read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Консуэло не схватила насморк, и торопился покончить с едой, мотивируя
свою поспешность тем, что сгорает от нетерпения познакомиться с произве-
дениями, которыми ему предстоит дирижировать на следующий день.
- О чем вы так беспокоитесь, дорогой маэстро? - сказал ему граф,
большой любитель покушать и охотник до бесконечности рассказывать, как
он заказал и приобрел те или иные роскошные и редкие предметы своей сер-
вировки. - Таким искусным и опытным музыкантам, как вы, нужно не больше
получаса, чтобы войти в курс дела. Музыка моя проста и естественна. Я не
принадлежу к тем композиторам-педантам, которые стремятся поразить вас
искусными, причудливыми гармоническими сочетаниями. В деревне требуется
простая музыка, пасторальная. Я поклонник только безыскусственных и лег-
ких песен; они по вкусу и маркграфине. Увидите, все пойдет как по маслу.
Притом мы не теряем времени. Пока мы завтракаем, мой дворецкий подготав-
ливает все согласно моим приказаниям: хористы будут на месте и все музы-
канты на своем посту.
В то время как его сиятельство говорил, ему доложили, что два иност-
ранных офицера, путешествующие в здешних местах, просят разрешения войти
и приветствовать графа, желая получить от него разрешение осмотреть дво-
рец и сады Росвальда.
Граф привык к такого рода посещениям, и ничто не могло доставить ему
большего удовольствия, как самому служить cicerone [51] любопытным посе-
тителям, показывая им прелести своей резиденции.
- Пусть войдут! Милости просим! - воскликнул он. - Поставьте приборы
и проведите их сюда.
Несколько минут спустя вошли два офицера. На них была прусская форма.
Тот, что шел первым и являлся как бы ширмой, за которой, казалось, пы-
тался укрыться его товарищ, был небольшого роста, с довольно хмурым ли-
цом. Его длинный толстый нос, лишенный благородства, еще больше подчер-
кивал некрасивый, запавший рот и почти полное отсутствие подбородка. Не-
которая сутуловатость придавала стариковский вид его фигуре, затянутой в
неуклюжий форменный мундир, придуманный Фридрихом. А между тем человеку
этому было никак не больше сорока лет. У него была очень смелая походка,
а когда он снял отвратительную шляпу, закрывавшую лицо до самого носа,
обнаружился большой, умный лоб мыслителя, подвижные брови и удивительно
ясные и живые глаза. Взгляд этих глаз преображал его, как солнечные лу-
чи, что окрашивают и придают красоту самым мрачным прозаическим ландшаф-
там. Казалось, он вырастал на целую голову, когда сверкали глаза на его
бескровном изможденном и беспокойном лице.
Граф Годиц принял гостей скорее сердечно, чем церемонно, не теряя
времени на пространные приветствия, велел поставить два прибора и начал
с истинно патриархальным добродушием потчевать их самыми вкусными блюда-
ми. Годиц был добрейший человек, и тщеславие не только не развращало его
сердца, но даже способствовало развитию в нем таких качеств, как довер-
чивость и великодушие. Рабство царило еще во владениях Росвальда, и все
чудеса его были созданы без особых затрат - оброчным трудом и барщиной,
но он усыпал ярмо своих рабов цветами и лакомствами. Он заставлял их за-
бывать о необходимом, в избытке раздавая мишурные подачки, и, убежденный
в том, что только в удовольствии счастье, так увеселял их, что они и не
помышляли о свободе.
Прусский офицер (в сущности, он был один, ибо другой как бы представ-
лял собою только его тень) сначала как будто был удивлен, даже несколько
шокирован бесцеремонностью графа и напустил на себя сдержанную учти-
вость, но тут граф сказал:
- Господин капитан, прошу вас отбросить всякие стеснения и чувство-
вать себя как дома. Я знаю, что в армии Фридриха Великого вы приучены к
суровой дисциплине, и нахожу ее чудесной на своем месте, но здесь вы в
деревне, а если в деревне не веселиться, к чему же и приезжать сюда! Я
вижу, вы люди воспитанные, с хорошими манерами. Как офицеры прусского
короля, вы, несомненно, выказали большие познания в военных науках и
проявили беззаветную храбрость. И я считаю, что вы делаете честь моему
дому своим пребыванием в нем. Прошу вас без церемоний располагать им и
оставаться до тех пор, пока вам будет приятно.
Офицер как умный человек тотчас же сдался и, в том же тоне поблагода-
рив хозяина, налег на шампанское; однако это ни на йоту не заставило его
потерять хладнокровие и не помешало оценить превосходный пирог, относи-
тельно которого он пустился в гастрономические рассуждения, не внушившие
Консуэло, весьма умеренной в пище, высокого мнения о нем. Но ее поразил,
хотя и не очаровал, его огненный взгляд; она почувствовала в нем нечто
высокомерное, испытующее, недоверчивое, что было ей не по сердцу.
Во время завтрака офицер сообщил графу, что его имя барон фон Кройц,
он уроженец Силезии, куда послан за приобретением лошадей для кавалерии.
Попав в Нейс, он не мог противостоять желанию посмотреть столь восхваля-
емые сады и дворец Росвальда, - вот почему он перебрался утром через
границу, причем и здесь, пользуясь случаем, закупил некоторое количество
лошадей. Он даже выразил желание осмотреть конюшни, если у графа имеются
лошади для продажи. Путешествует он верхом и вечером уезжает обратно.
- Этого я не допущу, - сказал граф. - В данную минуту у меня нет ло-
шадей на продажу. Мне самому их не хватает для сооружения в моих садах
задуманных мною новых украшений. Но мне хотелось бы как можно дольше
быть в вашем обществе.
- Когда мы приехали сюда, мы узнали, что вы с часу на час ждете гра-
финю Годиц; нам не хотелось бы быть вам в тягость, и, услышав о ее приб-
лижении, мы тотчас же исчезнем.
- Я только завтра жду маркграфиню, - ответил граф, - она прибудет сю-
да с дочерью своей, принцессой Кульмбахской. Вам, верно, известно, гос-
пода, что я имел честь заключить благородный брак...
- С вдовствующей маркграфиней Байрейтской, - несколько резко перебил
его барон фон Кройц, казалось менее ослепленный этим титулом, чем ожидал
граф.
- Она тетка прусского короля, - с некоторой напыщенностью проговорил
Годиц.
- Да, да, я знаю, - ответил прусский офицер, беря большую понюшку та-
баку.
- И так как графиня удивительно милая и любезная дама, - продолжал
граф, - то я не сомневаюсь, что она будет бесконечно рада принять и
угостить храбрых слуг короля, своего именитого племянника.
- Мы были бы очень тронуты такой великой честью, - сказал, улыбаясь,
барон, - но у нас нет времени этим воспользоваться. Долг настойчиво при-
зывает нас нести службу, и мы сегодня же распростимся с вашим сия-
тельством; а пока мы были бы счастливы полюбоваться вашим прекрасным по-
местьем: у нашего повелителя короля нет ведь ни одной резиденции, кото-
рая могла бы с ним сравниться.
Этот комплимент вернул пруссаку расположение моравского вельможи.
Встали из-за стола. Порпора, более заинтересованный репетицией, чем
прогулкой, хотел было от нее уклониться.
- Нет! Нет! - настаивал граф. - И прогулка и репетиция - все произой-
дет одновременно; вот увидите, маэстро!
Граф предложил руку Консуэло и, проходя с нею вперед, сказал:
- Извините, господа, что я завладел единственной присутствующей среди
нас в эту минуту дамой: это уж право хозяина! Будьте добры следовать за
мной: я буду вашим проводником.
- Осмелюсь вас спросить, сударь, - сказал барон Кройц, впервые обра-
щаясь к Порпоре, - кто эта милая дама?
- Я, сударь, итальянец, - ответил бывший не в духе Порпора, - я плохо
понимаю немецкий язык и еще меньше французский.
Барон, до сих пор говоривший с графом по-французски, согласно обычаю
того времени, существовавшему между людьми светского общества, повторил
свой вопрос по-итальянски.
- Эта милая дама, не проронившая в вашем присутствии ни единого сло-
ва, не маркграфиня, не вдовствующая графиня, не княгиня и не баронесса,
- сухо ответил Порпора. - Она итальянская певица, не лишенная таланта.
- Тем интереснее мне с нею познакомиться и узнать ее имя, - возразил
барон, улыбаясь резкости маэстро.
- Это Порпорина, моя ученица, - ответил Порпора.
- Я слышал, что она очень талантливая особа, - заметил пруссак, - ее
с нетерпением ожидают в Берлине. Раз это ваша ученица, значит, я имею
честь говорить со знаменитым Порпорой.
- К вашим услугам, - с неменьшей сухостью проговорил Порпора, нахло-
бучивая на голову шляпу, которую приподнял в ответ на глубокий поклон
барона фон Кройца.
Барон, видя, до чего малообщителен старик, пропустил его вперед, а
сам пошел за ним в сопровождении следовавшего за ним поручика. Порпора,
у которого словно и на затылке были глаза, каким-то образом увидел, что
оба смеются, поглядывая на него и говоря о нем на своем языке. Это еще
меньше расположило маэстро в их пользу, и он не подарил их ни единым
взглядом во все время прогулки.

CI
Вся компания сошла по небольшому, но довольно крутому спуску к речке,
прежде представлявшей собой красивый поток, чистый и бурный; но так как
надо было сделать ее судоходной, ее русло выровняли, аккуратно срезали
берега и замутили прозрачную воду. Рабочие и сейчас были заняты очисткой
речки от огромных камней, сваленных в нее зимней непогодой и придававших
ей еще кое-какую живописность, но и их спешили удалить. Здесь гуляющих
ожидала гондола - настоящая гондола, выписанная графом из Венеции и зас-
тавившая забиться сердце Консуэло, напомнив столько милого и так много
горького. Все разместились в гондоле и отчалили... Гондольеры были также
настоящие венецианцы, говорившие на своем родном наречии, - их выписали



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 [ 177 ] 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.