ручье. Опустившись на землю рядом с Исповедницей, он осторожно промыл ей
раны, заговаривая боль. Потом, порывшись в карманах балахона, достал
флакончик с целебной мазью и смазал синяки и ушибы. Кэлен не протестовала.
Она перенесла все без единой жалобы. Завершив лечение, старый Волшебник
приподнял пальцем подбородок Кэлен, заглянул ей в глаза и тихо заговорил.
живущих. Помни о нем, милая. Никто, кроме него, не смог бы этого сделать.
ему этого сказать.
ягодами. Та попросила его найти палку, которую можно было бы использовать
как пестик. Чейз подобрал с земли массивную корягу и несколькими взмахами
ножа придал ей нужную форму.
посмотрела на Волшебника. В зеленых глазах сверкнула угроза.
так.
пепла и попросила Зедда подержать маленькое зеркальце, пока она нарисует
на лице красные молнии - символ Кон Дар. Исповедница смочила палец в
краске и быстрым взмахом руки провела три линии: одну - от виска над
бровью, вторую - по веку, третья пересекла щеку наискось и закончилась в
уголке рта. С той же стремительностью Кэлен нарисовала вторую молнию -
зеркальное отображение первой.
Предостережение невинным, проклятие - виновным.
облачилась в белое платье Исповедницы.
поблагодарила его.
останавливаться не будем. Если хотите, можете меня сопровождать. Но я
спешу. Вам нелегко будет выдержать мою скорость.
двинулась по тропе, оставив на поляне все свои вещи. Страж границы искоса
глянул на Зедда и, тяжело вздохнув, стал собирать пожитки.
по набитому мешку, разглаживая морщинки на ткани. - Чейз, я не думаю, что
мы вернемся из Д'Хары. Кон Дар - это самоубийство. В Вестландии тебя ждет
Эмма с детишками. Тебе нет никакой необходимости идти с Кэлен в Народный
Дворец.
мешок.
эйджилом - безжалостным орудием, причиняющим невыносимую боль. Это та
красная штуковина, что висела на шее Даркена Рала. Только Морд-Сит
способна сломить того, кто связан с магией. Они обладают властью,
достаточной, чтобы полностью подчинить себе магию. - Голос Волшебника
задрожал. - Ричард не мог этого знать. У него не было ни единого шанса.
Для Морд-Сит смысл жизни - мучить до смерти тех, кто обладает магией.
есть защита.
смерть для Морд-Сит. Страшная смерть. Я уже видел это однажды и не могу
забыть. - Глаза Зедда скользнули по кровавому месиву и наполнились слезами
при мысли о том, что эти трое делали с Кэлен. - Кажется, - прошептал он, -
я слишком много повидал на своем веку. Не хотел бы я увидеть это снова.
беззвучный гром опять сотряс воздух. Зедд с Чейзом бегом бросились к
Исповеднице. Они одолели совсем небольшое расстояние и наткнулись на
распростертое поперек тропы тело Первого. В его груди торчал меч. Обе руки
Первого мертвой хваткой сжимали рукоять.
стремительно шагала по дороге, глядя прямо перед собой, ничего не замечая
вокруг. Легкое белое одеяние трепетало, как флаг на ветру. Зедд всегда
восхищался красотой облачения Исповедниц. Белое облачение
Матери-Исповедницы казалось Волшебнику изысканным бальным нарядом.
доспехи.
Мелкие капли падали Ричарду на лоб, стекали по щекам, собирались на
кончике носа. Искатель сердито отер лицо ладонью. Он слишком устал и не
представлял себе, что делать дальше. Одно он знал точно: трое друзей
бесследно исчезли. Ричард прочесал все леса вдоль дороги к Народному
Дворцу, объездил из конца в конец бесчисленные тропинки. Тщетно: ему так и
не удалось обнаружить никаких признаков Кэлен, Зедда и Чейза. Он не
прекращал поисков ни днем, ни ночью, останавливаясь лишь затем, чтобы дать
передышку коню. Время от времени Ричард спешивался и шел вперед, ведя коня
в поводу.
сырая ненастная погода. Низкие тучи сплошь затянули небо, не оставив ни
единого просвета, сквозь который Скарлет могла бы разглядеть Искателя.
Надо же было случиться такому именно сейчас, когда ему нужна помощь
драконихи! Ричард негодовал на судьбу.
помощь Даркену Ралу. Люди Рала, должно быть, уже схватили Кэлен и отвели
ее в Народный Дворец. Игра проиграна. Бесполезно пытаться что-либо
изменить.
склону. В лесу было темно. Тропу покрывал толстый ковер мха, заглушавшего
громкий перестук лошадиных копыт. Деревья расступились, и холодный
пронизывающий ветер ударил путнику в лицо. Полы плаща взметнулись и громко
захлопали у него за спиной, как крылья. Очередной порыв ветра швырнул на
тропу черные клочья туч и тумана. Укрываясь от непогоды, Ричард поплотнее
запахнул на себе плащ и натянул на голову капюшон. Он ничего не мог
разглядеть сквозь густой туман, но знал, что уже перевалил вершину и
теперь спускается вниз.
Последний день свободы.
в это естественное укрытие. Искатель решил остановиться и немного
передохнуть. Он устало соскользнул с мокрой конской спины, привязал
взмыленного скакуна к ближайшей сосне и, даже не потрудившись скинуть с
плеч лямки дорожного мешка, повалился на траву. Ричард поплотнее закутался
в плащ и попытался заснуть, думая о том, что ему предстоит завтра сделать
ради спасения Кэлен. После того как он поможет Даркену Ралу открыть нужную
шкатулку, тот, конечно, убьет его, вопреки всем своим уверениям. Да и что
за жизнь ждала бы Ричарда после прикосновения Исповедницы?
то, что смерть его будет быстрой. Ричард понимал, что решение помочь Ралу
повлечет за собой смерть Зедда. Но лишь такой ценой можно сохранить жизнь
всем обитателям земли. Пусть они будут жить под жестокой властью Даркена
Рала, но тем не менее - жить. Ричард не вправе брать на себя
ответственность за судьбы мира. Слова Рала, что его, Ричарда, предали, уже
подтвердились. Как знать, может быть, Рал говорил правду и тогда, когда
утверждал, что знает, какая из трех шкатулок его убьет? Но даже если он и
солгал, у Ричарда останется лишь один шанс из трех. Риск слишком велик, и
выбирать не из чего. Выход один - помочь Даркену Ралу.
по-прежнему было больно лежать и трудно дышать. С тех пор, как он покинул
Народный Дворец, его каждую ночь преследовали кошмары. Как Ричард и
обещал, ему снилась Денна, снилось, как он, беспомощный, висит на руках, а
Морд-Сит терзает его, и нет никакой надежды на спасение. Ричард не властен
остановить пытку. Ему снилось, что рядом стоит Майкл и с интересом