился,